background image

MANUEL DE SÉCURITÉ, D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT

MODULES PHOTOVOLTAÏQUES POWERMAX

®

AVANCIS

17

©2013  |  AVANCIS GmbH & Co. KG  |  Solarstrasse 3  |  04860 Torgau  |  Allemagne  |  E-Mail: [email protected]  |  www.avancis.de  |  Janvier 2013

Informations générales

• Commencez la manipulation, l’installa-

tion et le mise en fonction des modules
PowerMax

®

uniquement lorsque vous

avez compris toutes les prescriptions de
sécurité, d’installation et de fonctionne-
ment. Veuillez respecter toutes les dis-
positions applicables locales, régionales,
nationales et internationales, ainsi que
les prescriptions légales et les normes
en vigueur.

• Assurez-vous  lors  du  déballageen  vi-

gueur et de l’installation qu’aucune per-
sonne non auto-risée n’ait accès à l’ins-
tallation PV et aux composants PV.

• Lorsqu’ils sont exposés à la lumière, les

modules PowerMax

®

génèrent aussi du

courant même lorsqu’ils fonctionnent
en circuit ouvert.

• Même par lumière diffuse, les modules

PowerMax

®

génèrent équivalant envi-

ron à la pleine tension indiquée sur l’au-
tocollant du module. En cas d’augmen-
tation de la puissance d’éclairage, l’in-
tensité du courant et la puissance aug-
mentent.

• Dans  des  conditions  d’utilisation  spé-

ciales, un module PowerMax

®

génère

plus de courant et/ou de tension que
dans  les  conditions  indiquées  du  test
standard  (1000 W/m²  de  puissance
d’éclairement  au  niveau  du  module,
température du module de 25 °C et ca-
ractéristique spectrale du rayonnement
conforme à une masse atmosphérique
de [AM] 1,5). Par conséquent, les va-
leurs,  indiquées  par  l’autocollant  du
module, de courant de court-circuit (I

sc

)

et de tension en circuit ouvert (V

oc

) de-

vront être multipliées par 1,25 lorsqu’il
s’agit de déterminer les tensions assi-
gnées des composants et les intensités
de courant assignées de câbles, fusibles
et  autres  moyens  d’exploitation  élec-
trique des composants de commande
raccordés à la sortie PV.

• Assurez-vous que les modules Power-

Max

®

soient  exclusivement  exposés  à

des températures ambiantes comprises
dans une plage de -40 °C à +80 °C.

• Aucun 

éclairage 

artificiellement

concentré ne doit être dirigé sur les mo-
dules PowerMax

®

.

• Les modules PowerMax

®

ne doivent pas

être  utilisés  sur  des  véhicules  mobi-
lesd’aucun genre.

• Les installations où les modules Power-

Max

®

entrent en contact avec du sel, de

leau  salée  ou  des  projections  d’eau
 salée  excédant  les  valeurs  IEC  61701
1995 sont exclues. 

• Les modules PowerMax

®

ne doivent pas

être immergés dans l’eau en partie ou
en totalité ni être exposés à des projec-
tions d’eau (p. ex. de fontaines).

• Les modules PowerMax

®

ne doivent pas

être montés à proximité de substances
agressives, telles que du sel (voir ci-des-
sus),  ou  de  tout  autre  agent  corrosif
susceptibles d’endommager le module.

• Lorsque les modules PowerMax

®

sont

montés  dans  des  systèmes  intégrés  à
des ouvrages bâtis, il convient de res-
pecter  les  prescriptions  applicables  et
les normes  locales de construction.

• Les modules PowerMax

®

ne doivent pas

être  démontés,  modifiés  ou  adaptés,
leurs numéros de série ne doivent pas
être modifiés et les autocollants ne doi-
vent pas être supprimés.

• AVANCIS recommande de tenir un re-

gistre  des  numéros  de  série  des  mo-
dules  PowerMax

®

avec  indication  de

leur position exacte dans l’installation PV.

• Le présent document doit être conservé

par le client et par l’installateur.

Sécurité de manipulation

• Veuillez suivre les instructions mention-

nées sur la boîte du module AVANCIS.
Les boîtes de modules ne sont pas ré-
sistantes aux intempéries.

• Ne montez pas et ne marchez pas sur le

PowerMax

®

, les boites de modules ou

sur les modules PowerMax

® 

et évitez de

faire tomber des objets sur les modules.

• Ne faites pas tomber les modules Po-

werMax

®

et évitez que le module soit

posé brutalement sur une surface ; évi-
tez surtout les heurts sur les coins des
modules.

• N’endommagez pas et ne rayez pas les

surfaces du module PowerMax

®

.

• N’utilisez pas les boîtiers de raccorde-

ment, câbles électriques ou connecteurs
comme poignées pour la manipulation
des mo-dules PowerMax

®

.

• Ne  laissez  jamais  un  module  Power-

Max

®

sans appui ou sans fixation et em-

pêchez le module de glisser sur des sur-
faces.  Le  montage  peut  par  exemple
être effectué sur un toit pentu via les
trous de fixation à l’arrière du module
(sens  longitudinal) à l’aide de deux bou-
lons M6 ou de taille similaire ainsi que
les  rondelles  à  dents  et  les  écrous
 correspondants.

• N’appliquez  ni  peinture,  ni  colle,  ni

adhésifs sur la surface du module Po-
werMax

®

.

• Un module PowerMax

®

avec verre brisé

ou cadre endommagé ou autres parties
endommagées ne peut pas être réparé
et ne doit plus être utilisé. Ce module
peut présenter des arrêtes vives et pro-
voquer des blessures. Les modules Po-
werMax

®

brisés ou endommagés doi-

vent être manipulés avec prudence et
éliminés de manière conforme à la lé-
gislation. 

Sécurité d’installation

• N’exécutez  pas  l’installation  dans  des

conditions météorologiques mauvaises,
par exemple par vent fort ou en rafales,
ou sur des surfaces de toit gelées. Ne
travaillez pas non plus par temps de pluie
et utilisez exclusivement des outils secs.

• Utilisez exclusivement des outils isolés

et homologués pour le travail sur des
installations électriques.

• AVANCIS recommande l’utilisation de

vêtements de protection, tels que des
gants adaptés, pour se protéger contre
les  risques  d’électrocution  et  les
 éléments contondants.

• Respectez les prescriptions de sécurité

correspondantes lorsque vous installez
des modules PowerMax

®

sur des sites

en hauteur, afin d’éviter une chute ou
d’autres dangers éventuels.

• Les câbles électriques doivent être fer-

mement fixés après connexion ; les trous
de fixation situés longitudinalement à
l’arrière du module et prévus à cet effet
peuvent par exemple être utilisés.

• Les câbles électriques doivent être posés

de telle manière à ce que personne ne
puisse trébucher ni tomber.

• La production d electricité des modules

PowerMax

®

ne peut être stoppée que

par éloignement de la source lumineuse
ou bien par recouvrement total de leur
face avant avec un matériau opaque à
la lumière. Lors des travaux avec les mo-
dules PowerMax

®

sous éclairage lumi-

neux, toutes les prescriptions applica-
bles,  concernant  les  travaux  avec  des
produits  d’exploitation  électriques
conducteurs, doivent être respectées.

• Ne  touchez  aucune  borne  électrique,

câble électrique rompu ou extrémité de
câble pendant que le module PowerMax

®

est exposé à la lumière ou pendant l’ins-
tallation  du  module.  Le  contact  avec
des éléments électriques actifs ou une
surface  de  module  PowerMax

®

brisé

peut engendrer des brûlures, des étin-
celles ou une électrocution mortelle.

• Assurez-vous que les éléments de rac-

cordement soient propres et secs avant
de les relier et assurez-vous qu’ils ne se
trouvent pas sous l’eau, la neige ou la glace
pendant le fonctionnement du module.

• Ne déconnectez jamais les connections

électriques et ne débranchez jamais les
connecteurs sous tension, afin de pré-
venir que le courant continu ne génère
un arc électrique entre les écarts ou tout
autre danger.

• Pendant la réalisation de l’installation,

ne portez pas de bijoux en métal.

• Utilisez des gaines protectrices de  câbles

aux endroits où les enfants et les ani-
maux  pouvant  causer  des  dégâts  aux
câbles,  tels  que  les  martres,  peuvent
 accéder aux câbles.

• Veillez à ce que l’installation du système

photovoltaïque ne provoque pas la cor-
rosion du système lui-même ou d’élé-
ments proches du système.

Summary of Contents for PowerMax Strong

Page 1: ...AVANCIS POWERMAX PHOTOVOLTAIC MODULES SAFETY INSTALLATION AND OPERATION MANUAL DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL NEDERLANDS ITALIANO ...

Page 2: ... POWERMAX PHOTOVOLTAIC MODULES SAFETY INSTALLATION AND OPERATION MANUAL Français Page 15 MODULES PHOTOVOLTAÏQUES POWERMAX AVANCIS MANUEL DE SÉCURITÉ D INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT Español Página 21 MÓDULOS FOTOVOLTAICOS AVANCIS POWERMAX MANUAL DE SEGURIDAD INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Nederlands Pagina 27 FOTOVOLTAÏSCHE AVANCIS POWERMAX MODULE VEILIGHEIDS INSTALLATIE EN BEDRIJFSHANDLEIDING It...

Page 3: ...DEUTSCH AVANCIS POWERMAX PHOTOVOLTAIK MODULE SICHERHEITS INSTALLATIONS UND BETRIEBSHANDBUCH ...

Page 4: ... bei Verdacht auf Probleme von einem Fachmann vom PV System abzuhängen und zur Inspektion und anschließenden Maßnahmen gemäß Beschreibung in AVANCIS EINGE SCHRÄNKTER GARANTIE FÜR PV MODULE an AVANCIS zurückzusenden Inhalt Seite Allgemeine Informationen 5 Handhabungssicherheit 5 Installationssicherheit 5 Brandsicherheit 6 Mechanische Installation 6 Elektrische Installation 6 Erdung von PowerMax Mod...

Page 5: ...as Mo dul hart auf einer Fläche abgesetzt wird besonders ist das Aufsetzen auf Modul ecken zu vermeiden Beschädigen oder zerkratzen Sie die Oberflächen des PowerMax Moduls nicht Verwenden Sie die Anschlussdosen elektrischen Kabel oder Steckverbinder nicht als Griffe zur Handhabung der PowerMax Module Lassen Sie ein PowerMax Modul nie mals ohne Abstützung oder ungesichert und verhindern Sie dass Mo...

Page 6: ...ionselementen die mit dem Modul in Berührung kommen und Schäden verursachen können Sorgen Sie dafür dass die Entwässe rungsöffnungen im Rahmen und in der Traverse an der Rückseite des Power Max Moduls zwischen den zwei lan gen Rahmenteilen nicht verstopft sind damit Wasser abfließen kann Bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in den Rahmen oder die Traverse und ver größern Sie nicht den Durchmesser ...

Page 7: ... von der speziellen Marke und vom Typ der Wechselrichter ab die in der PV Anlage zu verwenden sind AVANCIS fordert dass nur diejenigen Wechselrichter und zugehörigen Erdungskits oder Erdungs lösungen die von den Wechselrichter herstellern empfohlen werden verwen det werden um Anlagen mit AVANCIS PowerMax Modulen elektrisch zu erden Schraube Mutter Sicherungsscheibe Schraube Sicherungsscheibe Klemm...

Page 8: ...aftung für Verluste Schäden Verletzun gen oder Kosten aus die durch diese Handhabung Installation den Betrieb die Verwendung und Wartung der AVANCIS PowerMax Module entstehen oder auf ir gendeine Weise damit zusammenhängen AVANCIS übernimmt keine Haftung für die Verletzung von Patenten oder ande ren Rechten Dritter die durch die Verwen dung der PowerMax Module verursacht werden kann Es wird weder ...

Page 9: ...ENGLISH AVANCIS POWERMAX PHOTOVOLTAIC MODULES SAFETY INSTALLATION AND OPERATION MANUAL ...

Page 10: ...uspected problem should be removed from the PV system by a qualified person and be re turned to AVANCIS for inspection and subsequent actions as described in the AVANCIS LIMITED WARRANTY FOR PV MODULE S Content Page General Information 11 Handling Safety 11 Installation Safety 11 Fire Safety 12 Mechanical Installation 12 Electrical Installation 12 Grounding of PowerMax Frames 13 Functional Groundi...

Page 11: ...ularly when placing it on a module corner Do not damage or scratch the Power Max module surfaces Do not use the junction boxes electrical cables or connectors as a grip to handle the PowerMax modules Never leave a PowerMax module un supported or unsecured and prevent modules from sliding down any sur faces On a sloped roof for example this could be done by fixing two M6 or sim ilar size stainless ...

Page 12: ...s in the frame and crossbar located at the PowerMax module backside between the two long frame parts are not blocked in order to allow water to drain Do not drill any additional holes in the frame or crossbar and do not increase the diameter of pre drilled holes Doing so could compromise the mechanical integrity of the PowerMax module and or cause electrical hazards or cor rosion AVANCIS requires ...

Page 13: ...arth The inverter supplier s specific guidelines for the negative pole s earthing must be followed The guidelines will depend on the specific make and type of inverters which are to be used in the PV system AVANCIS requires that only the inverters and associated grounding kits or solutions recommended by the inverter manufac turers are used to electrically ground sys tems with AVANCIS PowerMax mod...

Page 14: ...ility for loss damage injury or expense arising out of or in any way connected with such handling installation opera tion use or maintenance of the AVANCIS PowerMax modules AVANCIS assumes no responsibility for any infringement of patents or other rights of third parties that may result from use of the Power Max modules No licence is granted im plicitly or otherwise under any patent or patent righ...

Page 15: ...FRANÇAIS MODULES PHOTOVOLTAÏQUES POWERMAX AVANCIS MANUEL DE SÉCURITÉ D INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT ...

Page 16: ... qualifiée et être renvoyés à AVANCIS afin que cette dernière procède à l inspection et effectue les actions requises dans le cadre de la GARANTIE LIMITÉE POUR MODULES PHOTOVOLTAïQUES AVANCIS Sommaire Page Informations générales 17 Sécurité de manipulation 17 Sécurité d installation 17 Sécurité incendie 18 Installation mécanique 18 Installation électrique 18 Mise à la terre des cadres PowerMax 19 ...

Page 17: ...ber des objets sur les modules Ne faites pas tomber les modules Po werMax et évitez que le module soit posé brutalement sur une surface évi tez surtout les heurts sur les coins des modules N endommagez pas et ne rayez pas les surfaces du module PowerMax N utilisez pas les boîtiers de raccorde ment câbles électriques ou connecteurs comme poignées pour la manipulation des mo dules PowerMax Ne laisse...

Page 18: ...ibre d objets ou d éléments de constructions étrangers qui pourraient entrer en contact avec lemodule et l en dommager Assurez vous que les orifices d évacua tion d eau situés dans le cadre et dans la traverse sur la face arrière du module PowerMax entre les deux éléments longitudinaux du cadre ne soient pas obturés afin que l eau puisse s écouler librement Ne percez aucun orifice supplémentaire d...

Page 19: ... Les directives dépendent tout spécialement de la marque et du type de l onduleur qui doit être utilisé dans l installation PV Pour mettre électriquement à la terre les instal lations équipées de modules PowerMax AVANCIS exige l utilisation exclusive des onduleurs et kits correspondants de mise à la terre ou solutions de mise à la terre recommandés par les fabricants d ondu leur Boulon Ecrou Ronde...

Page 20: ...te responsabilité pour les pertes dommages blessures ou coûts ré sultant de la manipulation l installation le fonctionnement l utilisation et l entre tien des modules PowerMax AVANCIS ou qui y seraient reliés de quelque ma nière que ce soit AVANCIS décline toute responsabilité pour le non respect de bre vets ou d autres droits détenus par des tiers découlant de l utilisation des mo dules PowerMax ...

Page 21: ...ESPAÑOL MÓDULOS FOTOVOLTAICOS AVANCIS POWERMAX MANUAL DE SEGURIDAD INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO ...

Page 22: ...CIS para su inspección y acciones subsiguientes tal como se describe en la GARANTÍA LIMITADA DE AVANCIS PARA MÓDULOS FOTOVOLTAICOS Índice Página Información general 23 Seguridad en el manejo 23 Seguridad en la instalación 23 Seguridad contra incendios 24 Instalación mecánica 24 Instalación eléctrica 24 Conexión a tierra de los marcos PowerMax 25 Puesta a tierra funcional 25 Montaje por la cara pos...

Page 23: ... a los módulos Power Max ni pise sobre ellos impida que puedan caer objetos sobre los módulos No deje caer los módulos PowerMax y evite depositar el módulo con fuerza so bre una superficie especialmente por las esquinas No dañe ni raye las superficies del mó dulo PowerMax No emplee las tomas de corriente ca bles eléctricos o conectores a modo de asa para manejar los módulos Power Max No abandone n...

Page 24: ...PowerMax libre de objetos o elementos constructivos que puedan entrar en contacto con el mó dulo y dañarlo Procure que los orificios de desagüe en el marco y el travesaño situados en la cara posterior del módulo PowerMax entre los dos lados largos del marco no están atascados para que pueda fluir el agua No realice orificios adicionales en el marco o el travesaño ni aumente el diá metro de los ori...

Page 25: ...l polo negativo Las directrices dependen de la marca y el tipo de convertidor a utilizar en la instalación FV en cuestión AVANCIS obliga a utilizar exclusivamente los convertidores y kit de puesta a tierra correspondiente o solucio nes para la puesta a tierra recomendados por los fabricantes para la puesta a tierra eléctrica de instalaciones con módulos AVANCIS PowerMax Perno Tuerca Arandela de se...

Page 26: ...de responsabilidad ni garantía en caso de pérdidas daños lesiones o costes derivados del manejo la instalación puesta en funcionamiento utilización y el mantenimiento de los módulos AVANCIS PowerMax o relacionados con ellos AVANCIS no se hace responsable de la violación de patentes u otros derechos de terceros que pueda producirse con el uso de los módulos PowerMax No se otorga explícitamente ni e...

Page 27: ...NEDERLANDS FOTOVOLTAÏSCHE AVANCIS POWERMAX MODULE VEILIGHEIDS INSTALLATIE EN BEDRIJFSHANDLEIDING ...

Page 28: ...en gekwalificeerde persoon uit het PV systeem verwijderd worden en voor een inspectie en voor de maatregelen die in de AVANCIS GARANTIE VOOR FOTO VOLTAïSCHE MODULES beschreven zijn naar AVANCIS opgestuurd worden Inhoud Pagina Algemene informatie 29 Veiligheid bij de handling 29 Veiligheid bij de installatie 29 Brandveiligheid 30 Mechanische installatie 30 Elektrische installatie 30 Aarding van Pow...

Page 29: ...eergezet worden Let er vooral op dat de modules niet op hun hoeken neergezet worden Beschadig of bekras het oppervlak van de PowerMax module niet Gebruik junction boxes elektrische ka bels of stekkeraansluitingen niet als handgrepen voor de handling van de PowerMax modules Laat een PowerMax module nooit zon der ondersteuning of onbeveiligd staan en voorkom dat modules kunnen weg glijden op de onde...

Page 30: ...vreemde objecten of constructie elementen die met de module in aanra king komen en deze zouden kunnen beschadigen Zorg ervoor dat de afwateringsopenin gen in het frame en de traverse aan de achterzijde van de PowerMax module tussen de twee lange framedelen niet verstopt zijn zodat water kan weglopen Boor geen extra gaten in het frame of de traverse en vergroot niet de diameter van voorgeboorde ope...

Page 31: ...ichter op voor de aarding van de nega tieve pool De richtlijnen zijn afhankelijk van het specifieke merk en het type van de omvormers die in het PV systeem gebruikt zullen worden AVANCIS stelt verplicht dat voor de elektrische aarding van systemen met AVANCIS PowerMax modules alleen die omvormers en de bijbehorende aardsets of aardoplossingen worden gebruikt die aanbevolen worden door de producent...

Page 32: ...ntwoor delijkheid en aansprakelijkheid voor ver liezen schades letselschades of kosten die ontstaan bij handling installatie in zet gebruik en onderhoud van Power Max modules of die daar op welke wijze verband mee houden AVANCIS aan vaardt ook geen aansprakelijkheid voor inbreuken op patenten of andere rechten van derden die veroorzaakt kunnen wor den door gebruik van de PowerMax mo dules Er wordt...

Page 33: ...ITALIANO MODULO FOTOVOLTAICO AVANCIS POWERMAX MANUALE DI SICUREZZA INSTALLAZIONE E USO ...

Page 34: ...V da un tecnico qualificato e ri spediti ad AVANCIS per l ispezione e gli interventi successivi come descritto nella GARANZIA LIMITATA PER I MODULI FV AVANCIS Sommario Pagina Informazioni generali 35 Sicurezza nella manipolazione 35 Sicurezza nell installazione 35 Sicurezza antincendio 36 Installazione meccanica 36 Installazione elettrica 36 Messa a terra dei telai per PowerMax 37 Messa a terra fu...

Page 35: ...di posare violentemente il modulo su una superficie prestando particolare attenzione ad evitare di ap poggiarlo sugli angoli Non danneggiare o graffiare la superfi cie del modulo PowerMax Non utilizzare le prese di collegamento i cavi elettrici o i connettori come mani glie per la manipolazione dei moduli PowerMax Non lasciare mai un modulo Power Max senza un sostegno o un assicura zione e preveni...

Page 36: ...pi estranei o da elementi strutturali che potrebbero venire in con tatto con il modulo danneggiandolo Verificare che le aperture per il drenag gio dell acqua presenti nel telaio e nella traversa sul retro del modulo Power Max tra i due elementi lunghi del te laio non siano ostruite e consentano il deflusso dell acqua Non praticare alcun altro foro nel telaio o nella traversa e non allargare il dia...

Page 37: ...endono dalla specifica marca e dal tipo di inverter da utilizzare nel proprio impianto FV Per la messa a terra elettrica degli impianti di moduli PowerMax AVANCIS raccomanda di utilizzare esclusivamente l inverter e il relativo kit o soluzione di messa a terra raccomandati dal produttore dell inverter Bullone Dado Rondella di fissaggio Bullone Rondella di fissaggio Staffa di bloccaggio Zona di mon...

Page 38: ... sono soggette alla sua influenza e al suo con trollo AVANCIS non si assume alcuna re sponsabilità ed esclude qualsiasi garanzia in caso di perdita danni lesioni o costi derivanti da tale manipolazione installa zione funzionamento uso e manuten zione dei moduli AVANCIS PowerMax o ad essi in qualsiasi modo correlati AVAN CIS non si assume alcuna responsabilità per la violazione di brevetti o altri ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ... Neem bij vragen contact op met In caso di domande rivolgersi a AVANCIS GmbH Co KG Solarstraße 3 04860 Torgau Germany Telefon 49 0 3421 7388 0 Fax 49 0 3421 7388 111 E Mail service avancis de www avancis de Mat Nr 2008913 Gu ltig ab Januar 2013 Valid from January 2013 Valable du Janvier 2013 Va lido de Enero 2013 Geldig vanaf Januari 2013 Valido da Gennaio 2013 ...

Reviews: