background image

Page 16

Instruction manual 50170101

Version 1 April-08

the AC electric current in the base of current 220 V, 50 Hz ±10% provided with earth

wire and the other end to the microscope connector. The tension should be 220 V, 50 Hz ±
10%.

Neither the manufacturer nor the distributor will assume any responsibility for the

damages produced to the equipment during its installation or damages to persons suf-
fered by the improper use of the electric connection. The tension should be 220 V, 50
Hz ±10%.

Setting up

Light controls

The on/off switch 

(1.19)

and the light intensity control 

(1.18)

are located at the lower

right side of the microscope. The electrical system is protected by fuses; the fuse box is
located near the socket. 

Turn the light on 

(1.19)

and adjust the light intensity by using the control knob 

(1.18).

If

it seems that light does not work please check the adjustment of the light intensity control

(1.18)

.

Focusing

Focusing adjustment is accomplished by using the large coarse adjustment knobs 

(1.10)

located comfortably on each side of the frame. Fine adjustment is accomplished using the
smaller knobs 

(1.11)

located on the same focus shaft. This coaxial arrangement allows for

easy, precise adjustment without drift or discomfort.

Focus control: using the objective with lesser magnification, raise the stage by using the

coarse adjustment knob until the image of the sample appears. Then, move the fine adjus-
tment knob until the image is focused.

Focus tension adjustment: depending on the observant, the tension of the coarse adjus-

tment knob can be modified, since it is provided with a friction control ring 

(2.1)

that is

placed next to the right coarse adjustment knob of the microscope 

(figure 2)

. Turning the

friction control ring toward the rear of the microscope increases the tension, and toward
the front of the microscope loosens it. Avoid loosening it excessively since this could pro-
duce the fall of the stage together with problems on focusing accuracy.

Figure 2

2.1 Friction control ring
2.2 Upper focus limit control

2.1

2.2

Version 1 April-08

Instruction manual 50170101

Page 17

Pre-focusing or focus limit control: There is also a device for the control of the upper

focus limit 

(2.2)

located next to the left coarse adjustment knob 

(figure 2)

. This device

avoids that the plate raises beyond a point, that can be determined once the sample has
been focussed, and this fact can avoid possible accidental collisions during the observa-
tion. This mechanism also allows the possibility of getting a quick focusing, accelerating
the observation process when working with different samples. 

After focusing the sample with the low magnification objective, rotation of the lever

toward the front of the microscope will set an upper limit on the coarse adjustment move-
ment. After changing samples or objectives, focusing is easily accomplished by rotating
the coarse adjustment knob to reach the pre-focused position, then making fine adjus-
tments with the fine adjustment knob. The fine adjustment is not affected by using the
upper focus limit control. 

Diopter compensation and interpupillary distance adjustment

(Figure 3)

Diopter compensation: a more or less marked dif-

ference in the focusing is appreciated by closing
alternatively one eye, then the other; the dioptre
compensation corrects this effect. The microscope is
provided with a dioptre compensation ring at the left
eyepiece holder 

(3.1)

. First of all, adjust the dioptre

ring to zero and looking through the right eyepiece,
focus the sample specimen using the coarse and fine
adjustment knobs. Once the sample is focused, look
through the left eyepiece and adjust the dioptre com-
pensation ring until obtaining a clear, sharp image. 

Interpupillary distance: Adjust the interpupillary

distance by separating or joining the eyepieces until
there is a total fusion of the two images.

Note: once the values of interpupillary distance and dioptre compensation are found it

will be very useful to learn them by heart, mostly if the microscope is shared with other
users. This is highly advisable to avoid repeating the adjustment each time the micros-
cope is used.

Mechanical stage controls

The triple layer stage presents the following knobs:
Cross movement knob

(1.20)

Longitudinal movement knob 

(1.21)

Stage quick adjustment knob 

(1.12)

, to move quickly the stage cross and longitudinally.

ENGLISH

ENGLISH

Summary of Contents for 50170101

Page 1: ...O METALOGRÁFICO METALLURGICAL MICROSCOPE MICROSCOPE MATALLOGRAPHIQUE Código Code Code 50170101 Modelo Model Mòdele 101 Cumple las siguientes directivas Meet the following directives Accomplit les directives suivantes 73 23 CE Directiva de seguridad eléctrica Directive for electrical safety Directive the sècurité électrique 89 336 CE Directiva de Compatibilidad electromagnética CEM Directive for el...

Page 2: ...umento de garantía Rellene y envíe la garantía antes de los 15 días después de la compra El fabricante se reserva los derechos a posibles modificaciones y mejoras sobre este manual y equipo Revision 1 Avril 08 Manual d usage 50170101 Page 31 Remplacer l ampoule par une lampe original Zuzi de 20W mais il ne faut pas toucher l ampoule avec les mains nues Si vous laissez les traces digitales dans l a...

Page 3: ...ce Technique de Zuzi Changement de la lampe IMPORTANT avant de remplacer la lampe ou le fusible doit s assurer de débrancher le microscope du réseau électrique Vous devez vous assurer d utiliser les lampes adé quates l utilisation d autre type de lampes provoquera un mauvais fonctionnement du microscope Éteindre et débranche le microscope Retirez le couvercle du compartiment de la lampe 4 8 Prendr...

Page 4: ...trajectoire du fais ceau de lumière Pousse la tige du polarisateur 1 3 pour le mettre dans la trajectoire du faisceau de lumière Tourne la tige du polarisateur 1 3 au même temps que regarde par les oculaires jusqu à l analyseur et le polarisateur restent en position orthogonale Photographie Le tube triloculaire permet adapter un appareil photographique pour enregistrer gra phiquement les observati...

Page 5: ... el microscopio retire el plástico que lo envuelve y quite la protección de poliespán en que viene encajado Retire todas las protecciones y sin conectar el equipo a la red eléctrica asegúrese de que no presenta ningún daño debido al transporte De ser así comuníquelo inmediatamente a su transportista o suministrador para que pueda hacer las debidas reclamaciones en el plazo establecido Guarde el em...

Page 6: ...cidentales entre los objetivos y la muestra durante la observación Este mecanismo también permite la posibilidad de realizar un enfoque rápido acelerando el proceso de Revision 1 Avril 08 Manual d usage 50170101 Page 27 Avant de la mise au point ou contrôle de la limite de la mise au point le microscope dispose aussi d un dispositif de contrôle de la limite de mise au point 2 2 situé avec le comma...

Page 7: ...e droit Figure 2 Tournant l anneau de contrôle de friction vers l arrière du microscope augmente la tension et vers l avant du microscope diminue Il ne faut pas desserrer beaucoup parce que la platine tombe involontairement donc il y aura des pro blèmes de précision de mise au point Figure 2 2 1 Anneau de contrôle de friction 2 2 Contrôle de la limite de mise au point 2 1 2 2 Revisión 1 Abril 08 M...

Page 8: ...etirez toutes les protections et sans bran cher l équipement au courent vérifiez qu elle n a pas été endommagée durant le trans port Dans le cas contraire communiquez le immédiatement à votre agence de transport ou à votre fournisseur Gardez l emballage car en cas de restitution de l appareil il devra toujours être renvo yé dans son emballage original accompagné également de tous les accessoires f...

Page 9: ...io de las propieda des ópticas de las sutancias Empuje de la varilla correspondiente 1 6 para colocar el analizador en la trayectoria del haz de luz Empuje la varilla del polarizador 1 3 para colocar éste en la trayectoria del haz de luz Gire la varilla del polarizador 1 3 mientras observa a través de los oculares hasta que analizador y polarizador queden en posición ortogonal Fotografía El tubo t...

Page 10: ...ue y desenchufe el microscopio Retire la tapa del compartimiento de la lámpara 4 8 Coja la bombilla y tire de ella firmemente para extraerla Si la lámpara está caliente tenga cuidado de no tocar la lámpara con los dedos para no quemarse Reemplace la bombilla por una lámpara original Zuzi de 20 W teniendo cuidado de no tocar la ampolla con las manos desnudas Si deja huellas en la bombilla por accid...

Page 11: ...s naturellement ne sont pas sous garantie non plus Assurez vous de garder la facture d achat pour avoir le droit de réclamation ou de pres tation de la garantie En cas d envoyer l équipe au Service Technique Zuzi vous devrez joindre la facture ou une copie comme garantie de l appareil N oubliez pas de remplir et d envoyer votre certificat de garantie dans les quinze jours qui suivent l achat de l ...

Page 12: ...our wholesaler You can also tell us any doubts or suggestions you have by contacting Zuzi Technical Assistance Department by email to asistencia auxilab es or by telephone 34 807 117 040 0 30 Euros min This equipment is protected under the Warranties and consumer goods regulation 10 2003 Overhaul is not covered by the video microscope warranty Operations made by non qualified staff will automatica...

Page 13: ... less steel aluminium coatings etc as they damage the microscope and produce an early ageing of the equipment Use a fluff free cloth dampened with soaped water that does not contain abrasives Lenses must not be disassembled by the user Were there any dust or dirt to be cleaned clean it with a natural horse hair brush or a smooth piece of cloth fluff free dampened with a bit of xylene or toluene To...

Page 14: ...cope for a long period of time please make sure it is dis connected from the net and protected from dust this way you will avoid accidents and will extend its working life Security The microscope must be used by previously qualified staff that knows how to operate it thanks to the user manual Put the microscope in a horizontal plane stable table having a safety area of at least 30 cm per side Do n...

Page 15: ...ual 50170101 Page 15 4 INSTALLATION SETTING UP Unwrap the microscope take off the involving plastic and take off the polyspan pro tection in which it comes fitted Take off all the protective items and without connecting the microscope to the net make sure that it does not present any damage because of the shipment In case the microscope presents any damage tell it immediately to your trans port ag...

Page 16: ...170101 Page 17 Pre focusing or focus limit control There is also a device for the control of the upper focus limit 2 2 located next to the left coarse adjustment knob figure 2 This device avoids that the plate raises beyond a point that can be determined once the sample has been focussed and this fact can avoid possible accidental collisions during the observa tion This mechanism also allows the p...

Page 17: ...958 412 886 629 636 705 http www cromakit es Calle Tucumán 8 Nave B 18200 Maracena Granada ...

Reviews: