background image

Two Year Limited Warranty

AutoRight

®

 warrants this product from any defects in material or workmanship for two years from the date of purchase, when it is maintained and 

operated according to the instructions in the Instruction Manual. AutoRight will repair or replace defective product at no charge and return postage-

paid to you. This warranty does not cover accessories or damage resulting from improper use, negligence, accidents, or normal wear and tear. This 

warranty is void if used for commercial or rental purposes.
Any implied warranty or merchantability or fitness for a particular purpose is limited to two years following date of purchase.
Responsibility is limited to the repair or replacement for defects in material or workmanship. AutoRight shall not in any event be liable for any incidental 

or consequential damages of any kind, whether for breach of this warranty or any other reason.
Some states do not allow a limitation on how long implied warranties last or the exclusion of incidental or consequential damages, so the above 

limitation and exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
For warranty service, send your product postage-paid along with a description of the problem to: AutoRight, Warranty Dept., 1661 94th Lane N.E., 

Minneapolis, MN 55449 or call customer service at 1-800-264-5442, 763-780-5115 for further assistance.

Garantía limitada por dos años

AutoRight garantit ce produit contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre pendant une période de deux ans à partir de la date d’achat s’il est 

entretenu et utilisé selon les directives contenues dans le manuel d’instruction. AutoRight procédera aux réparations nécessaires ou au remplacement 

sans frais et vous renverra l’outil port payé. Cette garantie ne couvre pas les accessoires, ni les dommages découlant d’une utilisation inadéquate, 

d’une négligence, d’un accident ou de l’usure et de la détérioration normales. Cette garantie est nulle si l’appareil est utilisé à des fins commerciales ou 

de location.
Toute garantie implicite quant à la qualité marchande ou à l’adaptation à un usage particulier est limitée à deux ans suivant la date d’achat.
La responsabilité de la société se limite aux réparations ou au remplacement suite à des défectuosités éventuelles de matériaux ou de main-d’œuvre. 

AutoRight décline toute responsabilité pour tout dommage accessoire ou indirect de quelque nature que ce soit, y compris pour violation de cette 

garantie ou tout autre motif.
Certaines provinces interdisant de limiter la durée des garanties implicites et d’exclure les dommages directs ou indirects, il se peut que les limitations 

et exclusions ci-dessus ne vous concernent pas.
La présente garantie vous accorde des recours juridiques particuliers et il se peut que vous jouissiez d’autres recours, qui peuvent varier d’une province 

à l’autre.
Pour le service de garantie, faites parvenir le produit dûment affranchi, accompagné d’une description du problème à  : AutoRight, Warranty Dept., 

1661 94th Lane N.E., Minneapolis, MN 55449, États-Unis, ou appelez le service à la clientèle au 1  800  264-5442, (763)  780-5115 pour obtenir une 

assistance supplémentaire.

Garantie limitée de deux ans

AutoRight garantiza este producto contra todo defecto de material o mano de obra, por dos años a partir de la fecha de compra, siempre que se 

mantenga y maneje de acuerdo con las indicaciones del manual de instrucciones. AutoRight reparará o cambiará el producto defectuoso sin costo para 

usted y se lo enviará con el franqueo prepagado. Esta garantía no cubre accesorios ni daños resultantes del uso indebido, negligencia, accidentes o 

desgaste normal. La garantía es nula si se la utiliza con fines comerciales o de alquiler.
Cualquier garantía implícita o de comercialización o de idoneidad para un propósito específico se limita a dos años a partir de la fecha de la compra.
La responsabilidad de la compañía se limita a la reparación o al reemplazo de los defectos de material o mano de obra. Bajo ninguna circunstancia, 

AutoRight se hará responsable por daños accidentales o derivados de ningún tipo que se originen por la violación de esta garantía o por cualquier otro 

motivo.
Algunos estados no permiten limitar la duración de las garantías implícitas ni excluir los daños accidentales o derivados, de modo que los límites y las 

exclusiones anteriores podrían no corresponder en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, a los cuales se pueden agregar otros que varían de estado en estado.
Para obtener servicio cubierto por la garantía, envíe su producto con franqueo pagado y una descripción del problema a la siguiente dirección:  

AutoRight, Warranty Dept., 1661 94th Lane N.E., Minneapolis, MN 55449; o llame al departamento de servicio al cliente al 1-800-264-5442,  

763-780-5115 si requiere más ayuda.

AutoRight

®

1661 94th Lane N.E.

Minneapolis, Minnesota 55449-4324

Phone 763-780-5115

Customer Service Line 1-800-264-5442

8:00 a.m. to 5:00 p.m. CST

www.auto-right.com

Printed in Taiwan

AutoRight

®

1661 94th Lane N. E.

Minneapolis, MN 55449-4324

Tel: 763-780-5115

Servicio al cliente: 1-800-264-5442

8:00 a.m. a 5:00 p.m.

(hora del Centro de EE. UU.)

www.auto-right.com

Impreso en Taiwán

AutoRight

®

1661 94th Lane N. E.

Minneapolis, MN 55449-4324

Tél. : 763-780-5115

Service à la clientèle : 1-800-264-5442

8 h à 17 h, heure normale du Centre

www.auto-right.com

Imprimé à Taïwan

PN: C820574 Rev C 12/16

Register Online Today To Activate Your Two-Year Warranty

Enregistrez en ligne aujourd’hui Pour lancer votre garantie de deux ans

Regístrese en línea hoy Para activar su garantía de dos años

http://www.auto-right.com/product-registration

Summary of Contents for SteamMachine

Page 1: ...a m to 5 p m CST English page 1 Fran ais page 13 Espa ol p gina 25 Contents Important Safeguards 2 Quick Start Quick Reference Guide 4 Filling the Water Tank 5 Steam Gun Operation 6 Assembling and At...

Page 2: ...it is switched on or if it is still producing steam DO NOT operate with a damaged cord if the power cord is damaged it should be repaired by a qualified electrician DO NOT pull or carry the SteamMachi...

Page 3: ...he grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the product is properly grounded Do not modify the plug provided if it will not fit the outlet have the proper outl...

Page 4: ...r damage to the product may occur Unscrew the safety cap by turning counter clockwise Once full replace the safety cap by turning clockwise fasten tightly 4 5 6 7 Attach the necessary cleaning adaptor...

Page 5: ...t has been in use ALWAYS follow these safety precautions before removing the water tank safety cap Switch the unit to the OFF position and unplug the unit Allow at least 30 minutes for the unit to coo...

Page 6: ...r is now locked into continuous steam mode To unlock from continuous steam mode press the red safety switch to the ON position WARNING Burns can occur from hot water or steam DO NOT touch the steam no...

Page 7: ...essories to the steam gun nozzle Squeegee Fabric Steamer Soft Nylon Brushes Attachment Storage Jet Nozzle Crevice Tool Stiff Nylon Brushes Do not use on glass when temperature is below 32 F 0 C Glass...

Page 8: ...he ON position Drain any remaining water from the tank NEVER store the unit with water in the tank Set the ON OFF switch to off and unplug the power cord from the electrical outlet Lock the steam nozz...

Page 9: ...vinegar solution from the tank Allow to stand for 30 minutes Replace the water tank safety cap and store in a cool dry location If your municipal water supply contains high mineral content it is HIGHL...

Page 10: ...nks from steam hose Secure the base of the unit then pull the hose tight turning counter clockwise 5 6 times C Refer to Mineral Build up section on page 11 for cleaning procedure 4 Excessive amounts o...

Page 11: ...call 1 800 264 5442 8 00 a m to 5 00 p m CST Item Customer Service Part No Description 1 Steam Gun 2 Steam Flow Trigger 3 Steam Lock Switch 4 Steam Hose 5 Accessory Storage Area internal 6 ON OFF But...

Page 12: ......

Page 13: ...r servoir d eau 17 Utilisation du pistolet vapeur 18 Assemblage et fixation des accessoires 19 Nettoyage et entreposage 20 D pannage 22 Liste des pi ces 23 Service la client le 1 800 264 5442 ou 763...

Page 14: ...ndommag s il est endommag il doit tre r par par un technicien qualifi NE PAS tirer ou transporter l appareil SteamMachine par son cordon d alimentation NE PAS d brancher en tirant sur le cordon d alim...

Page 15: ...e sont pas totalement comprises ou si vous avez des doutes concernant la bonne mise la terre du produit Ne pas modifier le connecteur fourni s il ne rentre pas dans la prise faire installer une prise...

Page 16: ...de s curit en place en vissant dans le sens des aiguilles d une montre en le serrant bien 4 5 6 7 Attacher l adaptateur de nettoyage et les accessoires n cessaires au pistolet vapeur Brancher la mach...

Page 17: ...le couvercle de s curit du r servoir d eau teindre l appareil en mettant la position OFF et teindre l appareil Attendre au moins 10 minutes pour que l appareil puisse refroidir Attendre au moins 30 m...

Page 18: ...loqu e pour rester en mode de vapeur continue Pour d verrouiller le mode de vapeur continue placer l interrupteur de s curit rouge la position ON 2 Si le voyant de vapeur orange s allume durant l util...

Page 19: ...eur Raclette Vaporisateur vapeur pour tissu Les brosses en nylon souples Entreposage d accessoires Gicleur jet Suceur plat Brosse de nylon Ne pas utiliser sur du verre lorsque la temp rature est inf r...

Page 20: ...der l eau restante du r servoir NE JAMAIS entreposer l appareil en laissant de l eau dans le r servoir Placer l interrupteur ON OFF sur OFF et d brancher le cordon de la prise lectrique Verrouiller la...

Page 21: ...rvoir Laisser reposer pendant 30 minutes Remettre le couvercle de s curit du r servoir d eau et ranger l appareil dans un endroit frais et sec Si l approvisionnement en eau de votre ville vous fournit...

Page 22: ...rmement la base sur l appareil puis tirer fermement le boyau en le tournant 5 6 fois vers la droite C Consulter la section D p ts min raux la page 25 pour obtenir les proc dures de nettoyage 4 Quantit...

Page 23: ...rande grise 5 C900050 M Ensemble de brosses en nylon et en laiton 1 de chaque 6 Article No de pi ce du Service la client le Description 1 Pistolet vapeur 2 G chette du gicleur de vapeur 3 Interrupteur...

Page 24: ......

Page 25: ...Funcionamiento de la pistola de vapor 30 Montar y colocar los accesorios 31 Limpieza y almacenamiento 32 Acumulaci n de minerales 33 Soluci n de problemas 34 Lista de partes 35 Servicio de atenci n al...

Page 26: ...ento NO d vuelta la unidad ni la incline m s de 45 mientras est conectada o generando vapor NO haga funcionar la unidad si el cable de alimentaci n est da ado de ser as un t cnico calificado debe repa...

Page 27: ...o o un agente de servicios No altere el enchufe incluido Si no encaja en el tomacorriente que un t cnico calificado instale el tomacorriente adecuado Este producto debe utilizarse con un circuito de 1...

Page 28: ...y aj stelo bien 4 5 6 7 Coloque el adaptador de limpieza y los accesorios necesarios a la boquilla de la pistola de vapor Conecte el artefacto al tomacorriente y presione el bot n de encendido apagad...

Page 29: ...seguridad antes de quitar el tap n de seguridad del tanque de agua Coloque el interruptor en la posici n de apagado OFF y desconecte la unidad Permita que la unidad se enfr e por al menos 10 minutos...

Page 30: ...ado en el modo de vaporizaci n continua Para desbloquear el gatillo del modo de vaporizaci n continua presione el interruptor de seguridad rojo para configurarlo en la posici n de encendido ON 2 Si se...

Page 31: ...www auto right com Espa ol 31 Secador Vaporizador para tejidos Las escobillas r gidas de nailon Almacenaje de accesorios Boquilla de chorro Boquilla rinconera Escobilla de nylon No lo utilice sobre vi...

Page 32: ...rde la unidad con agua en el tanque Presione el bot n de encendido apagado ON OFF para configurarlo en la posici n de apagado OFF y desenchufe el cable de alimentaci n del tomacorriente Bloquee el gat...

Page 33: ...mezcla de agua y vinagre del tanque Aguarde 30 minutos Quite el tap n de seguridad del tanque de agua y gu rdela en un lugar fr o y seco Si la fuente de agua municipal contiene alto contenido de miner...

Page 34: ...ue en la p gina 33 B Asegure la base de la unidad y luego tire la manguera de forma estrecha girando el contador hacia la derecha 5 6 veces C Consulte la secci n Acumulaci n de minerales en la p gina...

Page 35: ...900050 M Paquete de escobillas de metal y nailon 1 de cada una 6 Article No de pi ce du Service la client le Description 1 Pistola de vapor 2 Gatillo vaporizador 3 Interruptor de bloqueo de vaporizaci...

Page 36: ...ernent pas La pr sente garantie vous accorde des recours juridiques particuliers et il se peut que vous jouissiez d autres recours qui peuvent varier d une province l autre Pour le service de garantie...

Reviews: