background image

Limpieza de telas:

Ciertos materiales y telas NO se pueden limpiar con vapor:

NO lo utilice sobre tela sintética, terciopelo, Dralon® u otro 
material delicado y sensible al vapor.

Cuando se aplica vapor sobre cualquier superficie por 
primera vez, se recomienda consultar la guía de limpieza 
del fabricante.

Limpieza de vidrios y espejos:

Un golpe térmico además puede hacer estallar el vidrio. 
No aplique vapor en superficies de vidrio que tengan una 
temperatura menor a 32 °F (0º C).

Conexiones eléctricas

•  Utilice un cable de prolongación de 3 clavijas que tenga 

al menos un calibre de 18.

•  Solo enchufe el cable o el cable de prolongación 

a una fuente de alimentación con descarga a tierra 
de 3 clavijas.

•  NO utilice la unidad en muebles o pisos encerados y 

lustrados, telas sintéticas, terciopelo, Dralon® u otros 
materiales delicados y sensibles al vapor.

Advertencia acerca de la 

Propuesta 65

Manipular las conexiones eléctricas recubiertas que 
incluye este producto lo expone a usted al plomo, 
un químico que, de acuerdo con el Estado de California, 
puede causar defectos de nacimiento u otros daños en la 
reproducción. Lávese las manos luego de usar.

Instrucciones para la descarga 

a tierra

El producto debe tener descarga a tierra. En caso 
de un cortocircuito eléctrico, la descarga a tierra reduce 
el riesgo de una descarga eléctrica al proveer un cable de 
escape para la corriente eléctrica. Este producto incluye 
un cable que contiene descarga a tierra mediante un 
enchufe de descarga a tierra adecuado. El enchufe se 
debe conectar a un tomacorriente apropiado que se haya 
instalado correctamente y que tenga descarga a tierra 
conforme a lo que indican todos los códigos y ordenanzas 
locales.

 

Advertencia

PELIGRO:

 el uso inapropiado del enchufe con descarga a 

tierra puede causar una descarga eléctrica.

Si es necesario reparar o reemplazar el cable o enchufe, 
no conecte el cable con descarga a tierra a una terminal 
de clavija plana. El cable con descarga a tierra contiene un 
aislante verde, con o sin líneas amarillas. Si no comprende 
completamente las instrucciones de descarga a tierra o 
si tiene dudas acerca de si el producto tiene adecuada 
descarga a tierra, consulte con un técnico calificado o un 
agente de servicios. No altere el enchufe incluido. Si no 
encaja en el tomacorriente, que un técnico calificado instale 
el tomacorriente adecuado. Este producto debe utilizarse 
con un circuito de 120 voltios de tensión nominal y con un 
enchufe con descarga a tierra como el que se muestra en 
la Figura A.

Asegúrese de que el producto esté conectado a un 
tomacorriente que tenga la misma configuración que 
el enchufe. Puede utilizarse un adaptador temporario, como 
se muestra en las Figura B, para conectar el enchufe a un 
tomacorriente bipolar (tal como se muestra en la Figura 
B) si no hay disponible un tomacorriente adecuado con 
descarga a tierra. El adaptador temporario solo debe 
utilizarse hasta que un técnico calificado pueda instalar un 
tomacorriente con adecuada descarga a tierra. El enchufe 
rígido de color verde o el enchufe del adaptador deben 
conectarse a un dispositivo permanente con descarga 
a tierra, tal como una caja de tomacorriente con adecuada 
descarga a tierra. Cuando se utilice el adaptador, este debe 
quedar sujetado en su lugar con un tornillo de metal.

Cables de prolongación

Utilice únicamente un cable de prolongación de 3 clavijas 
que tenga un enchufe con descarga a tierra de 3 clavijas 
y una entrada de tres ranuras que sea compatible con 
el enchufe en el producto. Cerciórese de que el cable 
de prolongación tenga certificación UL/ETL/CSA y que 
además esté en buenas condiciones. Al utilizar un cable 
de prolongación, cerciórese de que sea el adecuado 
para la corriente. Para longitudes menores a los 18 pies 
(5,5 metros), utilice un cable N. ° 16 AWG o más pesado; 
para longitudes mayores a los 18 pies (5,5 metros) pero 
menores a los 25 pies (7,62 metros), utilice un cable N. 
° 14 AWG; para longitudes mayores a los 25 pies (7,62 
metros), utilice un cable N. ° 12 AWG o más pesado. Si 
tiene dudas, utilice un mayor calibre. Un cable de tamaño 
insuficiente podría causar una caída en la tensión de la línea 
y sobrecalentamiento, lo que puede dañar la unidad o el 
cable de prolongación.

Almacenamiento

Antes de guardar el artefacto, cerciórese de que esté limpio 
y seco. Guárdelo en lugar seco. Para evitar daños, el cable 
eléctrico no debe quedar torcido mientras esté guardado.

Tomacorriente con

descarga a tierra

Caja de tomacorriente

con descarga a tierra

Adaptador

Plancha y tornillo

para la descarga

a tierra

www.auto-right.com

Español

27

Medidas preventivas y advertencias

A

B

Summary of Contents for SteamMachine

Page 1: ...a m to 5 p m CST English page 1 Fran ais page 13 Espa ol p gina 25 Contents Important Safeguards 2 Quick Start Quick Reference Guide 4 Filling the Water Tank 5 Steam Gun Operation 6 Assembling and At...

Page 2: ...it is switched on or if it is still producing steam DO NOT operate with a damaged cord if the power cord is damaged it should be repaired by a qualified electrician DO NOT pull or carry the SteamMachi...

Page 3: ...he grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the product is properly grounded Do not modify the plug provided if it will not fit the outlet have the proper outl...

Page 4: ...r damage to the product may occur Unscrew the safety cap by turning counter clockwise Once full replace the safety cap by turning clockwise fasten tightly 4 5 6 7 Attach the necessary cleaning adaptor...

Page 5: ...t has been in use ALWAYS follow these safety precautions before removing the water tank safety cap Switch the unit to the OFF position and unplug the unit Allow at least 30 minutes for the unit to coo...

Page 6: ...r is now locked into continuous steam mode To unlock from continuous steam mode press the red safety switch to the ON position WARNING Burns can occur from hot water or steam DO NOT touch the steam no...

Page 7: ...essories to the steam gun nozzle Squeegee Fabric Steamer Soft Nylon Brushes Attachment Storage Jet Nozzle Crevice Tool Stiff Nylon Brushes Do not use on glass when temperature is below 32 F 0 C Glass...

Page 8: ...he ON position Drain any remaining water from the tank NEVER store the unit with water in the tank Set the ON OFF switch to off and unplug the power cord from the electrical outlet Lock the steam nozz...

Page 9: ...vinegar solution from the tank Allow to stand for 30 minutes Replace the water tank safety cap and store in a cool dry location If your municipal water supply contains high mineral content it is HIGHL...

Page 10: ...nks from steam hose Secure the base of the unit then pull the hose tight turning counter clockwise 5 6 times C Refer to Mineral Build up section on page 11 for cleaning procedure 4 Excessive amounts o...

Page 11: ...call 1 800 264 5442 8 00 a m to 5 00 p m CST Item Customer Service Part No Description 1 Steam Gun 2 Steam Flow Trigger 3 Steam Lock Switch 4 Steam Hose 5 Accessory Storage Area internal 6 ON OFF But...

Page 12: ......

Page 13: ...r servoir d eau 17 Utilisation du pistolet vapeur 18 Assemblage et fixation des accessoires 19 Nettoyage et entreposage 20 D pannage 22 Liste des pi ces 23 Service la client le 1 800 264 5442 ou 763...

Page 14: ...ndommag s il est endommag il doit tre r par par un technicien qualifi NE PAS tirer ou transporter l appareil SteamMachine par son cordon d alimentation NE PAS d brancher en tirant sur le cordon d alim...

Page 15: ...e sont pas totalement comprises ou si vous avez des doutes concernant la bonne mise la terre du produit Ne pas modifier le connecteur fourni s il ne rentre pas dans la prise faire installer une prise...

Page 16: ...de s curit en place en vissant dans le sens des aiguilles d une montre en le serrant bien 4 5 6 7 Attacher l adaptateur de nettoyage et les accessoires n cessaires au pistolet vapeur Brancher la mach...

Page 17: ...le couvercle de s curit du r servoir d eau teindre l appareil en mettant la position OFF et teindre l appareil Attendre au moins 10 minutes pour que l appareil puisse refroidir Attendre au moins 30 m...

Page 18: ...loqu e pour rester en mode de vapeur continue Pour d verrouiller le mode de vapeur continue placer l interrupteur de s curit rouge la position ON 2 Si le voyant de vapeur orange s allume durant l util...

Page 19: ...eur Raclette Vaporisateur vapeur pour tissu Les brosses en nylon souples Entreposage d accessoires Gicleur jet Suceur plat Brosse de nylon Ne pas utiliser sur du verre lorsque la temp rature est inf r...

Page 20: ...der l eau restante du r servoir NE JAMAIS entreposer l appareil en laissant de l eau dans le r servoir Placer l interrupteur ON OFF sur OFF et d brancher le cordon de la prise lectrique Verrouiller la...

Page 21: ...rvoir Laisser reposer pendant 30 minutes Remettre le couvercle de s curit du r servoir d eau et ranger l appareil dans un endroit frais et sec Si l approvisionnement en eau de votre ville vous fournit...

Page 22: ...rmement la base sur l appareil puis tirer fermement le boyau en le tournant 5 6 fois vers la droite C Consulter la section D p ts min raux la page 25 pour obtenir les proc dures de nettoyage 4 Quantit...

Page 23: ...rande grise 5 C900050 M Ensemble de brosses en nylon et en laiton 1 de chaque 6 Article No de pi ce du Service la client le Description 1 Pistolet vapeur 2 G chette du gicleur de vapeur 3 Interrupteur...

Page 24: ......

Page 25: ...Funcionamiento de la pistola de vapor 30 Montar y colocar los accesorios 31 Limpieza y almacenamiento 32 Acumulaci n de minerales 33 Soluci n de problemas 34 Lista de partes 35 Servicio de atenci n al...

Page 26: ...ento NO d vuelta la unidad ni la incline m s de 45 mientras est conectada o generando vapor NO haga funcionar la unidad si el cable de alimentaci n est da ado de ser as un t cnico calificado debe repa...

Page 27: ...o o un agente de servicios No altere el enchufe incluido Si no encaja en el tomacorriente que un t cnico calificado instale el tomacorriente adecuado Este producto debe utilizarse con un circuito de 1...

Page 28: ...y aj stelo bien 4 5 6 7 Coloque el adaptador de limpieza y los accesorios necesarios a la boquilla de la pistola de vapor Conecte el artefacto al tomacorriente y presione el bot n de encendido apagad...

Page 29: ...seguridad antes de quitar el tap n de seguridad del tanque de agua Coloque el interruptor en la posici n de apagado OFF y desconecte la unidad Permita que la unidad se enfr e por al menos 10 minutos...

Page 30: ...ado en el modo de vaporizaci n continua Para desbloquear el gatillo del modo de vaporizaci n continua presione el interruptor de seguridad rojo para configurarlo en la posici n de encendido ON 2 Si se...

Page 31: ...www auto right com Espa ol 31 Secador Vaporizador para tejidos Las escobillas r gidas de nailon Almacenaje de accesorios Boquilla de chorro Boquilla rinconera Escobilla de nylon No lo utilice sobre vi...

Page 32: ...rde la unidad con agua en el tanque Presione el bot n de encendido apagado ON OFF para configurarlo en la posici n de apagado OFF y desenchufe el cable de alimentaci n del tomacorriente Bloquee el gat...

Page 33: ...mezcla de agua y vinagre del tanque Aguarde 30 minutos Quite el tap n de seguridad del tanque de agua y gu rdela en un lugar fr o y seco Si la fuente de agua municipal contiene alto contenido de miner...

Page 34: ...ue en la p gina 33 B Asegure la base de la unidad y luego tire la manguera de forma estrecha girando el contador hacia la derecha 5 6 veces C Consulte la secci n Acumulaci n de minerales en la p gina...

Page 35: ...900050 M Paquete de escobillas de metal y nailon 1 de cada una 6 Article No de pi ce du Service la client le Description 1 Pistola de vapor 2 Gatillo vaporizador 3 Interruptor de bloqueo de vaporizaci...

Page 36: ...ernent pas La pr sente garantie vous accorde des recours juridiques particuliers et il se peut que vous jouissiez d autres recours qui peuvent varier d une province l autre Pour le service de garantie...

Reviews: