background image

Cody 

16

 

français

 

 

6. PARTICULARITES  

 

Utilisation indépendante de l’air ambiant 

Le modèle Cody

 

peut également être utilisé en tant que poêle fonctionna

nt à l’air indépendant de la pièce. Dans le cas où l’air 

de  combustion  et  amené 

directement  de  l’extérieur vers la  chambre  de combustion  moyennant  une  prise d’air  extérieure 

étanche munie d’un système de verrouillage, le poêle peut être utilisé dans des pièces équipées de systèmes mécaniques 
d’aération ou d’évacuation d’air.  
 
Si le poêle est installé dans ce genre de pièce, une utilisation multiple du conduit de cheminée n’est pas autorisée. 
 
 
 

7. SOLUTIONS  

 
 

problème 

cause 

solution 

La vitre noircit trop vite 

mauvais tirage 

En règle générale, il est nécessaire de nettoyer chaque 
vitre  de  temps  en  temps  (selon  utilisation)  avec  un 
produit nettoyage vitre Austroflamm 

A vérifier avec l'installateur (surélever éventuellement 
le conduit / mesurer le tirage) 

mauvaise  utilisation  de  la  manette 
d'arrivée d'air 

Vérifier  absolument  la  notice  d'utilisation  (si  l'air 
secondaire est fermé, la vitre noircit trés vite) 

Bûches de bois trop grosses 

Utiliser des bûches plus petites (max. 0,7 kg / bûche) 

Température de fonctionnement non 
atteinte 

Utiliser plus de combustible, du bois bien sec             (< 
20% d'humidité), ne pas fermer complétement l'arrivée 
d'air. 

Le 

poêle 

ne 

tire 

pas 

correctement 

Tirage du conduit insuffisant 

Vérifier  avec  l'installateur  (surélever  le  conduit  / 
mesurer le tirage) 

Le poêle est noir de suie à l'intérieur 

Utiliser davantage de combustible, du bois bien sec  (< 
20% d'humidité), ne pas fermer complétement l'arrivée 
d'air. 

Le  poêle  dégage  de  fortes 
odeurs et fume à l’extérieur  

Période de cuisson de la peinture 

Lors  des  premiers feux,  la peinture  dégage  une  forte 
odeur 

Le poêle est poussiéreux, sale 

Ramoner / Nettoyer avant le début de la saison 

Dégagement  de  fumées  lors 
de la recharge et de la chauffe 

Tirage insuffisant, raccordement non 
étanche 

Vérifier  les  points  de  raccordements,  changer 
éventuellement les joints 

Vérifier le tirage, vérifier le mode d'utilisation  
Regarder la vidéo 
http://www.austroflamm.com/de/Video/index.html 

La  porte  a  été  ouverte,  avant  que 
tout le bois soit devenu de la braise 

Ne  recharger  que  lorsqu'il  ne  reste  que  de  la  braise 
(plus de flammes visibles) 

 

Summary of Contents for CODY

Page 1: ...Benutzerhandbuch user instructions Istruzioni per l uso manuel d instructions CODY...

Page 2: ...3 Correct operation 3 Stufa caminettto 3 Bien utiliser votre Ihres Kaminofens 2 of your stove 6 uso coretto 10 po le 14 4 Die wichtigsten 4 The most important 4 Prospetto dei 4 Principales pi ces Ersa...

Page 3: ...sen N he verboten ist Legen Sie keine W schest cke zum Trocknen auf den Ofen W schest nder oder dgl m ssen in ausreichendem Abstand vom Heizger t aufgestellt werden Brandgefahr Dieser Kaminofen ist ei...

Page 4: ...Regler f r Verbrennungsluft ganz ffnen siehe Fig 7 Legen Sie 2 3 St ck Scheitholz gesamt ca 1 3 kg unten quer in den Feuerraum 1 mit ausreichend Abstand mind 2 cm zueinander Dar ber kommen ca 0 5 kg...

Page 5: ...j hrlich evtl auch fter z B nach der Reinigung des Schornsteine nach Ablagerungen untersucht und ggf gereinigt werden Der Schornstein muss ebenfalls regelm ig durch den Schornsteinfeger gereinigt werd...

Page 6: ...Sekund rluft geschlossen ist verru t die Glasscheibe sehr schnell zu gro e Holzscheite Kleinere Scheite verwenden max 0 7 kg Scheit Betriebstemperatur wurde nicht erreicht Mehr Brennstoff trockenes H...

Page 7: ...undry onto the stove for drying Laundry hung up to dry must be kept at a safe distance from the stove because of the danger of fire This stove is tested as a Zeitbrand Feuerst tte intermittent burning...

Page 8: ...osition the lever for the combustion air to the fully open position see Fig 7 Place 2 3 logs approx 1 3 kg in total crossways in the combustion chamber 1 with sufficient distance from each other min 2...

Page 9: ...uld also be used for stainless steel surfaces Only gaskets in good order ensure the proper function of your stove Cleaning The stove flue outlets and smoke pipes should be cleaned and inspected for de...

Page 10: ...ther fast wood logs are too large Use smaller wood logs max 0 7 kg wood log operating temperature was not reached more fuel use dry wood 20 residual moisture attend air regulation stove does not get e...

Page 11: ...rsi facilmente Non appoggiate oggetti non resistenti al calore sulla stufa o nelle sue immediate vicinanze Non mettete ad asciugare biancheria sopra la stufa Stendibiancheria o simili devono essere co...

Page 12: ...eseguire all occorrenza prestare attenzione alle braci Estraete la leva di regolazione dell aria Posizione aperto come da fig 7 Sistemate in diagonale 2 3 ceppi di legna peso totale ca 1 3 kg sul fon...

Page 13: ...anno anche pi spesso se necessario per esempio in seguito alla manutenzione della canna fumaria che dev essere anch essa eseguita periodicamente da personale specializzato Sar proprio il vostro spazza...

Page 14: ...hiusa il vetro si annerisce pi rapidamente i ceppi sono troppo grandi Utilizzate ceppi pi piccoli max 0 7 kg ceppo non stata raggiunta la temperatura interna necessaria aggiungete legna con basso tass...

Page 15: ...Ne faites pas s cher de linge sur le po le Les tendages et gouttoirs linge ou autres doivent tre plac s suffisamment loin de l appareil pour viter tout risque d incendie Lorsque le po le est en fonct...

Page 16: ...ouverte sur image 7 Poser 2 3 b ches en tout 1 3 kg dans le travers du foyer avec suffisamment de distance entre elles au moins 2 cm 1 Ensuite ajouter environ 0 5 kg de petit bois 2 Puis poser dans le...

Page 17: ...r guli rement par un ramoneur C est celui ci qui vous indiquera dans quels intervalles un ramonage est n cessaire Le po le doit tre v rifi une fois par an par un sp cialiste Nettoyage Pour le nettoya...

Page 18: ...re est ferm la vitre noircit tr s vite B ches de bois trop grosses Utiliser des b ches plus petites max 0 7 kg b che Temp rature de fonctionnement non atteinte Utiliser plus de combustible du bois bie...

Page 19: ...ron components which show defect in materials or workmanship during the guarantee period shall be replaced with new components We do not guarantee wearable components such as Keramott gaskets floor gr...

Page 20: ...le fonctionnement irr prochable du corps de l appareil de votre po le AUSTROFLAMM pendant 6 ans toutes les autres pi ces en acier et en fonte tant garanties 2 ans Les pi ces en acier et en fonte pr s...

Reviews: