background image

 

 

 

Händlerstempel / Dealer’s Stamp

 

/ Timbro concessionario / 

tampon du concessionnaire 

angeschlossen von / Installed by / installato da / raccordée par 

GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE 

 

2 Jahre Garantie 

 
Für Ihren AUSTROFLAMM-Kaminofen garantieren 
wir für die einwandfreie Funktion aller Bauteile aus 
Stahl und Guß 2 Jahre ab dem Erstverkaufsdatum. 
Stahl- und Gußteile, die während der Garantiezeit 
Material- und / oder Verarbeitungsmängel 
aufweisen, werden gegen Neuteile ersetzt. 
 
Wir gewähren keine Garantie auf Verschleißteile 
(z. B.: Keramott, Dichtungen, Bodenrost), 
Oberflächenbeschichtungen, Lack, Glas und 
Keramiken. 
 

Voraussetzungen für unsere Garantieleistung sind

 
1.  Ihr AUSTROFLAMM-Kaminofen wurde gemäß 

dem Benutzerhandbuch betrieben und von 
einem Fachmann installiert. 

2.  Der Garantieanspruch wird mit der vollständig 

ausgefüllten Garantiekarte und der Rechnung 
bei einem AUSTROFLAMM-Fachhändler 
geltend gemacht. 

 

WICHTIG:

 Unsere 

Garantieleistung umfaßt die 

kostenlose Lieferung der Neuteile

. Arbeits- und 

Wegzeiten werden dadurch nicht umfaßt. Eine 
ungerechtfertigte Garantieinanspruchnahme wird 
dem Betreiber rückbelastet. 

Two-Year Guarantee 

 
We guarantee full functionality of all 
AUSTROFLAMM stove components made of steel 
or cast iron for a full two years from the date of 
purchase. Steel and cast-iron components which 
show defect in materials or workmanship during 
the guarantee period shall be replaced with new 
components. 
 
We do not guarantee wearable components (such 
as Keramott, gaskets, floor grid), surface coatings, 
lacquer, glass and ceramics. 
 

Conditions of the Guarantee

 
1.  Your AUSTROFLAMM stove was installed by 

a certified professional and is operated in 
accordance with the operator’s manual. 

2.  Claims to the guarantee shall be subject to a 

completely filled-out Guarantee Card and 
submittal of the original invoice issued by a 
certified AUSTROFLAMM sales agent. 

 

IMPORTANT:

 Our 

guarantee includes free 

shipping of new components

. Work and travel 

times are not included. Unwarranted claims shall 
be re-invoiced to the operator. 
 

 
 
 
 
 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 

Im Garantiefall herausschneiden und Ihrem AUSTROFLAMM-Fachhändler vorlegen! 
In the event of claims to the guarantee, separate here and present this proof of purchase to your certified AUSTROFLAMM dealer. 
 

GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE 

 

Kaufdatum / date of purchase / Data d’acquisto / date 
d’achat 

 
 
 

Modellname / Name of Model / modello / nom du produit 

 

P R A D O  

 
 
 

Serien No. / serial no. / No. di serie / no. de série 

 
 
 

(siehe Typenschild / See manufacturer’s plate / 
Vedi targhetta / voir plaque signalétique) 

 

Summary of Contents for PRADO

Page 1: ...Benutzerhandbuch manual manuale manuel Fig 1 Benutzerhandbuch manual manuale manuel PRADO...

Page 2: ...aire 1 Techn Daten 1 1 Techn data 4 1 Dati tecnici 7 1 Caract ristiques 10 2 Wichtige Informationen 1 2 Important information 4 2 Informazioni importanti 7 2 Infos importantes 10 3 So bedienen Sie Ihr...

Page 3: ...und Bediengriffe der T rgl ser der Rauchrohre und gegebenenfalls der Frontwand des Heizger tes f hrt Die Ber hrung dieser Teile ohne entsprechende Schutzbekleidung oder Hilfsmittel wie z B Hitzeschut...

Page 4: ...r Betrieb Ihres Kaminofens nur mehr vom heimeligen Geruch des verbrennenden Holzes gepr gt Zugelassene Brennstoffe Trockenes gut abgelagertes naturbelassenes Holz Holzbriketts Maximale Brennstoffmenge...

Page 5: ...n links 1 712732 Keramott Boden rechts 2 712731 Bodenrost 3 716408 Keramott R ckwand 4 712729 Keramott Seitenteil links 5 712736 Keramott Seitenteil rechts 8 712730 Keramott Umlenkplatte hinten 6 7127...

Page 6: ...d on the door door glass flue pipe and in some cases the front wall of the heating unit Do not touch any of these surfaces without respective protective clothing or without the help of accessories suc...

Page 7: ...er let the vapors escape into the outdoors PLEASE TAKE NOTE It takes several heating sessions before for your stove releases only the pleasant smell of burning wood Approved Fuels Dry well cured and n...

Page 8: ...ottom left Keramott 1 712732 Bottom right Keramott 2 712731 Grate 3 716408 Rear Keramott 4 712729 Side component left Keramott 5 712736 Side component right Kermott 8 712730 Baffle plate rear Keramott...

Page 9: ...ella stufa e del tubo uscita fumi Fate attenzione quindi ed evitate di toccare componenti come l antina la maniglia le leve di regolazione delle prese d aria il vetro ceramico il tubo di uscita fumi e...

Page 10: ...che arde Combustibili adatti Legna naturale e non trattata secca e ben conservata tronchetti di legno pressato e mattonelle di lignite Quantit massime di combustibili La massima quantit di combustibil...

Page 11: ...iglia 3 716408 Keramott posteriore 4 712729 Keramott laterale sinistra 5 712736 Keramott laterale destra 8 712730 Keramott tagliafiamme post 6 712735 Keramott tagliafiamme anteriore 7 712734 Keramott...

Page 12: ...de La combustion lib re de l nergie thermique qui entra ne un fort chauffement de la surface de l appareil des portes des poign es des vitres des portes du carneau et parfois de la face avant de l app...

Page 13: ...peurs ATTENTION Il faut faire chauffer plusieurs fois votre po le pour qu il ne sente plus que l odeur habituelle du bois qui br le Combustibles autoris s Bois naturel sec et bien conserv briquettes d...

Page 14: ...droit Prado 2 712731 Grille en bas 3 716408 Keramott au centre Prado 4 712729 Keramott c t gauche Prado 5 712736 Keramott c te droit Vogue 8 712730 Keramott d flecteur arri re Prado 6 712735 Keramott...

Page 15: ...ality of all AUSTROFLAMM stove components made of steel or cast iron for a full two years from the date of purchase Steel and cast iron components which show defect in materials or workmanship during...

Page 16: ...a saranno addebitati all utente Garantie 2 ans Nous garantissons le bon fonctionnement de tous les l ments en acier et en fonte des po les AUSTROFLAMM pendant 2 ans compter de la date du premier achat...

Reviews: