background image

deutsch 

Jini/Jini Xtra 

 

1. TECHNISCHE DATEN 

 

Als  Kaminofen  der  Bauart  1  ist  ein  Anschluss  an  einen 
bereits  mit  anderen  Öfen  und  Herden  für  feste  Brennstoffe 
belegten 

Schornstein 

möglich, 

sofern 

die 

Schornsteinbemessung gemäß DIN 4705, Teil 3, dem nicht 
widerspricht. 
 

TECHNISCHE DATEN   

Höhe 

1000 mm 

Breite 

  486 mm 

Tiefe 

  406 mm 

Gewicht Jini/JiniXtra 

125/226 kg 

Rauchrohrabgang Durchmesser 

  130 mm 

Nennwärmeleistung lt. EN 13240 

  4 kW 

Maximale Heizleistung 

6 kW 

Kleinste Heizleistung 

2,5 kW 

Raumheizvermögen (abhängig 
von der Hausisolierung) 

34 - 88 m³ 

 
 
 
 
 
 

Abgaswerte für die Mehrfachbelegung des Schorn-steines 
nach DIN 4705, Teil 3 bzw. zur Bemessung des 
Schornsteines nach DIN 4705, Teil 2 

Abgasmassenstrom 

geschlossen 

3,9 g/s 

Abgastemperatur 

geschlossen 

 343 °C 

Mindestförderdruck bei 
Nennwärmeleistung 
(NWL) 

geschlossen 

12 Pa 

bei 0,8facher NWL 

  10 Pa 

 

2. WICHTIGE INFORMATIONEN 

 

Die  Informationen  in  diesem  Handbuch  sind  allgemeiner 
Natur.  Nationale  und  europäische  Normen,  örtliche  und 
baurechtliche 

Vorschriften 

sowie 

feuerpolizeiliche 

Bestimmungen sind einzuhalten. 
 

Allgemeine Sicherheitshinweise 
zum Betrieb Ihres Kaminofens 

  Lesen  Sie  vor  der  Inbetriebnahme  des  Ofens  das 

gesamte  Handbuch  gründlich  durch  und  beachten  Sie  die 
Warnhinweise. 

  Für  den  Transport  Ihres  Heizgerätes  dürfen  nur 

zugelassene 

Transporthilfen 

mit 

ausreichender 

Tragfähigkeit verwendet werden. 

  Ihr  Heizgerät  ist  nicht  zur  Verwendung  als  Leiter  oder 

Standgerüst geeignet. 

  Beachten 

Sie, 

dass 

sich 

Oberflächen  des  Kaminofens  während 
des  Betriebes  stark  erwärmen.  Zur 
Bedienung  des  Kaminofens  empfehlen 
wir 

die 

Benützung 

des 

Schutzhandschuhs.  Machen Sie  Kinder  auf  diese  Gefahren 
aufmerksam und halten Sie sie während des Betriebes von 
der Feuerstätte fern.  

  Achtung 

– Lack ist kein Rostschutz! 

 

Verbrennen  Sie  ausschließlich  das  im  Kapitel  „saubere 

Verbrennung“ angeführte, genehmigte Heizmaterial. 

  Das  Verbrennen  oder  Einbringen  von  leicht  brennbaren 

oder  explosiven  Stoffen,  wie  leere  Spraydosen  und  dgl.  in 
den  Brennraum,  sowie  deren  Lagerung  in  unmittelbarer 
Nähe  Ihres  Heizgerätes,  ist  wegen  Explosionsgefahr 
strengstens verboten. 

  Beim  Nachheizen  sollen  keine  weiten  oder  leicht 

brennbaren Kleidungsstücke getragen werden. 

  Das Abstellen von nicht hitzebeständigen Gegenständen 

auf dem Heizgerät oder in dessen Nähe ist verboten. 

  Legen  Sie  keine  Wäschestücke  zum  Trocknen  auf  den 

Ofen.  Auch  Wäscheständer  oder  dgl.  müssen  in 
ausreichendem Abstand vom Heizgerät aufgestellt werden 

– 

Brandgefahr. 

  Der  Kaminofen  Jini  /  Jini  Xtra  ist  keine  Dauerbrand-

Feuerstelle. 

  Beim  Betrieb  Ihres  Heizgerätes  ist  das  Verarbeiten  von 

leicht  brennbaren und  explosiven  Stoffen im  selben oder in 
anschließenden Räumen verboten. 

  Das Gerät ist nur mit geschlossenen Türen zu betreiben. 

  Die Tür sowie alle Einstelleinrichtungen des Geräts sind 

zu schließen, wenn das Gerät außer Betrieb ist. 

Kaminofenaufstellung

 

 

Einzuhaltende Sicherheitsabstände

 

(Mindestabstände - siehe auch Typenschild)    
Fig. 2

 

Jini/JiniXtra 

a > 1000 mm  (a - nach vorne im Strahlungsbereich) 
b >   270 mm  (b - seitlich) 
c >   160 mm  (c 

– hinten) 

 
Bitte  beachten  Sie,  dass  der  Aufstellungsraum  mind.  eine 
Türe  /  ein  Fenster  ins  Freie  aufweist  oder  mit  einem 
derartigen  Raum  direkt  verbunden  sein  muss.  Andere 
Feuerstätten  und  Dunstabzugshauben  dürfen  nicht  im 
Raumluftverbund mit Feuerstätten betrieben werden. 

 
Bodentragfähigkeit 

Prüfen  Sie  vor  dem  Aufstellen,  ob  die  Tragfähigkeit  der 
Unterkonstruktion dem Gewicht Ihres Kaminofens standhält. 
 

Tec

h

n

is

c

h

e

 u

n

d

 o

p

ti

s

c

h

e

 Ä

n

d

e

ru

n

g

e

n

S

a

tz

u

n

d

 D

ru

c

k

fe

h

ler

 v

o

rb

e

h

a

lt

e

n

Summary of Contents for Jini

Page 1: ...Benutzerhandbuch user instructions Istruzioni per l uso manuel d instructions Jini Jini Xtra...

Page 2: ...Dati tecnici 9 1 Caract ristiques 13 2 Wichtige Informationen 1 2 Important information 5 2 Informazioni importanti 9 2 Infos importantes 13 3 So bedienen Sie Ihren 3 Correct operation 3 Per un uso c...

Page 3: ...fmerksam und halten Sie sie w hrend des Betriebes von der Feuerst tte fern Achtung Lack ist kein Rostschutz Verbrennen Sie ausschlie lich das im Kapitel saubere Verbrennung angef hrte genehmigte Heizm...

Page 4: ...der Sommerzeit und in der bergangszeit z B bei starkem Wind kontrolliert werden Wenn nicht gen gend F rderdruck vorhanden ist dann k nnen zun chst Papier oder Weichholzsp ne verbrannt werden um Ofen u...

Page 5: ...714936 Dichtungen Bezeichnung Nr Skizze Artikelnr T rdichtung 15x8 mm L 1900 mm 12 718571 Glasdichtung 6 L 1420 mm 13 710696 Sonstiges Zubeh r Bei Ihrem Fachh ndler erhalten Sie Bodenplatten aus Glas...

Page 6: ...genutzt ist jedoch die Mehrfachbelegung eines Schornsteins nicht zul ssig Die DIBT Pr fung gilt f r Deutschland Problem Grund L sung Glasscheibe verru t zu schnell schlechter Kaminzug Grunds tzlich vo...

Page 7: ...our children aware of this particular danger and keep them at a distance from the heating unit whenever it is in operation Only burn approved fuels and materials listed in the chapter Clean Burning Th...

Page 8: ...efore the initial operation or e g after the summer heating break and during the mid season heating periods e g at strong wind etc If there is not enough feed pressure please light only some paper or...

Page 9: ...Keramott 3 714933 Side left Keramott 4 714934 Side right Keramott 5 714935 Wood retainer Keramott 6 720027 Grate 7 716408 Baffle plate Keramott 8 714936 Other parts Description Nr drawing Part number...

Page 10: ...___________________________________________________________________________________________________ problem possible reason solution door glass gets sooty too fast bad chimney draught generally door g...

Page 11: ...di un apposito guanto durante il funzionamento Istruite i vostri bambini su questi inconvenienti e teneteli lontani dalla stufa quando accesa Attenzione questa vernice non antiruggine Utilizzate solo...

Page 12: ...ransitorie di primavera e autunno per esempio sotto condizioni di forte vento questo controllo molto importante Se il tiraggio insufficiente potete usare carta o trucioli di legno dolce per portare a...

Page 13: ...fermalegna 6 720027 Griglia 7 716408 Keramott tagliafiamme 8 714936 Altre parti Denominazione N su dis N art Porta 9 720087 Maniglie 10 720094 Jini Jini Xtra vetroceramico antina 11 720026 Detergente...

Page 14: ...multiplo ad una singola canna fumaria L omologazione DIBT per la Germania stata effettuata problema possibile causa soluzione il vetro si annerisce troppo velocemente cattivo tiraggio in generale i v...

Page 15: ...tion Expliquez bien le risque de br lures vos enfants et tenez les loign s de l appareil lorsque celui ci fonctionne Attention la peinture n est pas une protection anti rouille Utilisez toujours le co...

Page 16: ...ut de saison apr s l t et dans les intersaisons en cas de vent fort par exemple Si le tirage dans le conduit n est pas assez important il suffit de br ler tout d abord du papier ou du petit bois pour...

Page 17: ...gauche 4 714934 Keramott c t droit 5 714935 Keramott pare b che 6 720027 Rouille 7 716408 Keramott d flecteur 8 714936 Autres D signation N sur sch ma R f article Porte 9 720087 Poign e 10 720094 Vit...

Page 18: ...le est install dans ce genre de pi ce une utilisation multiple du conduit de chemin e n est pas autoris e L homologation au DIBT n est valable que pour l Allemagne probl me cause solution La vitre noi...

Page 19: ...he stove carcass for 6 years and all stove components made of steel or cast iron for a full two years from the date of purchase Steel and cast iron components which show defect in materials or workman...

Page 20: ...ntie Nous garantissons le fonctionnement irr prochable du corps de l appareil de votre po le AUSTROFLAMM pendant 6 ans toutes les autres pi ces en acier et en fonte tant garanties 2 ans Les pi ces en...

Reviews: