Händlerstempel / Dealer’s Stamp
/ Timbro concessionario /
tampon du concessionnaire
angeschlossen von / Installed by / installato da / raccordée par
GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE
Garantie
Für Ihren AUSTROFLAMM-Kaminofen garantieren wir
für die einwandfreie Funktion des Korpus 6 Jahre,
aller weiteren Bauteile aus Stahl und Guss 2 Jahre ab
dem Erstverkaufsdatum. Stahl- und Gussteile, die
während der Garantiezeit Material- und / oder
Verarbeitungsmängel
aufweisen,
werden
gegen
Neuteile ersetzt.
Wir gewähren keine Garantie auf Verschleißteile (z.
B.:
Keramott,
Dichtungen,
Bodenrost),
Oberflächenbeschichtungen,
Lack,
Glas
und
Keramiken.
Voraussetzungen für unsere Garantieleistung sind
:
1. Ihr AUSTROFLAMM-Kaminofen wurde gemäß
dem Benutzerhandbuch betrieben und von einem
Fachmann installiert.
2. Der Garantieanspruch wird mit der vollständig
ausgefüllten Garantiekarte und der Rechnung bei
einem
AUSTROFLAMM-Fachhändler
geltend
gemacht.
WICHTIG:
Unsere
Garantieleistung umfasst die
kostenlose Lieferung der Neuteile
. Arbeits- und
Wegzeiten werden dadurch nicht umfasst. Eine
ungerechtfertigte Garantieinanspruchnahme wird dem
Betreiber rückbelastet.
Guarantee
We guarantee full functionality of the stove carcass for
6 years and all stove components made of steel or
cast iron for a full two years from the date of
purchase. Steel and cast-iron components which
show defect in materials or workmanship during the
guarantee period shall be replaced with new
components.
We do not guarantee wearable components (such as
Keramott, gaskets, floor grid), surface coatings,
lacquer, glass and ceramics.
Conditions of the Guarantee
:
1. Your AUSTROFLAMM stove was installed by a
certified
professional
and
is
operated
in
accordance with the operator’s manual.
2. Claims to the guarantee shall be subject to a
completely
filled-out
Guarantee
Card
and
submittal of the original invoice issued by a
certified AUSTROFLAMM sales agent.
IMPORTANT:
Our
guarantee includes free
shipping of new components
. Work and travel times
are not included. Unwarranted claims shall be re-
invoiced to the operator.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Im Garantiefall herausschneiden und Ihrem AUSTROFLAMM-Fachhändler vorlegen!
In the event of claims to the guarantee, separate here and present this proof of purchase to your certified AUSTROFLAMM dealer.
GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE
Kaufdatum / date of purchase / data d’acquisto / date d’achat
Modellname / Name of model / modello / nom du produit
J I N I / J I N I X T R A
Serien No. / serial no. / no. di serie / no. de série
(siehe Typenschild / see manufacturer’s plate /
vedi targhetta / voir plaque signalétique)