background image

italiano 

8

 WIEN

 

Portata del pavimento 

 
Prima di installare la stufa, accertatevi che la 
struttura sottostante al punto in cui volete 
sistemarla sia in grado di sopportarne il peso. 
 

Collegamento del tubo di uscita 
fumi 

 
Per garantire la vostra sicurezza, il collegamento 
dei tubi di uscita fumi alla canna fumaria è regolato 
da apposite norme. Per l’installazione e il 
collegamento rivolgetevi quindi al vostro 
rivenditore, che è a conoscenza di tali disposizioni. 

 

3. PER UN USO CORRETTO DELLA VOSTRA 

KAMINOFEN 

 

Quando mettete in funzione la 
stufa per la prima volta 

La vostra Kaminofen è stata rifinita con una 
speciale vernice ecocompatibile. Al momento della 
fornitura le superfici laccate e verniciate non sono 
ancora completamente indurite. 

L'indurimento 

definitivo avviene con il calore che si sviluppa 
durante  la prima accensione.  

Durante questa 

fase, che deve durare almeno 1,5 ore e a calore 
intenso,  non toccate le superfici della stufa e 
arieggiate bene l'abitazione, per eliminare 
rapidamente eventuali odori e vapori causati 
dall'indurimento della vernice.  
 

VI PREGHIAMO DI TENERE CONTO DEL 
FATTO CHE  

solo dopo aver acceso la stufa varie 

volte per un periodo prolungato, avvertirete il 
caratteristico (e piacevole) odore della legna che 
arde.  
 

Combustibili adatti 

Legna naturale e non trattata, secca e ben 
conservata, tronchetti di legno pressato e 
mattonelle di lignite. 
 

Quantità massime di combustibili 

La massima quantità di combustibile consigliata: 
4,8 kg di legna oppure 3,6 kg di tronchetti di legno 
pressato per volta. Non introducete quantità 
eccessive di combustibile per evitare un 
surriscaldamento ed un conseguente 
danneggiamento della stufa.  
 

Combustione ed ecologia 

Per ottenere una combustione corretta con un 
minimo di emissioni la legna deve essere secca (< 
15 % di umidità relativa)  e non trattata e non si 
devono superare le quantità di combustibile 
consigliate. E' assolutamente vietato bruciare rifiuti 
(specialmente se in plastica).

 

 

Per una corretta accensione 

Preparate tutto l'occorrente per accendere la stufa: 
trucioli di legno dolce, accendifuoco (ad es. 
Thermohit), carta (non patinata), e legna..  

Aprite al massimo la presa per l'aria primaria e 
quella per l’aria secondaria, spostando le due 
levette come indicato nella fig. 2 “AUF / aperto”. 

 

Aprite ora l'antina. 

 

Disponete dapprima della carta (non patinata) sul 
fondo della camera di combustione, sopra di essa 
una manciata di trucioli di legno dolce e  poi 1 o 2 
ceppi di legna. 

 

 

lIl. 3 : Accensione 

Dopo aver dato fuoco alla carta, chiudete l'antina e 
attendete fino a quando i trucioli stanno bruciando 
per poi chiudere la presa dell'aria primaria. 

 

 

lIl.4 : Chiusura presa dell'aria primaria 

 

Quando anche i ceppi avranno incominciato a 
prendere ben fuoco, potete regolare il rendimento 
della stufa con la levetta dell'aria secondaria 
(portandola nella posizione massima otterrete il 
massimo del rendimento). 

 

Questa operazione va ripetuta per ogni strato di 
legna che vorrete aggiungere: aprite la presa 
dell'aria primaria e quella dell'aria secondaria, poi 
l'antina (facendo attenzione), aggiungete la legna e 
richiudete infine l'antina. Attendete fino a quando 
anche la nuova legna abbia preso ben fuoco e poi 
chiudete nuovamente la presa dell'aria primaria, 
regolando infine il rendimento con la levetta 
dell'aria secondaria. 

Summary of Contents for GUSSOFEN WIEN

Page 1: ...Benutzerhandbuch manual manuale manuel Benutzerhandbuch manual manuale manuel Gussofen Wien...

Page 2: ...lt Contents Indice sommaire 1 Techn Daten 1 1 Techn data 4 1 Dati tecnici 7 1 Caract ristiques 10 2 Wichtige Informationen 1 2 Important information 4 2 Informazioni importanti 7 2 Infos importantes 1...

Page 3: ...twand des Heizger tes f hrt Die Ber hrung dieser Teile ohne entsprechende Schutzbekleidung oder Hilfsmittel wie z B Hitzeschutzhandschuhe oder Bet tigungsmittel kalte Hand ist zu unterlassen Machen Si...

Page 4: ...etts Maximale Brennstoffmenge Maximal aufzugebende Brennstoffmenge 4 8 kg Holz oder 3 6 kg Holzbriketts Gr ere Brennstoffmengen k nnen zu berhitzung und Besch digungen am Ofen f hren Saubere Verbrennu...

Page 5: ...49 Sonstiges Bezeichnung Artikelnr WIEN Zugumlenkplatte 716195 WIEN Zugdeckel 716192 WIEN Holzf nger 711067 WIEN Holzrost 716077 WIEN Aschenlade 716008 Bezeichnung Artikelnr WIEN T rglas 716002 Ofenla...

Page 6: ...flue pipe and in some cases the front wall of the heating unit Do not touch any of these surfaces without respective protective clothing or without the help of accessories such as heat resistant glove...

Page 7: ...wood Approved Fuels Dry well cured and natural wood wood briquettes Maximum Amount of Fuel Maximum amount of fuel to be added 4 8 kg wood or 3 6 kg wood briquettes Larger amounts of fuel can lead to o...

Page 8: ...cription Part number WIEN baffle plate back 716195 WIEN baffle plate front 716192 WIEN wood retainer 711067 WIEN grate 716077 WIEN ash drawer 716008 Description Part number WIEN door glass 716002 Stov...

Page 9: ...ponenti come l antina la maniglia le leve di regolazione delle prese d aria il vetro ceramico il tubo di uscita fumi ed eventualmente la parte frontale della stufa senza una protezione adeguata ad ese...

Page 10: ...cete quantit eccessive di combustibile per evitare un surriscaldamento ed un conseguente danneggiamento della stufa Combustione ed ecologia Per ottenere una combustione corretta con un minimo di emiss...

Page 11: ...fiamme anteriore 716192 WIEN fermalegna 711067 WIEN griglia 716077 WIEN cassetto ceneri 716008 Denominazione N art Vetroceramico antina WIEN 716002 Vernice 650002 Accendifuoco scatola a 100 640162 Det...

Page 12: ...fois de la face avant de l appareil Ne touchez ces l ments qu avec une protection ad quate par exemple des gants isolants ou un instrument d actionnement Expliquez bien le risque de br lures vos enfan...

Page 13: ...m 4 8 kg de bois ou 3 6 kg de briquettes de bois N utilisez pas plus de combustible sous peine de provoquer une surchauffe qui endommagera le po le Combustion non polluante Le bois doit tre sec humidi...

Page 14: ...ticle WIEN plaque tirage arri re 716195 WIEN plaque tirage avant 716192 WIEN pare b che 711067 WIEN grille en bas 716077 WIEN cendrier 716008 Autres D signation R f article Porte verre WIEN 716002 Ver...

Page 15: ...nality of all AUSTROFLAMM stove components made of steel or cast iron for a full two years from the date of purchase Steel and cast iron components which show defect in materials or workmanship during...

Page 16: ...a saranno addebitati all utente Garantie 2 ans Nous garantissons le bon fonctionnement de tous les l ments en acier et en fonte des po les AUSTROFLAMM pendant 2 ans compter de la date du premier achat...

Reviews: