background image

10

Valymas Ir PrIeŽIŪra

Kiekvieną kartą baigus naudojimą būtina išvalyti skutimo galvutę ir 

peiliukus. skutimo peiliukus ir tinklelį valykite labai atsargiai. naudo-

dami ilgąją šepetėlio dalį išvalykite skutimo tinklelius. naudodami 

trumpąją šepetėlio dalį išvalykite skutimo peiliukus. Baigę valymą 

tepkite nejudančius tinklelius siuvimo mašinų arba plaukų kirpimo 

mašinėlių alyva. Tai padės išvengti skutimo galvučių susidėvėjimo. 

Baigę valymą ir tepimą uždarykite skutimo bloką, tada uždenkite 

apsauginį dangtelį. Barzdaskutės korpusą valykite drėgna šluoste.

skutimo bloką leidžiama plauti šilto vandens srove. Venkite vandens 

patekimo į elektrinės barzdaskutės korpusą. nuplovę skutimosi ele-

mentą, nuvalykite jį švaria, sausa šluoste.

sauGoJImas

Prieš saugojimą įsitikinkite, kad prietaisas yra atjungtas nuo elektros tinklo. Įvykdykite visus skyriaus VAlyMAs Ir PrIeŽIŪrA reikalavimus. 

Prietaisą saugokite sausoje, vėsioje ir vaikams nepasiekiamoje vietoje.

śroDKI bezPIeCzeŃstwa

Przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu uważnie przeczytaj 

niniejszą instrukcję, aby uniknąć jego uszkodzenia. Przed włącze-

niem wyrobu sprawdź, czy charakterystyki techniczne, podane na 

etykiecie, odpowiadają parametrom sieci elektrycznej. niewłaściwe 

użytkowanie może doprowadzić do uszkodzenia wyrobu, nanieść 

szkody materialne lub zaszkodzić zdrowiu użytkownika. do użytku 

wyłącznie w celach domowych zgodnie z daną Instrukcją obsługi. 

Wyrób nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Używaj wy-

robu tylko zgodnie z jego bezpośrednim przeznaczeniem. nie uży-

waj produktu w bezpośrednim sąsiedztwie ze zlewem kuchennym, 

w pomieszczeniach o zwiększonej wilgotności powietrza. Zawsze 

odłączaj wyrób od sieci elektrycznej, jeżeli nie korzystasz z niego 

oraz przez rozpoczęciem montażu, demontażu i czyszczenia. Wyrób 

nie powinien pozostawać bez nadzoru, dopóki jest on podłączony 

do sieci zasilającej. Pilnuj, aby przewód sieciowy nie dotykał ostrych 

krawędzi mebli i powierzchni gorących. Aby uniknąć porażenia 

prądem elektrycznym nie próbuj samodzielnie rozbierać i remon-

tować wyrobu. Podczas odłączenia wyrobu od sieci elektrycznej 

nie ciągnij za przewód zasilający. nie skręcaj ani na nic nie nawijaj 

przewodu sieciowego. Wyrób nie jest przeznaczony do urucho-

mienia za pomocą zewnętrznego timera lub odrębnego systemu 

zdalnego sterowania. 

OSTRZEŻENIE! 

Urządzenie może być używa-

ne przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych 

zdolnościach fizycznych, czuciowych i umysłowych oraz osoby nie-

posiadające stosownego doświadczenia lub wiedzy wyłącznie pod 

nadzorem albo po otrzymaniu instrukcji dotyczących bezpiecznego 

korzystania z urządzenia. dzieci nie powinny wykorzystywać urza-

dzenia do zabawy. Czyszczenie oraz czynności konserwacyjne nie 

powinny być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru dorosłych. 

UWAGA!

 nie pozwalaj dzieciom na zabawę z torbami plastykowy-

mi lub folią opakowaniową. nIeBeZPIeCZeŃsTWo dUsZnoŚCI! 

UWAGA!

 Zachowaj szczególna uwagę, jeśli w pobliżu działającego 

wyrobu znajdują się dzieci do lat 8 lub osoby niepełnosprawne. 

UWAGA!

 nie używaj wyrobu w pobliżu materiałów łatwopalnych, 

materiałów wybuchowych i gazów samozapalnych. nie należy sta-

wiać wyrobu obok kuchenki gazowej lub elektrycznej oraz innych 

źródeł ciepła. nie należy narażać wyrobu na bezpośrednie oddzia-

ływanie promieni słonecznych. 

UWAGA!

 nie pozwalaj dzieciom do 

lat 8 dotykać korpusu, przewodu sieciowego i wtyczki przewodu 

sieciowego. 

OSTRZEMENIE!

 nie wolno unywać tego urządzenia w 

pobliżu wanien, pryszniców, umywalek i innych naczyń wypełnio-

nych wodą. jeneli urządzenie jest unywane w łazience, odłącz je od 

źródła zasilania po kandym unyciu, poniewan bliskość wody stano-

wi zagronenie takne wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone. jeżeli 

wyrób przez pewny czas znajdował się przy temperaturze poniżej 

0 °C, przed jego włączeniem należy pozostawić go w temperaturze 

pokojowej w ciągu co najmniej 2 godzin. 

UWAGA!

 nie dotykaj prze-

wodu sieciowego i wtyczki przewodu sieciowego mokrymi rękami. 

UWAGA!

 Przy podłączeniu wyrobu do sieci elektrycznej nie należy 

używać adaptera. 

UWAGA!

 Zalecany maksymalny czas pracy ciągłej 

– nie więcej niż 3 minuty z obowiązkową przerwą nie mniejszą niż 

10 minut. 

UWAGA!

 ostrza golarki są bardzo ostre i mogą być nie-

bezpieczne. Korzystaj z nich ze szczególną ostrożnością! 

UWAGA!

 

siatka goląca jest bardzo cienka. W przypadku nieprawidłowego 

użytkowania może ona ulec uszkodzeniu. Aby uniknąć obrażeń, 

nie należy używać golarki z uszkodzoną siatką golącą lub nożem. 

ZABRONIONE JEST! 

Zanurzanie golarki, przewodu sieciowego 

i wtyczki przewodu sieciowego w wodzie i jakichkolwiek innych 

płynach. Ładowanie akumulatora powinno odbywać przy tempera-

turze od 0 °C do +35 °C i przy wilgotności względnej nie większej, 

niż 80 %. 

UWAGA!

 do ładowania elektrycznej maszynki do golenia 

używaj tego przewodu zasilającego, który wchodzi w skład komple-

tu. 

UWAGA! 

Ładowanie UsB. Aby naładować akumulator, produkt 

wymaga zasilacza o napięciu wyjściowym dC 5 V, 0,5 A-1,0 A (brak 

w zestawie) Uwaga! Ładowanie produktu za pomocą zalecanego 

powyżej zasilacza może spowodować rozgrzanie korpusu produk-

tu i uszkodzenie akumulatora. 

UWAGA!

 nadmierny nacisk golarką 

na skórę podczas użytkowania nie podnosi jakości golenia i może 

doprowadzić do uszkodzenia siatki golącej. 

UWAGA!

 nie używaj 

golarki z członkami rodziny lub innymi osobami, ponieważ może 

to spowodować infekcję lub zapalenie. 

UWAGA! 

okres eksploatacji 

akumulatora wynosi około 1 roku i zależy od intensywności korzy-

stania z urządzenia. dwa razy do roku należy ponownie naładować 

akumulator – po włączeniu urządzenia odczekać do całkowitego 

zatrzymania się silnika. Proces ten należy wykonać nawet w razie 

niekorzystania z golarkę.

usuwanIe aKumulatora

Przed utylizacją urządzenia należy usunąć akumulator. należy wyciągać tylko całkowicie rozładowany akumulator przy wyłączonym i odłą-

czonym od zasilania urządzeniu. nie wyrzucaj ani nie podgrzewaj akumulatora. nie uderzaj, nie demontuj ani nie przekłuwaj akumulatora 

ostrymi przedmiotami. Po wyjęciu baterii przechowuj ją poza zasięgiem dzieci i niemowląt. jeśli akumulator wycieknie, nie dotykaj go gołymi 

rękami. Akumulator należy oddać do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów.

PrzyGotowanIe Do uŻyCIa

ŁADOWANIE WYROBU

1. Podłącz przewód zasilający do golarki a następnie podłącz go do 

UsB. Zapali się przy tym wskaźnik świetlny ładowania 

. Podczas 

ładowania urządzenie nie działa.

2. Pełne ładowanie golarki odbywa w ciągu 8 godzin.

3. jeśli golarka regularnie jest ładowana w ciągu ponad 10 godzin, 

to następuje zmniejszenie pojemności baterii.

DzIaŁanIe

1. Zdejmij wieczko ochronne.

2. Włącz golarkę.

3. Podczas golenia trzymaj golarkę pod kątem prostym (90°) w sto-

sunku do skóry.

4. Po zakończeniu golenia odłącz golarkę.

5. Aby zapobiec uszkodzeniu siatki golącej i noży, za każdym razem 

należy przykrywać je wieczkiem ochronnym, gdy golarka nie jest 

używana do golenia lub podczas transportowania.

PRZYCINACZ ODCHYLANY

Przycinacz przeznaczony jest do wyrównania części skroniowej wło-

sów lub bokobrodów (rys. 1).

WYMIANA GŁOWICY GOLĄCEJ

Wymiana głowicy golącej pokazana jest na rysunkach 2, 3.

Pol

Summary of Contents for AU 3547

Page 1: ...AU 3547 only for household use www aurora tm eu SHAVER WATERPROOF...

Page 2: ...as 1 Barzdaskut s tinklelis 2 Barzdaskut s tinklelio korpusas 3 Tinkleli korpuso fiksatoriai 4 jungiklis 5 krovos kontrolin lemput 6 Kerpam j uk antgalis 7 Apsauginis gaubtelis 8 Maitinimo laidas 9 ep...

Page 3: ...ar combustible materials explosives or self igniting gases Do not install this product near a gas or electric stove or other heat sources Do not expose the product to direct sunlight ATTENTION Do not...

Page 4: ...tures 2 3 CLEANING AND CARE Each time after the end of operation it is necessary to clean the shaving heads and knives Clean the shaving knives and shaving mesh carefully and accurately Shaving mesh s...

Page 5: ...slune n mu z en POZOR Nedovolte d tem mlad m 8 let aby se dot kali pouzdra nap jec ho kabelu a z str ky nap jec ho kabelu UPOZORN N P stroj nepou vejte ve van ve spr e v umyvadle nebo v n dob ch obsa...

Page 6: ...sel litamiseks v lise taimeri v i eraldiseisva dis tantsjuhtimise s steemi kaudu HOIATUS Seadet v ivad kasutada lapsed alates 8 eluaastast v i v henenud f siliste sensoorsete v i mentaalsete v imetega...

Page 7: ...ne j tssznak a k sz l kkel A gyerekek fel gyelet n lk l soha ne v gezzenek takar t st vagy karbantart sta k sz l ken FIGYELEM Ne engedje a gyermekeket j tszani a csomagol s r szeivel Fullad s vesz ly...

Page 8: ...lu spr gsto u vielu un viegli uzliesmojo u g zu tuvum Nenovietojiet ier ci blakus g zes vai elektriskajai pl tij k ar citiem siltuma avotiem Nepie aujiet ka ier ce atrodas tie os saules staros UZMAN...

Page 9: ...ms nei 8 metai vaikams neleiskite liesti korpuso maitinimo laido ir ki tuko D MESIO io aparato nenau dokite arti vonios du o kriauklas ar kit ind kuriuose yra vandens Jei naudojate aparat vonios kamba...

Page 10: ...olno uNywa tego urz dzenia w pobli u wanien prysznic w umywalek i innych naczy wype nio nych wod JeNeli urz dzenie jest uNywane w azience od cz je od r d a zasilania po kaNdym uNyciu poniewaN blisko w...

Page 11: ...zi de baie c zi de du chiuvete sau a altor re cipiente care con in ap C nd utiliza i aparatul n baie scoate i l din priz dup utilizare pentru c apropierea de ap poate reprezenta un pericol chiar i c n...

Page 12: ...s Dup cur are i lubrifiere nchi de i blocul de ras mbr ca i peste el capacul de protec ie terge i carcasa aparatului de ras cu o stof moale i umed Se permite cl tirea blocului de ras sub jetul de ap c...

Page 13: ...13 1 2 3 8 8 8 0 C 2 3 10 0 C 35 C 80 USB USB 5V 0 5 1 0A 1 1 USB 2 8 3 10 1 2 3 90 UKR...

Page 14: ...helyes hullad kkezel sre is simbols uz ier ces un iepakojuma noz m ka neder g s elektrisk s un elektronisk s ier ces k ar baterijas nedr kst utiliz t kop ar sadz ves atkritumiem T s ir j nodod pa os p...

Page 15: ...rsons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have arisen as a consequence 1 Violations of customer environments 2 Do not use the...

Page 16: ...ra Zagora 042 601 827 181 24 Haskovo 0897 996 286 25 112 115 V eobecn z ru n podm nky D kujeme V m e jste se rozhodli zakoupit v robek zna ky Auro ra Dovozce odpov d za kvalitu v robku po celou z ru n...

Page 17: ...tas Klientu apkalpo ana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 l dz 17 00 Operatoriem piem ro standarta likmes Zvanus var ierakst t Garantijos s lygos Aurora savo gaminiams suteikia dvej 2 met garant...

Page 18: ...tor materiale straine 6 Produsul are defectiuni cauzate de nerespectarea regulilor de ali mentare de la reteaua electrica baterii sau acumulatori 7 Produsul a fost deschis modificat sau reparat de per...

Page 19: ...ura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefonas adres Telefon adres Telefo...

Page 20: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Reviews: