background image

3

SECURITY MEASURES

Please read this manual carefully before using the product to avoid 
damage during use. Before switching on the product, make sure that 
the technical specifications of the product shown on the label corre-
spond to the parameters of the electric network. Incorrect use can lead 
to damage of the product, cause material damage or cause damage to 
the health of the user. Use only for household purposes in accordance 
with this Manual. The product is not intended for commercial use. Use 
the product only for its intended purpose. Do not use the product near 
the kitchen sink, outdoors and in rooms with high humidity. Always un-
plug the product from the electrical network when it is not in use, as 
well as before assembly, disassembly and cleaning. The product must 
not be unattended while it is connected to the electric network. Make 
sure that the power cord does not touch the sharp edges of furniture 
and hot surfaces. To avoid electric shock, do not attempt to disassemble 
or repair the product by yourself. When disconnecting the product from 
the electric network, do not pull on the power cord, hold the plug. Do 
not twist or wind the cord. The product is not designed to be operated 
by an external timer or a separate remote control system. CAUTION! 
This appliance can be used by children aged from 8 years and above 
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or 
lack of experience and knowledge if they have been given supervision 
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under-
stand the hazards involved. Do not allow children to use the product as 
a toy. Do not use accessories that are not included in the delivery suite. 
ATTENTION! Do not allow children to play with plastic bags or wrap-
ping film. THREAT OF SUFFOCATION! ATTENTION! Do not use this prod-
uct outdoors. ATTENTION! Be especially careful if children under 8 years 
or people with disabilities are close to the product in use. ATTENTION! 
Do not use this product near combustible materials, explosives, or self-
igniting gases. Do not install this product near a gas or electric stove, or 
other heat sources. Do not expose the product to direct sunlight. If the 

product has been kept for a while at a temperature below 0ºC, it must 
be left at room temperature for at least 2 hours before switching it on. 
ATTENTION! Do not handle the power cord and the power cord plug 
with wet hands. ATTENTION! Do not allow children under 8 years to 
touch the body, the power cord and the plug of the power cord while 
the product is in operation. ATTENTION! Unplug the product from the 
electric network every time before cleaning, and also if you do not use 
it. When connecting the product to an electrical network do not use an 
adapter. ATTENTION! To avoid overloading the electric network, do not 
connect the product with other powerful electrical appliances to the 
same electric network. CAUTION! Do not touch the moving parts of 
the product. CAUTION! Be careful when using filter knives of the grater 
- they are very sharp. CAUTION! In the case of mechanical damage to 
the grater, the operation of the juicer is prohibited. CAUTION! Before 
turning on the product, make sure that the cover is securely fixed with 
a latch. The juicer is equipped with a safety system that does not turn 
on the motor if the cover installed incorrectly. FORBIDDEN! To push 
products with your fingers. Use a special pusher for this purpose. If the 
food pieces are stuck in the intake neck, unplug the product from the 
mains, remove the top cover and clean the neck. FORBIDDEN! Remov-
ing the top cover while the product is in operation, and if the power 
plug is plugged into an electrical outlet. The operating time should not 
exceed 1 minute with a further break of at least 3 minutes between op-
erations. CAUTION! The juicer is not intended for making juices from 
bananas, apricots, mangoes, papayas. The juicer can not be used to pro-
duce juices from coconuts and other particularly solid fruits and vegeta-
bles. ATTENTION! Ensure that foreign objects, liquids, insects and prod-
uct residues do not enter the ventilation holes (located at bottom of the 
body). ATTENTION! For additional protection in the power circuit, it is 
advisable to install a residual current device with a rated operating cur-
rent not exceeding 30 mA. To install the device, contact a specialist.

PREPARATION FOR WORK

Unpack the product and remove packing material. Wipe the case and all 
the accessories carefully with a soft, slightly damp cloth. Wipe them dry 
after. ASSEMBLY. Before assembly, make sure that the product is dnot 
connected to the electrical network, while the speed control is in the “0” 

position. Install the pallet unit on the body of the motor unit. Secure the 
float filter in the seat. Install the top cover and fasten the lock. Place a 
container to collect the pulp under the cover, and a suitable container for 
the juice - under the spout. Connect the product to the power.

OPERATION

Install the motor unit on a flat level, dry and stable surface. Before start-
ing work, make sure that the cover is securely fixed. Wash vegetables 
/ fruits thoroughly. Remove peel and bones (cherries, pears, etc.), cut 
into small pieces that will easily pass the loading neck. Connect the 
juicer to the electric network and select the appropriate speed: Speed   
I:
 for soft products (pears, strawberries, plums, grapes, pumpkin, on-
ions, cucumbers, garlic). Speed    II: for hard products (artichokes, car-
rots, apples, peppers, beets, potatoes, pineapples, zucchini, celery, 
spinach, dill, leeks). Pulse mode “P” – use for a short time operation 

of the juicer. The mode operates while the regulator is in the “P” posi-
tion. The mode is designed for processing particularly solid products, 
such as carrots, beets, etc. The maximum allowable time of continuous 
operation in this mode should not exceed 30 seconds, with a manda-
tory break of at least 1 minute. Putting products into the loading neck 
is possible only during the rotation of the float filter, and pressing them 
with a pusher without effort. When the pulp container is full, turn off 
the juicer and empty the container. At the end of work, move the speed 
selector to the “0” position and disconnect the juicer from the power.

CLEANING AND CARE

Before cleaning, make sure that the product is switched off and dis-
connected from the electric network. Wash all removable parts with 
warm soapy water. Do not use the dishwasher for this. Do not use 
metal brushes, abrasive cleaners, or solvents for cleaning. Clean the 
motor unit body with a damp cloth. Do not immerse the motor unit 

in water. Removable plastic parts of the juicer can be painted with 
some products, for example, carrots. Therefore, after the work is fin-
ished, immediately wash them with a small amount of non-abrasive 
detergent, then wash and dry them thoroughly.

STORAGE

Before storage, make sure that the product is disconnected from electric network. Complete all the requirements of the CLEANING AND CARE 
section. Keep the product in a dry, cool place and out of the reach of children.

МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Прочетете внимателно това ръководство, преди да използвате из-
делието, за да избегнете повреди по време на употреба. Преди да 
включите уреда, уверете се, че техническите характеристики на 
изделието, посочени на етикета, съответстват на параметрите на 
електрическата мрежа. Неправилното използване може да доведе 
до повреда на изделието, да причини материални щети или увреж-
дане на здравето на потребителя. Използвайте само за домашна 
употреба в съответствие с това Ръководство за експлоатация. Уре-
дът не е предназначен за търговски цели. Използвайте уреда само 
по предназначение. Не използвайте уреда в непосредствена бли-
зост до кухненската мивка, на открито и в помещения с висока 
влажност на въздуха. Винаги изключвайте уреда от електрическата 
мрежа, когато не го използвате, както и преди сглобяването, раз-
глобяването и почистването. Не трябва да оставяте уреда без над-
зор, докато той е свързан към електрическата мрежа. Уверете се, 

че захранващият кабел не докосва острите ръбове на мебелите и 
горещите повърхности. За да избегнете токов удар, не се опитвайте 
да разглобявате или ремонтирате уреда сами. Когато изключвате 
уреда от електрическата мрежа, не дърпайте захранващия кабел, 
издърпайте щепсела. Не усуквайте и не навивайте върху нищо 
захранващия кабел. Изделието не е предназначено да бъде зад-
вижвано от външен таймер или отделна система за дистанционно 
управление. ВНИМАНИЕ! Уредът може да се използва от деца на 
8 и повече години, както и от лица с ограничени физически, сен-
зорни и умствени способности, лица, които нямат необходимия 
опит и знания при използване на такива уреди, при условие, че те 
се намират под съответен контрол или са запознати с инструкци-
ите, свързани с безопасното използване на уреда и обясняващи 
рисковете, възникващи по време на използването му. Не позволя-
вайте на децата да използват уреда като играчка. Не използвайте 

EN
G

BGR

Summary of Contents for AU 3344

Page 1: ...AU 3344 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu JUICE EXTRACTOR ELECTRIC...

Page 2: ...6 Sn pja 7 Biezumu tvertne 8 M rgl ze 9 trumu sl dzis 10 Korpuss EST Seadme skeemi kirjeldus 1 T ukur 2 T itekolu 3 Filter 4 Alus 5 Fiksaator 6 Tila 7 Viljaliha n u 8 M duklaas 9 Kiiruste mberl liti...

Page 3: ...for this purpose If the food pieces are stuck in the intake neck unplug the product from the mains remove the top cover and clean the neck FORBIDDEN Remov ing the top cover while the product is in op...

Page 4: ...v ku 8 let a star jako i osobami s omezen mi fyzick mi smyslov mi nebo ment ln mischopnostmi osobami kter nemaj pot ebn zku enostia znalosti p i manipulaci s t mito v robky za p edpokladu e jsou dn k...

Page 5: ...hen dile lubatud kasutada ainult olmelistel eesm rkidel Seade ei ole ette n htud kommertsliku kasutamise jaoks Kasutage seadet ainult siht otstarbekohaselt rge kasutage seadet k givalamu vahetus l he...

Page 6: ...ve k sz l k haszn lat t rint sz ks ges tapasz talattal ismerettel nem rendelkez szem lyek ltali haszn lata csak abban az esetben megengedett ha megfelel szint fel gyelet alatt tart zkodnak vagy rtes l...

Page 7: ...dangt prietaiso veikimo metu taip pat tada kai prietaiso maitinimo laidas prijungtas prie maitinimo tinklo Nerekomenduojama prietaiso naudoti ilgiau nei 1 minut be pertraukos Pertrauka turi trukti ne...

Page 8: ...dziet izstr d jumu pie elektrot kla EKSPLUAT CIJA Uzst diet motora bloku uz l dzenas sausas un stabilas virsmas Pirms darbin anas p rliecinieties ka v ks ir stingri fiks ts R p gi nomazg jiet d rze u...

Page 9: ...ne i od czone od sieci elektrycznej Wymy wszystkie zdj te cz ci ciep wod z myd em Nie u ywa do czyszczenia zmy warki Nie u ywa do czyszczenia metalowych g bek ciernych rod k w czyszcz cych i rozpuszcz...

Page 10: ...torul de comutare a vitezelor se afl n pozi ia 0 Pe carcasa blocului de la motor fixa i recipientul pentru suc Plasa i filtrul r z toare n locul de mbinare Pune i capacul superior i nchide i fixatorul...

Page 11: ...11 30 0 I II 30 1 0 8 UKR...

Page 12: ...12 8 8 0 C 2 1 3 Y 30 0 I...

Page 13: ...elyes hullad kke zel sre is simbols uz ier ces un iepakojuma noz m ka nede r g s elektrisk s un elektronisk s ier ces k ar baterijas nedr kst utiliz t kop ar sadz ves atkritumiem T s ir j nodod pa os...

Page 14: ...vi ce is available only to authorized persons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have aris en as a consequence 1 Violations o...

Page 15: ...99 197 311 5 3 Burgas 056 701 300 1 7 33 4 Varna 052 613 753 76 5 V Tarnovo 062 632 102 35 6 Vidin 0890 222 141 13 7 G Delchev 0878 786 163 18 8 G Delchev 0886 402 323 7 9 Dobrich 058 601 211 2 10 Dup...

Page 16: ...endid n iteks kviitung et garantii ei ole garan tiin ude kuup eval l ppenud Garantii ei kehti toodetele ja v i toodete osadele mida oma olemuse t ttu v ib pidada looduslikult kulunud v i valmistatud k...

Page 17: ...ne z konserwacj czyszczeniem i regulacjami opisanymi w instrukcji obs ugi lub instrukcji monta owej Produkt nie podlega gwarancji je eli 1 Usterka wynika ze zwyk ego zu ycia 2 Usterka by a widoczna po...

Page 18: ...si cer tificatele de conformitate ale producatorului respecta cerintele de protectie si sunt in conformitate cu standardele CE si ROHS LA ACHIZITIONAREA UNUI PRODUS CERE I VERIFICAREA LUI N PREZEN A D...

Page 19: ...odpis konsumenta Data i semn tura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefo...

Page 20: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Reviews: