Aurora AU 3015 Manual Download Page 7

7

OHUTUSMEETMED

Enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev 

juhend, et vältida rikete teket kasutamise ajal. Enne seadme 

elektrivõrku ühendamist kontrollige, et seadme kleebisel too-

dud tehnilised parameetrid vastaks elektrivõrgu parameetritele. 

Ebakorrektne kasutamine võib tuua kaasa seadme rikkimine-

ku, materiaalse kahju, või kahjustada kasujata tervist. Vastavalt 

käesolevale Kasutusjuhendile lubatud kasutada ainult olmelistel 

eesmärkidel. Seade ei ole ette nähtud kommertsliku kasutamise 

jaoks. Kasutage seadet ainult sihtotstarbekohaselt. Ärge kasutage 

seadet köögivalamu vahetus läheduses, tänaval ega kõrgendatud 

õhuniiskusega ruumides. Lülitage seade alati elektrivõrgust välja, 

kui Te seda ei kasuta, samuti enne kokkupanekut, lahtivõtmist või 

puhastamist. Seadet ei tohi jätta järelevalveta, kuni see on toite-

võrku ühendatud. Jälgige, et toitekaabel ei puutuks vastu mööbli 

teravaid servasid ega tuliseid pindasid. Elektrilöögi saamise välti-

miseks ärge üritage ise seadet lahti võtta ja parandada. Seadme 

elektrivõrgust lahtiühendamisel ärge tõmmake toitekaablist, 

vaid võtke kinni pistikust. Ärge keerutage toitekaablit ega keri-

ge seda mitte millegi peale või ümber. Seade ei ole ette nähtud 

sisselülitamiseks välise taimeri või eraldiseisva distantsjuhtimise 

süsteemi kaudu. Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikutele, 

kellel on vähenenud kehalised, sensoorsed või vaimsed võimed 

või kellel puudub selleks vastav kogemus ja teadmised ning kui 

neil puudub järelevalve ja juhendamine isiku poolt, kes vastutab 

nende turvalisuse eest.Ärge lubage lastel seadet mänguasjana 

kasutada. Ärge kasutage tarnekomplekti mittekuuluvaid lisatar-

vikuid. 

TÄHELEPANU! 

Ärge lubage lastel mängida polüetüleenist 

pakenditega või pakketeibiga. LÄMBUMISOHT! 

TÄHELEPANU! 

Ärge kasutage seadet hoonest väljapool. 

TÄHELEPANU! 

Olge 

eriti tähelepanelikud, kui töötava seadme läheduses asuvad 

lapsed vanuses vähem kui 8 aastat või piiratud võimetega isi-

kud. 

TÄHELEPANU!

 Ärge kasutage seadet süttivate materjalide, 

plahvatusohtlike ainete ega isesüttivate gaaside läheduses. Ärge 

paigaldage seadet gaasi- või elektripliidi, samuti muude kütteke-

hade lähedusse. Ärge lubage seadmel sattuda otseste päikeekiirte 

mõju alla. 

TÄHELEPANU! 

Ärge lubage lastel vanuses vähem kui 

8 aastat puudutada korpust, toitekaablit ja toitekaabli pistikut 

seadme töötamise ajal.Kui seadet on mõnda aega säilitatud tem-

peratuuril alla 0°C, tuleb sellel enne sisselülitamist lasta seista 

toatemperatuuril mitte vähem kui 2 tundi. 

TÄHELEPANU! 

Ärge 

haarake toitekaablist ega toitekaabli pistikust kinni märgade kä-

tega. 

TÄHELEPANU! 

Lülitage seade elektrivõrgust välja iga kord 

enne puhastamist, samuti juhul, kui Te seda ei kasuta. Seadme 

elektrivõrku ühendamisel ärge kasutage adapterit. 

TÄHELEPANU!

 

Toitekaabli pistikul on juhe ja kontakt maanduse jaoks. Ühendage 

seade ainult vastavatesse maandatud pistikupesadesse. 

TÄHELE-

PANU!

 Et vältida toitevõrgu ülekoormust, ärge ühendage seadet 

ühele ja samale elektriliinile taha teiste võimsate elektriseadmete-

ga samaaegselt. 

TÄHELEPANU!

 Puhastage veekeetjat regulaarselt 

katlakivist. Rikked, mis on tekkinud katakivi seadme koostisosade-

le kogunemise tagajärjel, ei kuulu garantiijuhtumite hulka. 

TÄHE-

LEPANU! 

Kui veekeetja on just keema läinud ja automaatselt välja 

lülitunud, kuid Teil on vaja uuesti vett soojendada, oodake enne 

korduvat sisselülitamist 5 minutit. Enne sisselülitamist veenduge, 

et veekeetja ei ole paigaldatud alusele viltu. Kasutage ainult seda 

alust, mis kuulub tarnekomplekti. Ärge lülitage veekeetjat sisse 

ilma veeta. Ärge kallake vett veekeetjasse, kui see seisab alusel. 

Ärge kasutage veekeetjat, kui selle kaas ei ole tihedalt suletud. Et 

vältida kuuma auru põletusi, ärge kummarduge töötava veekeetja 

tila kohale. Keelatud on avada veekeetja kaant vee keetmise ajal. 

Ärge puudutage veekeetja tulist pealispinda, haarake kinni ainult 

käepidemest. Olge ettevaatlik keeva veega täidetud veekeetja 

ühest kohast teise kandmisel. 

TÄHELEPANU!

 Olge ettevaatlik 

veekeetja klaasist kolvi käsitlemisel, veekeetja veega täitmise ajal 

võib kolb puruneda veekeetja kukkumisel või juhusliku löögi ta-

gajärjel vastu metallist valamut. 

TÄHELEPANU! 

Kannu töötamise 

ajal korpus kuumeneb! 

TÄHELEPANU! 

Kasutage veekeetjat ainult 

vee keetmise jaoks, keelatud on soojendada või keeta mistahes 

muid vedelikke.Seade peab asuma tugeval, kuival, tasasel pinnal. 

TÄHELEPANU! 

Täiendavaks kaitseks soovitame elektrisüsteemi 

paigaldada rikkevoolukaitse, mille nominaalne rakendusvool ei 

ületa 30 mA. Küsige elektrikult nõu.

KASUTAMINE

Eemaldage veekeetja aluselt. Valage vesi veekeetjasse tila kaudu 

või avage kaas. Et vältida veekeetja ülekuumenemist, ei tohi valada 

kannu vett vähem kui märgiseni MIN. Ärge valage kannu vett roh-

kem kui märgiseni MAX, muidu võib keev vesi keemise ajal kannust 

välja pritsida. Asetage veekeetja toitealusele ja ühendage toitekaa-

bel elektrivõrku. Enne veekeetja sisselülitamist veenduge, et kaas 

on tihedalt suletud, muidu ei hakka automaatse väljalülitamise 

süsteem keemaminekul tööle. Vajutage sisselülitamise nuppu, see-

juures süttib töötamise valgusindikaator. Ärge eemaldage veekeet-

jat aluselt selle töötamise ajal, lülitage see enne välja. Ärge lülitage 

veekeetjat sisse ilma veeta. Peale seda, kui vesi veekeetjas keema 

on läinud, lülitub kuumutuselement välja, ning valgustus kustub. 

TÄHELEPANU!

 Veekeetja on varustatud kuivalt sisselülitamise 

kaitsmega. Kui veekeetja on automaatselt välja lülitunud ja 10 mi-

nuti möödudes uuesti sisse ei lülitu, ei ole selle edasine ekspluatat-

sioon võimalik. See ei kuulu garantiijuhtumite hulka. 

PUHASTAMINE JA HOOLDUS

Enne puhastamist eemaldage alati veekeetja elektrivõrgust, valage 

vesi välja ja laske kannul jahtuda. Ärge peske veekeetjat ja toite-

alust jooksva vee all. Pühkige korpus ja toitealus puhtaks niiske 

lapiga. Ärge kasutage metallist harju, abrasiivseid ja karedaid pu-

hastusvahendeid seadme puhastamisel, kuna see võib pinda kah-

justada. Hõõruge filtrit pehme harjaga.Katlakivi eemaldamiseks ka-

sutage spetsiaalseid vahendeid, mis on mõeldud veekeetjate jaoks. 

Ärge kasutage katlakivi eemaldamiseks lauaäädikat.

SÄILITAMINE

Enne säilitamist veenduge, et seade on elektrivõrgust välja lülitatud. Täitke kõiki alajaotuse PUHASTAMINE JA HOOLDUS nõudeid. Säilitage 

seadet kuivas, jahedas ja lastele kättesaamatus kohas.

MESURES DE SÉCURITÉ

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant l’exploitation du pro-

duit afin d’éviter des endommagements lors de son utilisation. 

Avant de mettre le produit en marche, vérifiez si ses  spécifications 

techniques sur l’étiquette correspondent aux paramètres du ré-

seau électrique. L’utilisation incorrecte peut mener à l’endomma-

gement du produit, causer les dégâts matériels ou nuire à la santé 

de l’utilisateur. Le produit est destiné à un usage domestique selon 

ce Mode d’emploi. Le produit n’est pas destiné à un usage commer-

cial. Utilisez le produit selon sa destination directe uniquement. 

N’utilisez pas le produit en proximité directe de l’évier de cuisine, 

dehors et dans les locaux à humidité élevée. Débranchez toujours 

le produit du réseau électrique lorsque vous ne l’utilisez pas, de 

même qu’avant son assemblage, désassemblage et nettoyage. 

Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est branché 

au réseau électrique. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne 

touche pas aux bords aigus des meubles et à des surfaces chaudes. 

Pour éviter le choc électrique, ne tentez pas de désassembler et 

de réparer le produit par vos propres moyens. En débranchant le 

produit du réseau, ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, pre-

nez la broche. Ne tordez pas le cordon d’alimentation et ne l’en-

roulez à rien. Le produit n’est pas conçu pour la mise en marche 

avec une minuterie extérieure ou avec un système particulier de 

commande à distance. Le produit n’est pas destiné à l’usage par 

les personnes à capacités physiques ou intellectuelles limitées, et 

également faute d’expérience ou de connaissance chez elles, si 

ces dernières ne se trouvent pas sous contrôle ou si la personne 

EST

FR

A

Summary of Contents for AU 3015

Page 1: ...AU 3015 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu KETTLE Cordless jug Electric...

Page 2: ...kirjeldus 1 Kaane avamise nupp 2 Sissel litusnupp 3 Filter 4 K epide 5 Veetaseme n idik 6 K tteelement 7 Alus RO MD Schema descriere produs 1 Manet pentru deschiderea capacului 2 Butonul de alimentare...

Page 3: ...a terials explosives or self igniting gases Do not install this product near a gas or electric stove or other heat sources Do not expose the product to direct sunlight ATTENTION Do not allow children...

Page 4: ...stand and connect the power cord to the electric network Before turning on the kettle make sure that the lid is closed tightly otherwise the automatic turn off system will not work Press the power bu...

Page 5: ...pou vejte adapt r POZOR Z str ka nap jec ho kabelu m dr t a zemnic kontakt P ipojujte spot ebi pouze k dn uzemn n z suvce POZOR Aby nedo lo k p et en s t nep ipojujte spot ebi a dal elektrick spot ebi...

Page 6: ...ufzukochen brauchen warten Sie 5 Minuten ab bevor Sie das Ger t wieder einschalten Stellen Sie vor dem Einschalten sicher dass der Wasserkocher ohne Schiefstellung auf der Basisstation aufgestellt ist...

Page 7: ...va veega t idetud veekeetja hest kohast teise kandmisel T HELEPANU Olge ettevaatlik veekeetja klaasist kolvi k sitlemisel veekeetja veega t itmise ajal v ib kolb puruneda veekeetja kukkumisel v i juhu...

Page 8: ...ouvercle est solidement ferm sinon le syst me d arr t automa tique ne fonctionnera pas apr s l bullition Appuyez le bouton de mise en marche en cela va s allumer l indicateur lumineux de fonc tionneme...

Page 9: ...i pieredzes ier ces izmanto an ja vien t s neatrodas per sonas kura ir atbild ga par to dro bu kontrol vai ir instru tas par izstr d juma lieto anu Ne aujiet b rniem rota ties ar izstr d jumu Neizmant...

Page 10: ...Prietais junkite tik prie atitinkamai emint elektros lizd D MESIO Nor dami i vengti elektros maitinimo tinklo perkrovimo nejunkite ga minio vienu metu su kitais galingais elektros prietaisas prie vie...

Page 11: ...korpus no e rozbi si w przypadku upadku lub przypadkowego uderzenia o metalowy zlew podczas nape niania czajnika wod UWAGA Podczas dzia a nia korpus nagrzewa si UWAGA U ywaj czajnika wy cznie do gotow...

Page 12: ...une Este interzis de deschis capacul fierb torului n timpul fierberii apei apuca i v doar de m ner Fi i precau i atunci c nd duce i fierb torul plin cu ap clocotit ATEN IE Fi i precau i la manipularea...

Page 13: ...13 5 30 IN 10 8 8 8 0 C 2 5 UKR...

Page 14: ...un impact n gatif sur la sant humaine et l tat de l environnement pouvant surgir suite un maniement irr gulier des d chets Ez a jel a term ken s vagy annak csomagol s n azt jelenti hogy az elekromos...

Page 15: ...rsons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have arisen as a consequence 1 Violations of customer environments 2 Do not use the...

Page 16: ...ra Zagora 042 601 827 181 24 Haskovo 0897 996 286 25 112 115 V EOBECN Z RU N PODM NKY D kujeme V m e jste se rozhodli zakoupit v robek zna ky Auro ra Dovozce odpov d za kvalitu v robku po celou z ru n...

Page 17: ...tas Klientu apkalpo ana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 l dz 17 00 Operatoriem piem ro standarta likmes Zvanus var ierakst t GARANTIJOS S LYGOS Aurora savo gaminiams suteikia dvej 2 met garant...

Page 18: ...tor materiale straine 6 Produsul are defectiuni cauzate de nerespectarea regulilor de ali mentare de la reteaua electrica baterii sau acumulatori 7 Produsul a fost deschis modificat sau reparat de per...

Page 19: ...ura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefonas adres Telefon adres Telefo...

Page 20: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Reviews: