Aurora AU 3015 Manual Download Page 5

5

УПОТРЕБА

Вдигнете чайника от основата. Сипете вода в чайника през 

чучура или като отворете капака. За да предотвратите прегря-

ването на чайника, не наливайте вода под маркировката „MIN“. 

Не наливайте вода над маркировката „MAX“, тъй като водата 

може да се разплиска по време на кипене. Поставете чайника 

върху захранващата основа и свържете захранващия кабел към 

електрическата мрежа. Преди да включите чайника, уверете се, 

че капакът е плътно затворен, в противен случай автоматична-

та система за изключване няма да се активира, когато водата 

кипне. Натиснете бутона за включване и светлинният индика-

тор за работа ще светне. Не вдигайте чайника от основата по 

време на работа, първо го изключете. Не включвайте чайника 

без вода. След като водата кипне, нагревателният елемент ще 

се изключи и подсветката ще изгасне. 

ВНИМАНИЕ! 

Чайникът е 

оборудван със защита срещу включване без вода. Ако чайникът 

автоматично се изключи и не се включи отново след 10 минути, 

по-нататъшната му експлоатация не е възможна. Този случай не 

се покрива от гаранцията.

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

Преди почистване винаги изключвайте чайника от електри-

ческата мрежа, изхвърлете водата от чайника и го оставете 

да се охлади. Не мийте чайника и захранващата основа под 

струя вода. Избършете корпуса и основата с влажна кърпа. Не 

използвайте метални четки, абразивни и груби почистващи 

средства, за да почистите уреда, тъй като това може да повреди 

повърхността. Почиствайте филтъра с мека четка. За отстра-

няване на котления камък, използвайте специални средства, 

предназначени за електрически чайници. Не използвайте оцет, 

за да отстраните котления камък.

СЪХРАНЕНИЕ

Преди съхраняване уверете се, че уредът е изключен от електрическата мрежа. Изпълнете всички изисквания на раздела 

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА. Съхранявайте уреда на сухо, прохладно място и далеч от деца.

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tuto příručku, abyste 

předešli poškození během používání. Před zapnutím zařízení se 

ujistěte, že technické parametry spotřebiče uvedené na štítku od-

povídají parametrům sítě. Nesprávné použití může vést k poškoze-

ní spotřebiče, poškození materiálu nebo poškození zdraví uživatele. 

Používejte pouze pro domácí potřeby v souladu s tímto návodem. 

Spotřebič není určen pro komerční použití. Spotřebič používejte 

pouze k určenému účelu. Nepoužívejte spotřebič v bezprostřed-

ní blízkosti kuchyňského dřezu, venku a v místnostech s vysokou 

vlhkostí. Mixér vždy odpojte od zásuvky, pokud jej necháváte bez 

dozoru a take před jeho sestavením, rozebráním nebo mytím. Spo-

třebič nesmí být bez dozoru, pokud je připojen k síti. Ujistěte se, že 

se napájecí kabel nedotýká ostrých hran nábytku a horkých ploch. 

Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem, nepokoušejte se 

sami rozebrat nebo opravit spotřebič. Při odpojování spotřebiče 

od elektrické sítě netahejte za napájecí šňůru, držte se za vidličku. 

Nepřekrucujte a nenavinujte sítový kabel. Spotřebič není určen k 

pohanění externím časovačem nebo zvláštním systémem dálko-

vého ovládání. Spotřebič není určen pro použití osobami se sníže-

nými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo 

pokud nemají žádné zkušenosti nebo znalosti, nejsou-li kontrolo-

vány nebo poučeni o používání přístroje osobou odpovědnou za 

jejich bezpečnost. Nedovolte dětem používat výrobek jako hračku. 

Nepoužívejte příslušenství, které není součástí dodávky. 

POZOR! 

Nedovolte dětem hrát s plastovými sáčky nebo fólií. NEBEZPEČÍ 

DUŠNOSTI! 

POZOR!

 Nepoužívejte tento spotřebič venku. 

POZOR!

 

Buďte obzvlášť opatrní, pokud se v blízkosti spotřebiče nacházejí 

děti do 8 let nebo osoby se zdravotním postižením. 

POZOR!

 Nepo-

užívejte tento spotřebič v blízkosti hořlavých materiálů, výbušnin 

nebo samozápalných plynů. Neinstalujte tento spotřebič v blízkosti 

plynového nebo elektrického sporáku nebo jiných zdrojů tepla. 

Nevystavujte spotřebič přímému slunečnímu záření. 

POZOR!

 Ne-

dovolte dětem mladším 8 let, aby se dotýkali pouzdra, napájecího 

kabelu a zástrčky napájecího kabelu, když je zařízení v provozu. Po-

kud byl spotřebič po určitou dobu uchováván při teplotě pod 0 °C, 

musí být ponechán při pokojové teplotě po dobu nejméně 2 hodin 

před zapnutím. 

POZOR! 

Nedotýkejte se napájecí šnůry a zástrčky 

mokrýma rukama. 

POZOR!

 Odpojte spotřebič od elektrické sítě 

vždy před čištěním a také pokud jej nepoužíváte. 

POZOR!

 Buďte 

obzvlášť opatrní, pokud se v blízkosti spotřebiče nacházejí děti do 

8 let nebo osoby se zdravotním postižením. Při připojení spotřebiče 

k elektrické zásuvce nepoužívejte adaptér. 

POZOR!

 Zástrčka napá-

jecího kabelu má drát a zemnicí kontakt. Připojujte spotřebič pouze 

k řádně uzemněné zásuvce. 

POZOR!

 Aby nedošlo k přetížení sítě, 

nepřipojujte spotřebič a další elektrické spotřebiče do stejné sítě. 

POZOR!

 Když konvice dosáhla varu a automaticky se vypnula, a bu-

dete potřebovat znovu ohřát vodu, počkejte 5 minut, než jej znovu 

zapnete. Před zapnutím se ujistěte, že je konvice pevně instalována 

na základnu. Spotřebič používejte pouze s originální základnou. 

Nezapínejte konvici bez vody. Nepoužívejte rychlovarnou konvici 

pokud víko není uzavřené. Aby nedošlo k popálení horkou párou 

neohýbejte se nad konvici během provozu. Je zakázáno otevírat 

víko během vaření vody. Nedotýkejte se horkých povrchů konvice, 

přenášejte pouze uchopením za madlo. Buďte opatrní, když berete 

konvici naplněnou vroucí vodou. 

POZOR!

 Buďte opatrní při mani-

pulaci se skleněnou baňkou, baňka se může rozbit pokud konvice 

spadne nebo narazí na kovovou výlevku když budete konvice napl-

ňovat vodou. 

POZOR!

 Během provozu se skříň ohřeje! 

POZOR!

 Po-

užívejte konvici pouze k varu vody, neohřívejte žádné jiné kapaliny. 

Spotřebič používejte vždy na stabilní a rovné ploše. 

POZOR!

 Pravi-

delně čistěte varnou konvici od nahromaděného vodního kamene. 

Na poruchy způsobené nahromaděním vodního kamene na dílech 

spotřebiče se nevztahuje záruka. 

POZOR! 

Pro dodatečnou ochranu 

v napájecím obvodu je vhodné nainstalovat zařízení s proudovým 

proudem s jmenovitým provozním proudem nepřesahujícím 30 

mA. Chcete-li zařízení nainstalovat, kontaktujte odborníka.

POUŽITÍ

Sejměte konvici ze základny. Do konvice nalijte vodu přes víko 

nebo hubičku. Aby nedošlo k přehřátí konvice, neplňte vodou pod 

značku “МIN”. Nikdy neplňte nad značku maximální hladiny “МАХ” 

jinak může vroucí voda během varu vystřikovat z konvice. Postavte 

konvici na základnu a připojte zástrčku k elektrické zásuvce. Před 

zapnutím ujistěte se ža víko je pevně uzavřeno, jinak systém auto-

matického vypnutí nebude fungovat. Stiskněte tlačítko zapnutí, při 

tom se rozsvítí kontrolka provozu. Nezvedejte konvici ze základny 

během provozu, nejdříve jí vypněte. Nezapínejte konvici bez vody. 

Jakmile přijde voda k varu, topné těleso se vypne, kontrolka zhasne. 

POZOR! 

Konvice je vybavena ochranou před zapnutím bez vody. 

Pokud dojde k automatickému vypnutí a konvička se po 10 minu-

tách nezapne, není možné její další provoz. Na takový případ se 

záruka nevztahuje. 

ČIŠTĚNÍ A PÉČE

Před čištěním vždy odpojte konvici od elektrické zásuvky, vylijte 

vodu a nechte ji vychladnout. Nemyjte konvici a základnu pod 

proudem vody. Otřete těleso a základnu vlhkým hadříkem. Nepo-

užívejte k čištění výrobku kovové kartáče, abrazivní nebo tvrdé čis-

tiče, protože by to mohlo poškodit povrch. Filtr vyčistěte měkkým 

kartáčem.

K odvápnění použijte speciální přípravky, určené pro varné konvice. 

Nepoužívejte stolní ocet k odvápňovaní.

CZE

Summary of Contents for AU 3015

Page 1: ...AU 3015 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu KETTLE Cordless jug Electric...

Page 2: ...kirjeldus 1 Kaane avamise nupp 2 Sissel litusnupp 3 Filter 4 K epide 5 Veetaseme n idik 6 K tteelement 7 Alus RO MD Schema descriere produs 1 Manet pentru deschiderea capacului 2 Butonul de alimentare...

Page 3: ...a terials explosives or self igniting gases Do not install this product near a gas or electric stove or other heat sources Do not expose the product to direct sunlight ATTENTION Do not allow children...

Page 4: ...stand and connect the power cord to the electric network Before turning on the kettle make sure that the lid is closed tightly otherwise the automatic turn off system will not work Press the power bu...

Page 5: ...pou vejte adapt r POZOR Z str ka nap jec ho kabelu m dr t a zemnic kontakt P ipojujte spot ebi pouze k dn uzemn n z suvce POZOR Aby nedo lo k p et en s t nep ipojujte spot ebi a dal elektrick spot ebi...

Page 6: ...ufzukochen brauchen warten Sie 5 Minuten ab bevor Sie das Ger t wieder einschalten Stellen Sie vor dem Einschalten sicher dass der Wasserkocher ohne Schiefstellung auf der Basisstation aufgestellt ist...

Page 7: ...va veega t idetud veekeetja hest kohast teise kandmisel T HELEPANU Olge ettevaatlik veekeetja klaasist kolvi k sitlemisel veekeetja veega t itmise ajal v ib kolb puruneda veekeetja kukkumisel v i juhu...

Page 8: ...ouvercle est solidement ferm sinon le syst me d arr t automa tique ne fonctionnera pas apr s l bullition Appuyez le bouton de mise en marche en cela va s allumer l indicateur lumineux de fonc tionneme...

Page 9: ...i pieredzes ier ces izmanto an ja vien t s neatrodas per sonas kura ir atbild ga par to dro bu kontrol vai ir instru tas par izstr d juma lieto anu Ne aujiet b rniem rota ties ar izstr d jumu Neizmant...

Page 10: ...Prietais junkite tik prie atitinkamai emint elektros lizd D MESIO Nor dami i vengti elektros maitinimo tinklo perkrovimo nejunkite ga minio vienu metu su kitais galingais elektros prietaisas prie vie...

Page 11: ...korpus no e rozbi si w przypadku upadku lub przypadkowego uderzenia o metalowy zlew podczas nape niania czajnika wod UWAGA Podczas dzia a nia korpus nagrzewa si UWAGA U ywaj czajnika wy cznie do gotow...

Page 12: ...une Este interzis de deschis capacul fierb torului n timpul fierberii apei apuca i v doar de m ner Fi i precau i atunci c nd duce i fierb torul plin cu ap clocotit ATEN IE Fi i precau i la manipularea...

Page 13: ...13 5 30 IN 10 8 8 8 0 C 2 5 UKR...

Page 14: ...un impact n gatif sur la sant humaine et l tat de l environnement pouvant surgir suite un maniement irr gulier des d chets Ez a jel a term ken s vagy annak csomagol s n azt jelenti hogy az elekromos...

Page 15: ...rsons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have arisen as a consequence 1 Violations of customer environments 2 Do not use the...

Page 16: ...ra Zagora 042 601 827 181 24 Haskovo 0897 996 286 25 112 115 V EOBECN Z RU N PODM NKY D kujeme V m e jste se rozhodli zakoupit v robek zna ky Auro ra Dovozce odpov d za kvalitu v robku po celou z ru n...

Page 17: ...tas Klientu apkalpo ana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 l dz 17 00 Operatoriem piem ro standarta likmes Zvanus var ierakst t GARANTIJOS S LYGOS Aurora savo gaminiams suteikia dvej 2 met garant...

Page 18: ...tor materiale straine 6 Produsul are defectiuni cauzate de nerespectarea regulilor de ali mentare de la reteaua electrica baterii sau acumulatori 7 Produsul a fost deschis modificat sau reparat de per...

Page 19: ...ura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefonas adres Telefon adres Telefo...

Page 20: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Reviews: