background image

18

ESPAÑOL

19

ESPAÑOL

CONTINÚE LA PÁGINA SIGUIENTE

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Mientras esté en modo “Auto”, el motor no comenzará a funcionar hasta que se inserte el papel en 
la ranura de alimentación. Configure la unidad en “Auto” e inserte el papel que desea triturar. El sensor 

que activa la trituradora en el modo Auto está ubicado directamente en el centro de la ranura. Si el 

papel que está insertando es angosto, puede ser que no esté activando el sensor óptico. Es posible 
que la ranura de alimentación esté bloqueada con papel. Inserte una tarjeta o una hoja rígida de 

cartulina (Tarjeta de felicitación vieja o carpeta plegada) directamente en el centro de la ranura de 

alimentación y, a la vez, empuje con fuerza para que el papel atascado pueda salir. En general, esto 

desatascará cualquier bloqueo de papel.

 

Cómo desbloquear un atasco de papel en la trituradora.

1)

  Cambie la trituradora al modo Reverse (REV). Mientras esté en Reverse, la trituradora funcionará 

de manera inversa y aflojará el papel atascado. De ser necesario, quizás deba jalar y retirar 

varias hojas de papel para desatascar efectivamente la máquina. Cuando pueda aflojar o quitar 

el papel atascado, vuelva al modo Auto-On (encendido automático) para seguir triturando papel. 

Repita los pasos de ser necesario.

2)

  Si el problema persiste y la función reversa no lo soluciona, puede aflojar el papel atascado con aceite 

para trituradora (puede utilizar aceite de cocina; no use ningún producto en aerosol). Comience ro

-

ciando con aceite las cuchillas en las que el papel está atascado. Deje que se absorba durante 30 
minutos hasta que esté completamente empapado. Regrese la trituradora al modo Auto-On. 

De ser 

necesario, puede colocar una hoja rígida de cartulina (Tarjeta de felicitación vieja o 
carpeta plegada) en la trituradora para ayudar a empujar el papel atascado. 

 

La trituradora funciona ininterrumpidamente mientras está en modo “Auto (On)”.

1)

  Es posible que el sensor de activación, que hace que la trituradora comience a funcionar, esté 

bloqueado con papel. Inserte una tarjeta o una hoja rígida de cartulina (Tarjeta de felicitación vieja 
o carpeta plegada) directamente en el centro de la ranura de alimentación y, a la vez, empuje con 
fuerza para que el papel atascado pueda salir. En general, esto desatascará cualquier papel que 

esté bloqueando el sensor de activación y la entrada de alimentación.

2)

  El polvo, la basura o el aceite accionan el sensor de activación. Puede utilizarse un hisopo de algodón 

para limpiar el sensor. NO UTILICE AIRE ENVASADO. El sensor de activación de la trituradora está 
ubicado cerca del centro de la entrada de alimentación. 

Si tiene algún problema con su trituradora, revise los síntomas y los pasos para resolverlos a continuación. Si 
continúa teniendo problemas, comuníquese con el servicio de asistencia al cliente en nuestro Centro de Man

-

tenimiento 

1-800-327-8508

NO INTENTE REPARAR LA TRITURADORA ABRIENDO EL CABEZAL. 

Esto anulará completamente la garantía del producto.

 

La máquina trituradora de documentos no funciona.

 

 

1)  

Asegúrese que la unidad esté conectada y que el interruptor al que esté conectada esté en buenas condiciones.

2)

  

Sobrecalentamiento por uso prolongado:

 En caso de que la trituradora haya funcionado

en forma continua durante un lapso superior al tiempo de funcionamiento máximo y se sobrecaliente, 
la unidad se apagará automáticamente. Si esto sucede, 

coloque la trituradora en posición Off 

(apagado) durante 30 minutos

 o más antes de reiniciar la operación normal. 

3)

  Asegúrese de que la parte del cabezal de la trituradora esté correctamente 

ubicada en la papelera incluida, con todas las palabras y los íconos 
mirando hacia usted. El cabezal está específicamente diseñado para funcio

-

nar únicamente con la papelera integrada. Las trituradoras están equipadas 
con un mecanismo de bloqueo de seguridad, que impide que la máquina 
funcione cuando el cabezal está levantado, cuando se retira o cuando se 
lo voltea accidentalmente. La trituradora no funcionará, a menos que el 
cabezal esté correctamente montado tal como se indica. 

4)

  

Asegúrese de no abrir completamente la cubierta más allá de la posición preestablecida,

 

de otra manera la función ShredSafe™que apaga la máquina será activada y la máquina no podrá 
ser operada.

5)

  Si utiliza una bolsa de plástico para cubrir la papelera, sáquela, ya que este puede ser el motivo

por el cual la trituradora no funciona correctamente.

6)

  El sensor de activación de la trituradora está ubicado cerca del centro de la ranura de alimentación. 

Asegúrese de cargarla directamente en el área central para activar la máquina (esto se aplica 
especialmente a pedazos de papel más pequeños o tarjetas de crédito).

 

La trituradora funciona en modo “Rev (Reverse)”, pero no en modo “Auto (On)”.

Interruptor en posición automática

Utilice cartulina gruesa o una tarjeta 

de felicitación para eliminar el atasco 

Cubierta sobre inclinación

Posición desactivada

Posición lista

Summary of Contents for 31040

Page 1: ...nfo auroracorp com For more information please visit us at www auroracorp com Shredder User Manual Please read these operating instructions before using the unit Avant d utiliser cet appareil veuillez...

Page 2: ...me into contact with flammable chemicals for example nail polish acetone and gasoline in the shredder basket Never shred large paper clips window or insulated envelopes continuous forms newsprint boun...

Page 3: ...n until you have emptied the wastebasket CONTINUED NEXT PAGE INSTALLATION Paper Shredder Operating Instructions Installation Operation Maintenance Troubleshooting Service Center Limited Warranty ONE F...

Page 4: ...ff preventing further shredding To begin shredding locate the control switch on the unit and select the Auto mode The Green LED light indicates the shredder is On and ready to use Press the designated...

Page 5: ...does not work at all 1 Make sure the unit is plugged in and that the outlet is in good working order 2 Overheating with extended use In the event that the shredder has shred continuously beyond the ma...

Page 6: ...enter for specific return instructions Aurora Corp of America 1 800 327 8508 USA ONLY 310 793 5650 INTERNATIONAL info auroracorp com TROUBLESHOOTING SERVICE CENTER LIMITED PRODUCT WARRANTY the unit to...

Page 7: ...papel No pulverice o mantenga ning n aerosol sobre o cerca de la m quina destructora de documentos Aleje la ropa o las alhajas sueltas de la ranura de entrada de papel Evite acercar el cabello a la ra...

Page 8: ...ndida y lista para ser usada O OFF Esta posici n apaga todas las caracter sticas de la m quina destructora de documentos Por razones de seguridad recomendamos que deje la m quina destructora de docume...

Page 9: ...papel FIGURA 5 Se recomienda mantener la ranura de alimentaci n del papel cerrada cuando la m quina no est en uso Esto evitar que se introduzca alg n objeto en la ranura y ste sea destruido accidenta...

Page 10: ...ada de alimentaci n 2 El polvo la basura o el aceite accionan el sensor de activaci n Puede utilizarse un hisopo de algod n para limpiar el sensor NO UTILICE AIRE ENVASADO El sensor de activaci n de l...

Page 11: ...entro de mantenimiento Aurora Corp of America Tel fono 1 800 327 8508 EE UU nicamente o 1 310 793 5650 Internacional Horario de atenci n lunes a viernes de 8 00 a m a 5 00 p m PST hora est ndar del Pa...

Page 12: ...nuel de fonctionnement Installation Fonctionnement Entretien D pannage des d chiquteuses Centre de service Garantie limit e UNE FEUILLE DE PAPIER PLI E QUIVAUT DEUX FEUILLES Le papier plus pais l humi...

Page 13: ...ertion de papier carte de cr dit La technologie ShredSafe est une nouvelle fonctionnalit de s curit int gr e dans ce mod le en particulier C est une nouvelle technologie avec laquelle la d chiqueteuse...

Page 14: ...niquez avec l assistance technique notre Centre de Services 1 800 327 8508 NE PAS TENTER DE R PARER EN OUVRANT LA T TE DE LA D CHIQUETEUSE Cela annulera compl tement la garantie du produit La d chique...

Page 15: ...e Courriel info auroracorp com Ou pour plus d information veuillez consulter notre site Web http www auroracorp com CENTRE DE SERVICE D PANNAGE En mode Auto le moteur ne d marrera pas avant l insertio...

Page 16: ...erica 3500 Challenger Street Torrance CA 90503 USA 1 800 327 8508 Usa Only Los Estados Unidos Solomente 310 793 5650 International Internacional Email info auroracorp com For more information please v...

Reviews: