background image

14

ESPAÑOL

15

ESPAÑOL

OPERACIÓN

CONTINÚE LA PÁGINA SIGUIENTE

 

Entrada de papel/tarjetas de crédito:

La tecnología

 ShredSafe

™ es una característica de seguridad adicional, incor

-

porada a este modelo en particular. Es una tecnología nueva que permite que la 
máquina detecte las entradas forzadas del papel, y se apague automáticamente 

evitando que prosiga la destrucción de documentos.

Para comenzar a destruir documentos, ubique el interruptor en la unidad y seleccione el modo “Auto”. La 
luz verde LED indica que la máquina destructora de documentos está encendida y lista para ser usada. 
Apriete la sección designada “apriete para abrir” en la asa de la tapa, para abrir ésta inclinándola hacia 
atrás y dejando a la vista la ranura de alimentación del papel (FIGURA 3). 

La cubierta va a encajar 

en una posición preestablecida haciendo clic, permitiendo así destruir documentos de 
manera segura.

OPERACIÓN

 

Interruptor de control

 

Utilizando el interruptor ubicado en la unidad, seleccione una de las siguientes configuraciones deslizando 
el interruptor hacia la izquierda o hacia la derecha.  

(FIGURE 2)

 I   

AUTO / ON:

 Esta posición permite que la máquina destructora de 

documentos empiece a trabajar automáticamente cuando se inserta 
el papel en a boca de la trituradora. Siempre inserte el papel tan 
derecho como sea posible. Cuando el papel haya pasado a través de la 

máquina, ésta se detendrá.

READY / LISTA: 

La luz verde LED indica que la trituradora de papel 

está encendida y lista para ser usada.

O  

OFF:

 Esta posición apaga todas las características de la máquina 

destructora de documentos. Por razones de seguridad, recomendamos 

que deje la máquina destructora de documentos en la posición de 
apagada cuando la máquina destructora de documentos se deje desa-

tendida o no se esté utilizando. 

R  

REV (REVERSE):

 En la remota posibilidad de que el papel se atore, 

la posición de reversa puede ser utilizara para desatascar las cortadoras 

del papel que no ha pasado a través de ellas. Nunca intente desatorar 

utilizando la función de reversa hasta que haya vaciado la papelera.

CONTINÚE LA PÁGINA SIGUIENTE

FIGURA 2

 

READY (LISTA): 

La trituradora se encuentra actualmente en el modo STANDBY (ESPERA) y está lista para 
funcionar cuando se inserte papel.

 Estando ahora abierta la ranura de alimentación del papel, 

usted puede destruir hojas de papel o una tarjeta de crédito en cada pasada.

 

DISABLED (DESACTIVADA):

  

Se ha activado la función de seguridad. Toda la energía eléctrica 
de la TRITURADORA SE ENCUENTRA ACTUALMENTE APAGADA 
Y NO FUNCIONARÁ hasta que la cubierta vuelva a colocarse en 

la configuración "READY" (LISTA). Se ha abierto la cubierta más 

allá de la posición segura. (FIGURE 4).

FIGURA 4

FIGURA 3

Tecnología anti-atasco avanzada 

JamFree

 

®

Este modelo particular incluye una tecnología anti-atasco avanzada 

JamFree

 

®.

Cuando se insertan demasiadas hojas, el sensor JamFree detecta que se ha superado 

la capacidad y el triturado 

NO COMENZARÁ

 para prevenir el atasco de papel.

La luz del indicador 

JamFree

 

® se enciende (ON) para informar a los usuarios que deben eliminar 

el exceso de papel. Para reanudar el triturado, inserte menos hojas

Summary of Contents for 31040

Page 1: ...nfo auroracorp com For more information please visit us at www auroracorp com Shredder User Manual Please read these operating instructions before using the unit Avant d utiliser cet appareil veuillez...

Page 2: ...me into contact with flammable chemicals for example nail polish acetone and gasoline in the shredder basket Never shred large paper clips window or insulated envelopes continuous forms newsprint boun...

Page 3: ...n until you have emptied the wastebasket CONTINUED NEXT PAGE INSTALLATION Paper Shredder Operating Instructions Installation Operation Maintenance Troubleshooting Service Center Limited Warranty ONE F...

Page 4: ...ff preventing further shredding To begin shredding locate the control switch on the unit and select the Auto mode The Green LED light indicates the shredder is On and ready to use Press the designated...

Page 5: ...does not work at all 1 Make sure the unit is plugged in and that the outlet is in good working order 2 Overheating with extended use In the event that the shredder has shred continuously beyond the ma...

Page 6: ...enter for specific return instructions Aurora Corp of America 1 800 327 8508 USA ONLY 310 793 5650 INTERNATIONAL info auroracorp com TROUBLESHOOTING SERVICE CENTER LIMITED PRODUCT WARRANTY the unit to...

Page 7: ...papel No pulverice o mantenga ning n aerosol sobre o cerca de la m quina destructora de documentos Aleje la ropa o las alhajas sueltas de la ranura de entrada de papel Evite acercar el cabello a la ra...

Page 8: ...ndida y lista para ser usada O OFF Esta posici n apaga todas las caracter sticas de la m quina destructora de documentos Por razones de seguridad recomendamos que deje la m quina destructora de docume...

Page 9: ...papel FIGURA 5 Se recomienda mantener la ranura de alimentaci n del papel cerrada cuando la m quina no est en uso Esto evitar que se introduzca alg n objeto en la ranura y ste sea destruido accidenta...

Page 10: ...ada de alimentaci n 2 El polvo la basura o el aceite accionan el sensor de activaci n Puede utilizarse un hisopo de algod n para limpiar el sensor NO UTILICE AIRE ENVASADO El sensor de activaci n de l...

Page 11: ...entro de mantenimiento Aurora Corp of America Tel fono 1 800 327 8508 EE UU nicamente o 1 310 793 5650 Internacional Horario de atenci n lunes a viernes de 8 00 a m a 5 00 p m PST hora est ndar del Pa...

Page 12: ...nuel de fonctionnement Installation Fonctionnement Entretien D pannage des d chiquteuses Centre de service Garantie limit e UNE FEUILLE DE PAPIER PLI E QUIVAUT DEUX FEUILLES Le papier plus pais l humi...

Page 13: ...ertion de papier carte de cr dit La technologie ShredSafe est une nouvelle fonctionnalit de s curit int gr e dans ce mod le en particulier C est une nouvelle technologie avec laquelle la d chiqueteuse...

Page 14: ...niquez avec l assistance technique notre Centre de Services 1 800 327 8508 NE PAS TENTER DE R PARER EN OUVRANT LA T TE DE LA D CHIQUETEUSE Cela annulera compl tement la garantie du produit La d chique...

Page 15: ...e Courriel info auroracorp com Ou pour plus d information veuillez consulter notre site Web http www auroracorp com CENTRE DE SERVICE D PANNAGE En mode Auto le moteur ne d marrera pas avant l insertio...

Page 16: ...erica 3500 Challenger Street Torrance CA 90503 USA 1 800 327 8508 Usa Only Los Estados Unidos Solomente 310 793 5650 International Internacional Email info auroracorp com For more information please v...

Reviews: