background image

 

18 

o

 

Riavviare il MAC . 

o

 

Installare I nuovi drivers e riavviare il MAC.

 

  

o

 

Requisiti per PC Windows 
Requisiti Hardware: Il 

VIVACE DAC 

è stato progettato per lavorare con qualsiasi PC con sistema operativo WINDOWS che abbia una porta 

USB 2.0.

 CPU: 

Intel Core 2 CPU 2.2GHz superiore o equivalente AMD CPU. RAM : 2G per 32bit OS , 4G per 64

bit OS 

Requisiti Software: Il supporto per l’USB Audio è disponibile per:

 

Windows XP, Windows Vista, Windows Seven e, Windows 8. (i Tablet non 

sono supportati) 

 

o

 

Requisiti per Mac 
Requisiti Hardware: Il 

VIVACE DAC

 è stato progettato per lavorare con qualsiasi Mac che abbia una porta USB 2.0 (G3/G4/G5, Mini, iMac, 

iBook, etc).  
Requisiti Software: Il supporto per l’USB Audio è disponibile per: OSX 10.6.5 e superiori. OSX 10.7 o superiore è raccomandato.  

 

o

 

Software che può essere utilizzato con il 

VIVACE DAC:

 

Come audio player con il 

VIVACE  DAC

  può essere utilizzato qualsiasi software in grado di riprodurre files Audio/Video sul vostro PC o 

Mac. Ad esempio: iTunes, Windows Media Player, Foobar2000.  

 

Nota:

  Per suggerimenti sull’utilizzo del 

VIVACE DAC

,

 per informazioni circa le risorse disponibili per scaricare musica gratuitamente e legalmente e per avere 

informazioni sull’uso di software gratuiti per la riproduzione di musica su PC si prega di consultare il sito 

Audio Analogue

www.audioanalogue.com

 

nella sezione dedicata al 

VIVACE DAC

.

  

 

Note on USB audio mode 

The 

VIVACE DAC

 can play the USB audio streaming in two different mode: adaptive and asynchrounous. This two modes differs for the way the 

clock is derived. To play the audio streaming transmitted by the PC/MAC is necessary to extract the audio data from the stream and give them to 
the digital to analog converter with a proper clock for the conversion. The clock given to the DAC must be very precise to avoid Jiitter.  
In  the  adaptive  mode  the  trasmission  clock  is  decided  by  the  PC/MAC  that,  according  to  its    clock,  sends  packets  of  USB  Music  data  to  the 
DACUSB.  Imagine the computer is sending 1 second of music in a ‘music packet’.  Every second, the computer’s clock ticks and a 1 second music 
packet is sent. Because a computer is constantly speeding up / slowing down (Since the computer is handling many tasks at once) and because of 
the electrical nature of the USB interface itself, the music packets arrive with poor quality timing and not exactly a second apart: Maybe 1.02 of a 
second, then 0.99th of a second, then 1.01 of a second etc. Even though the packets always contain 1 second of music, they’re not being sent at 
exactly  1.00  second  intervals.  They’re  not  evenly  spaced  timewise.  Looking  at  this  incoming  data  stream,  the  USB  DAC  calculates  the  correct 
timing by taking an average and adapts to this using a synthesized variable frequency clock. Referring to the average clock the clock to be sent to 
the DAC is derived. 
USB  Asynchronous  means  that  the  Computer’s  clock  isn’t  synchronized  to  the  receiving  USBDAC’s  clock.   The  USBDAC’s  clock  tells  the 
computer’s output USB port exactly when to send each frame of music data.  An Asynchronous DAC has a high precision fixed clock that it uses to 
tell the computer when sending each data packet. This approach greatly reduces the jitter compared to the adaptive mode! In fact Asynchrounous 
mode Jitter is reduced by a factor of greater than 100 times compared to the adaptive mode! 
Because the Asynchrounous mode is by far the best transmission mode we suggest the user to set the USB Mode as "asynchounous" which is in 
fact the default setting. 
To change the USB mode do as described below: 

 

select the USB input by the IN+/IN- switch on the front panel or by pressing the IN+/IN- switch on the remote  

 

enter the setup menu 

 

select the option about the USB MODE. Select  then the desired mode and exit the setup menu.  

 

NOTE: Please note that the USB MODE option in the setup menu is available only if the USBDAC is selected as input. 

 

Nota sulle modalità di funzionamento dell'USB

 

Il 

VIVACE  DAC

  può  riprodurre  lo  streaming  audio  ricevuto  dall'USB  in  due  modalità  differenti:  adattiva  e  asincrona.  Queste  due  modalità 

differiscono per il modo nel quale viene ricavato il clock. Per ripordurre i dati audio che vengono trasmessi dal PC/MAC è necessario estrarre i dati 
dallo streaming e fornirli al convertitore digitale analogico insieme ad un opportuno clock. Il clock fornito al DAC deve essere estremamente preciso 
per  evitare  jitter.  Nella  modalità  adattiva  il  clock  di  trasmissione  viene  deciso  dal  PC/MAC  che  manderà  all'USBDAC  pacchetti  di  musica  sulla 
connessione USB in base al proprio clock interno. Supponiamo che il computer invii 1 secondo di pacchetto musicale. Pertanto ogni secondo il 
clock del computer farà si che un pacchetto da un secondo di musica venga inviato all'USBDAC. L'intervallo con il quale vengono inviati i pacchetti 
però  non  sarà  esattamente  1  secondo.  Infatti  il  computer  esegue  più  compiti  contemporaneamente  che  rallentano/anticipano  l'istante  di  invio. 
Anche  a  causa  dell'implementazione  della  interfaccia  USB  i  pacchetti  arriveranno  all'USBDAC  non  correttamente  intervallati.  Ad  esempio 
l'USBDAC potrebbe ricevere i pacchetti al secondo 1.02 o al secondo 1.01 o 0.99, pur contenendo ogni pacchetto 1secondo di musica. In modalità 
adattiva  l'USBDAC  osservando  i  dati  in  arrivo  ricava  il  clock  di  invio  dei  pacchetti  come  media  tra  gli  intervalli  di  ricezione  e  in  base  a  quello 
ricostruisce internamente il clock con il quale mandare i dati al DAC. 
In modalità asincrona invece il clock del computer non è sincronizzato con il clock da inviare al convetitore. Infatti in questa modalità è l'USBDAC 
che  dice  al  computer  quando  deve  mandare  i  pacchetti  audio.  Un  USBDAC  sarà  dotato  di  un  suo  clock  di  riferimento  molto  preciso  che  verrà 
utilizzato per temporizzare l'invio dei dati da parte del computer. Questo tipo di approccio riduce notevolmente il jitter rispetto al caso adattivo. Infatti 
la riduzione del jitter è dell'ordine di 100 volte minore di quello tipico di una conversione adattiva. 
Poiché la modalità asincrona ha prestazioni notevolmente superiori alla adattiva consigliamo di utilizzare tale modalità che è infatti quella di default.  
L'utente può cambiare la modalità USB seguendo quanto sotto riportato: 

 

selezionare l'ingresso USB con il tasto IN+ /IN- o con la pressione del tasto IN+/IN- sul telecomando 

 

accedere al menu di setup 

 

entrare nella apposita voce del menu che permette di cambiare la modalità di riproduzione dell'USB 

 

selezionare quella desiderata e uscire dal menu.  

 

Summary of Contents for VIVACE DAC

Page 1: ...AUDIO ANALOGUE VIVACE DAC D A CONVERTER OWNER S MANUAL MANUALE D ISTRUZIONI Manual rev 1 0 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ing the sample rate To have a single component making all the tasks is very important because avoid adding jitter in the communication between the otherwise two components Clock sources and settable output sample frequency It is known that increasing the signal sample rate not always improves the audio quality In fact it seems commonly accepted between the audiophiles that to increase the audio pe...

Page 4: ...eleziona l ingresso digitale e estrae i dati e il sample rate converter SRC che esegue le operazioni sulla frequenza di campionamento Avere un singolo componente per svolgere le funzioni suddette è invece molto importante perché permette di eliminare il jitter legato alla comunicazione tra i due integrati che svolgono le diverse funzioni Sorgenti di clock e frequenza di uscita configurabile aument...

Page 5: ... always visible and in good conditions Ensure to not obstruct ventilation to avoid excessive overheating The equipment should be kept to a minimal distance of 15 cm from any object and not to place on carpet or other soft surfaces Also the installation close to radiators or in close environments without ventilation should be avoided Do not switch on the equipment until it has not been correctly an...

Page 6: ...nare l unità ad una distanza minima di 15 cm da ogni altro ostacolo e non su tappeti moquette o altre superfici morbide Evitare inoltre di installarlo nei pressi di caloriferi o in ambienti chiusi privi di una appropriata ventilazione Non accendere l apparato finché non è completamente installato in maniera corretta Alimentare l apparato con il tipo di alimentazione elettrica riportato sull apposi...

Page 7: ... pannello frontale 1 Interruttore di alimentazione principale 2 Setup attiva il menu Setup 3 cursore a sinistra abilitato solo per navigare nel menu Setup 4 cursore a destra abilitato solo per navigare nel menu Setup 5 IN premendo il pulsante diminuisce l ingresso selezionato al precedente 6 IN premendo il pulsante si aumenta l ingresso selezionato al successivo 7 Lock StandBy led quando l apparec...

Page 8: ...te analogiche sbilanciate Vedere oltre Note sull uscita Sbilanciata 3 Uscita analogica bilanciata Right Vedere oltre Note sull uscita Bilanciata 4 Uscita analogica bilanciata Left 5 AES EBU ingresso digitale Vedere oltre Note sull ingresso Digitale AES EBU 6 Ingressi coassiali digitali SPDIF Vedere oltre Note sull ingresso Digitale Coassiale 7 Uscita coassiale digitale SPDIF 8 Ingressi ottici digi...

Page 9: ... Note Please replace the remote batteries in case the commands from the remote are not correctly received Funzioni DAC IN cambia la sorgente selezionata IN cambia la sorgente selezionata MUTE attiva disattiva la funzione mute questa funzione è abilitata solo quando è selezionata l uscita Pre o le cuffie sono inserite F1 regola la luminosità del display VOLUME aumenta il volume dell apparecchio que...

Page 10: ...posizionarlo laddove sia garantita una corretta circolazione d aria In particolare è opportuno garantire uno spazio sufficiente attorno e sopra l apparecchio almeno 5cm ed evitare posizionamenti vicino a fonti di calore termosifoni o stufe amplificatori di potenza televisori Plugging in and connecting up the VIVACE DAC Before connecting the VIVACE DAC to an amplifier please be sure that they re bo...

Page 11: ...nnection B VIVACE DAC Fortissimo Intergrated Amplifier Collegamento con Trigger e Connessione in Bilanciato C VIVACE DAC DONIZETTI CENTO Power Amplifier Connection via Trigger and Pre Output connection C VIVACE DAC Donizetti cento Power Amplifier Collegamento con Trigger e Connessione dell uscita Pre Left Channel settanta Right Channel settanta Back View Visuale Posteriore Left Channel settanta Ri...

Page 12: ...TION Please set the unit in STANDBY mode or switched OFF when unused for short periods of time Unplug it from the outlet when unused for long periods of time or during lightning and electric storms Accensione del VIVACE DAC Premere l interruttore principale anteriore Il led sul frontale si accende indicando che l apparecchio è connesso alla rete elettrica L apparecchio è in modalità StandBy Per en...

Page 13: ...l VIVACE DAC è dotato di 9 ingressi 1 ingresso AES EBU 3 ingressi SPDIF coassiale 4 ingresso TOSLINK ottico e ingresso USB Per selezionare l ingresso da riprodurre premere il tasto IN o IN del telecomando o premere il tasto IN o IN sul pannello frontale Display brightness The VIVACE DAC can change the front display and front led brightness Two different brightness levels are available and also the...

Page 14: ...dphones output When a jack is inserted in the front headphone connector the balanced unbalanced and pre outputs are disconnected therefore there is no sound coming from them If the Headphones are removed the previously activated output is connected When the headphones is connected the sound is switched to that output and the level is automatically attenuated To change the headphones sound level pu...

Page 15: ... or there is no signal at all the blue front led will be blinking In case the input signal is not suitable to be converted a message is shown on the high left display area while if the signal is sutiable to be converted and managed by the VIVACE DAC the value of the Input Sample Frequency is shown on the display Compressed digital signal are not accepted Note sull ingresso coassiale digitale L ing...

Page 16: ...lect Audio Analogue USB Audio as sound output device NOTE please remind that in case you want to reinstall the drivers or install an upgraded revision of the drivers you have to remove the old drivers before In such case follow the instructions below Mac OSX driver upgrade guide o Disconnect the Fortissimo CD DAC to the MAC o Find the old drivers on the MAC and delete them As an example following ...

Page 17: ...e Cliccare su Setup Software per iniziare la procedura di installazione dei drivers Nota a seconda del sistema operativo la finestra che viene visualizzata potrebbe essere leggermente diversa Durante l installazione seguire le istruizioni attendere alcuni minuti finchè l installazione dei drivers è completata Nota se l applicazione non riesce a rilevare automaticamente il sistema operativo pur and...

Page 18: ...packet This approach greatly reduces the jitter compared to the adaptive mode In fact Asynchrounous mode Jitter is reduced by a factor of greater than 100 times compared to the adaptive mode Because the Asynchrounous mode is by far the best transmission mode we suggest the user to set the USB Mode as asynchounous which is in fact the default setting To change the USB mode do as described below sel...

Page 19: ...di campionamento di uscita è fissata ad una frequenza di campionamento scelta dall utente L oscillatore del clock del DAC è scelto come multiplo della frequenza di uscita selezionata Note on setting the output sample frequency criterion Because there are nine different digital audio sources for the Digital to analog converter circuit corresponding to the inputs 1 AES EBU input 3 SPDIF Coaxial inpu...

Page 20: ...nfluisce sulla corretta riproduzione E bene però che l utente sappia che alcune sorgenti di audio digitale quali ad esempio alcuni lettori DVD e alcuni lettori Blue Ray in certe condizioni ad esempio in pausa e in stop forniscono in uscita un segnale con una frequenza di campionamento che varia continuamente e ciò può causare ritardi nella riproduzione del segnale Working modes The VIVACE DAC disp...

Page 21: ...the USBDAC mode between Adaptive and Asynchronous Press SETUP to enter the submenu NOTE this option is available only if the selected input is the USB Sottomenu della modalità USB Permette la selezione della modalità dell USBDAC tra adattiva e asincrona Premere SETUP per entrare nel sotto menu NOTA questa voce viene visualizzata nel Menu Setup solo se è selezionato l Ingresso USB FILTER submenu pe...

Page 22: ...frequency Use the switches and to scroll the different options When the Automatic criterion has been enabled the icon will be shown on the display Premendo il tasto SETUP sul telecomando si abilita il criterio di scelta Automatico per l ingresso selezionato si esce dal menu e si torna alla condizione di normale funzionamento dell apparecchio La frequenza di campionamento di uscita per quell ingres...

Page 23: ... and returns the unit to the normal operation mode Use the switches and to scroll the different options Premendo il tasto SETUP sul telecomando si abilitano le uscite Pre si esce dal menu di setup e si ritorna al normale funzionamento dell apparecchio Premere i tasti cursore e per scorrere le varie opzioni Pressing SETUP exits the submenu and comes back to the previous submenu without memorizing a...

Page 24: ... e chiudere il programma Foobar2000 prima di confermare il cambio di modalità sul VIVACE DAC Pressing SETUP on the remote enables Asynchrounous mode exits the setup menu and returns the unit to the normal operation mode Use the switches and to scroll the different options Premendo il tasto SETUP sul telecomando si abilita la modalità asincrona si esce dal menu di setup e si ritorna al normale funz...

Page 25: ...peakers headphone sensibility Please note that this feature is enabled only when the Pre Output is selected or the headphone is inserted Press SETUP on the remote or on to the front panel to enter the submenu Entrando in questo sottomenu è possibile scegliere fra 4 differenti scale volume A B C D Ciò consente di scegliere la scala volume in modo da matchare la sensibilità delle casse cuffie colleg...

Page 26: ...remere i tasti cursore e sul telecomando per scorrere le varie opzioni Pressing SETUP on the remote enables the sleep function that will turns off the unit after the time shown on the display exits the setup menu and returns the unit to the normal operation mode Use the switches and to scroll the different options Premendo il tasto SETUP sul telecomando si abilita la funzione sleep che spegnerà l ...

Page 27: ...ample output frequency USBDAC Mode asynchorounous Entrando in questo sottomenu si possono caricare le configurazioni di deafult Premere SETUP per entrare nel sottomenu I settaggi di default sono uscite Unbalanced output Criterio di scelta della frequenza di uscita Custom 192KHz sample output frequency USBDAC Mode asincrono Pressing SETUP on the remote loads the Default settings exits the setup men...

Page 28: ...cal peak to peak voltage 75Ohm cable and input impedance 1 5Vpp USBDAC mode USB2 0 Port Adaptive asynchrounous 16 24 bit stereo until 192KHz sample frequency Supported Windows Operative Systems Windows XP Windows Vista Windows Seven and Windows 8 Tablet not supported Sopported MAC Operative System MAC OSX 10 6 5 late OSX 10 7 late is recommended Output sample frequency selection criterion Direct A...

Page 29: ...by premendo il tasto STBY sul telecomando o il tasto sul pannello frontale accendere l apparecchio con l interruttore principale sul frontale Cavo di alimentazione non correttamente collegato Controllare che il cavo di rete sia correttamente collegato all apparecchio e alla presa di rete Display spento Nessun suono Fusibili di rete bruciati Controllare dopo aver staccato il cavo di alimentazione d...

Page 30: ...foer take back I don t undertand what this means of your used products 2 In other Countries outside the EU If you wish to discard this product please contact your local authorities and ask for the current method of disposal A INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO PER GLI UTENTI PRIVATI 1 Nell Unione europea Attenzione Per smaltire il presente dispositivo non utilizzare il normale bidone della spazzatura ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...32 Audio Analogue Distributed by AF GROUP srl www audioanalogue com info afgroupsrl com ...

Reviews: