background image

 

14 

Note sull'uscita Pre. 

L'uscita pre deve essere attivata accedendo alla relativa voce del menu. 

 
Notes on unbalanced output 

The unbalanced output has to be activated from the proper menu voice. 
Electrical specifications: The maximum output voltage signal is of: 2.2Vrms signal@0dBFS. The output  impedance is of 430Ohm. 

 
Note sull'uscita sbilanciato. 

L'uscita sbilanciata deve essere attivata accedendo alla relativa voce del menu. 
Caratteristiche elettriche: La massima tensione di uscita è di 2.2Vrms@0dBFS. La impedenza di uscita è di 430Ohm. 

 

Notes on balanced output 

The balanced outputs gives balanced signal according to the standard XLR pinout as reported in the picture below. To avoid creating 
ground loop between the power amplifier and the source (which can cause hum problems) use only "true" balanced cables having 
the  ground  pin  separated  from  the  shield  and  the  cable  shield  properly  connected  to  the  cable  connector.  Please  note  that  the 
balanced output must be enabled in the proper menu option to be active. 

 

Electrical specifications: The maximum output voltage signal is of: 4.5Vrms differential signal@0dBFS. The output  impedance on each signal output is of 430Ohm. 

 

Note sull'uscita bilanciata. 

L'uscita bilanciata del 

VIVACE DAC 

accetta segnali conformi alla piedinatura standard dei connettori XLR riportata nella figura 

sotto.  Per  evitare  loop  di  massa  tra  l'integrato  e  la  sorgente  (che  possono  dar  luogo  a  ronzio)  si  consiglia  di  usare  sempre  cavi 
bilanciati "veri". Cioè cavi nei quali il piedino della massa di segnale è separato dallo schermo del cavo e lo schermo del cavo sia 
correttamente collegato al connettore del cavo. Si ricorda che l'uscita bilanciata deve essere abilitata nella relativa voce del menu 
per essere attiva. 

 

Caratteristiche elettriche: La massima tensione di uscita differenziale è di 4.5Vrms@0dBFS. La impedenza di uscita su ciascuna uscita del  segnale è di 430Ohm

 

   Female / 

Femmina 

 

 

 

 

 

 

 

 

         

  Male /

 Maschio 

 

 
 
 
 
 
 

 

 

             

XLR  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   XLR 

 

 

Note: both the Unbalanced, Balanced and Pre outputs are muted if a headphones is plugged in. 

 

Nota: sia l'uscita Bilanciata, la Sbilancita  che l’uscita Pre vengono messe in mute se viene inserita la cuffia. 

 
Note on Headphones output 

When  a  jack  is  inserted  in  the  front  headphone  connector  the  balanced,  unbalanced  and  pre  outputs  are  disconnected  therefore 
there  is  no  sound  coming  from  them.  If  the  Headphones  are  removed  the  previously  activated  output  is  connected.  When  the 
headphones is connected the sound is switched to that output and the level is automatically attenuated. To change the headphones 
sound level push on the remote the "VOL+" switch to increase the level and "VOL-" to decrease the level or rotate the Volume knob 
on the frontal panel. A clockwise rotation increases the headphone sound level while an anti-clockwise rotation decreases  it. The 
level and “PHN” message are shown on the down right display area.  
 

Nota sull’uscita cuffie 

Quando vine inserito un jack nel connettore cuffie le uscite bilanciate, sbilanciate e pre vengono staccate e quindi non forniscono 
segnale  all'esterno.  Quando  il  jack  cuffie  viene  rimosso  l'uscita  precedentemente  attivata  viene  ricollegata  nuovamente.  Quando 
vengono  inserite  le  cuffie  il  suono  viene  commutato  su  quest'ultime  e  il  livello  di  ascolto  viene  automaticamente  attenuato.  Per 
aumentare o dimininuire il livello di ascolto in cuffia bisogna premere il tasto “VOL +” per aumentare o” VOL –“ per diminuire oopure 
ruotare la manopola volume sul pannello frontale in senso orario per aumentare o insenso antiorario per diminuier il livello di ascolto 
in cuffia. Il display mostra nel riquadro in basso a destra il livello delle cuffie e il messaggio “PHN”. 

 
Notes on AES-EBU Digital input 

The 

VIVACE DAC

 AES-EBU digital input accepts SPDIF digital signals with 16-24 bit and with a sample frequency until 192KHz. 

If the digital audio signal is  correctly working the  Blue led indicating the unlock condition is turned off. Instead if there is a unlock 
problem with the digital signal or there is no signal at all, the blue front led will be blinking. In case the input signal is not suitable to 
be converted a "

- - -

" message is shown on the high left display area while if the signal is sutiable to be converted and managed by 

the 

VIVACE DAC

 the value of the Input Sample Frequency is shown on the display. Compressed digital signal are not accepted. 

Pin 

Function / Funzione 

Ground / 

Ground

 

"Positive" (in Phase)  polarity terminal / 

Terminale Polarità "Positiva" (in fase) 

 

"Negative" (contro phase) terminal / 

Terminale "negativo" (in controfase)

 

Summary of Contents for VIVACE DAC

Page 1: ...AUDIO ANALOGUE VIVACE DAC D A CONVERTER OWNER S MANUAL MANUALE D ISTRUZIONI Manual rev 1 0 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ing the sample rate To have a single component making all the tasks is very important because avoid adding jitter in the communication between the otherwise two components Clock sources and settable output sample frequency It is known that increasing the signal sample rate not always improves the audio quality In fact it seems commonly accepted between the audiophiles that to increase the audio pe...

Page 4: ...eleziona l ingresso digitale e estrae i dati e il sample rate converter SRC che esegue le operazioni sulla frequenza di campionamento Avere un singolo componente per svolgere le funzioni suddette è invece molto importante perché permette di eliminare il jitter legato alla comunicazione tra i due integrati che svolgono le diverse funzioni Sorgenti di clock e frequenza di uscita configurabile aument...

Page 5: ... always visible and in good conditions Ensure to not obstruct ventilation to avoid excessive overheating The equipment should be kept to a minimal distance of 15 cm from any object and not to place on carpet or other soft surfaces Also the installation close to radiators or in close environments without ventilation should be avoided Do not switch on the equipment until it has not been correctly an...

Page 6: ...nare l unità ad una distanza minima di 15 cm da ogni altro ostacolo e non su tappeti moquette o altre superfici morbide Evitare inoltre di installarlo nei pressi di caloriferi o in ambienti chiusi privi di una appropriata ventilazione Non accendere l apparato finché non è completamente installato in maniera corretta Alimentare l apparato con il tipo di alimentazione elettrica riportato sull apposi...

Page 7: ... pannello frontale 1 Interruttore di alimentazione principale 2 Setup attiva il menu Setup 3 cursore a sinistra abilitato solo per navigare nel menu Setup 4 cursore a destra abilitato solo per navigare nel menu Setup 5 IN premendo il pulsante diminuisce l ingresso selezionato al precedente 6 IN premendo il pulsante si aumenta l ingresso selezionato al successivo 7 Lock StandBy led quando l apparec...

Page 8: ...te analogiche sbilanciate Vedere oltre Note sull uscita Sbilanciata 3 Uscita analogica bilanciata Right Vedere oltre Note sull uscita Bilanciata 4 Uscita analogica bilanciata Left 5 AES EBU ingresso digitale Vedere oltre Note sull ingresso Digitale AES EBU 6 Ingressi coassiali digitali SPDIF Vedere oltre Note sull ingresso Digitale Coassiale 7 Uscita coassiale digitale SPDIF 8 Ingressi ottici digi...

Page 9: ... Note Please replace the remote batteries in case the commands from the remote are not correctly received Funzioni DAC IN cambia la sorgente selezionata IN cambia la sorgente selezionata MUTE attiva disattiva la funzione mute questa funzione è abilitata solo quando è selezionata l uscita Pre o le cuffie sono inserite F1 regola la luminosità del display VOLUME aumenta il volume dell apparecchio que...

Page 10: ...posizionarlo laddove sia garantita una corretta circolazione d aria In particolare è opportuno garantire uno spazio sufficiente attorno e sopra l apparecchio almeno 5cm ed evitare posizionamenti vicino a fonti di calore termosifoni o stufe amplificatori di potenza televisori Plugging in and connecting up the VIVACE DAC Before connecting the VIVACE DAC to an amplifier please be sure that they re bo...

Page 11: ...nnection B VIVACE DAC Fortissimo Intergrated Amplifier Collegamento con Trigger e Connessione in Bilanciato C VIVACE DAC DONIZETTI CENTO Power Amplifier Connection via Trigger and Pre Output connection C VIVACE DAC Donizetti cento Power Amplifier Collegamento con Trigger e Connessione dell uscita Pre Left Channel settanta Right Channel settanta Back View Visuale Posteriore Left Channel settanta Ri...

Page 12: ...TION Please set the unit in STANDBY mode or switched OFF when unused for short periods of time Unplug it from the outlet when unused for long periods of time or during lightning and electric storms Accensione del VIVACE DAC Premere l interruttore principale anteriore Il led sul frontale si accende indicando che l apparecchio è connesso alla rete elettrica L apparecchio è in modalità StandBy Per en...

Page 13: ...l VIVACE DAC è dotato di 9 ingressi 1 ingresso AES EBU 3 ingressi SPDIF coassiale 4 ingresso TOSLINK ottico e ingresso USB Per selezionare l ingresso da riprodurre premere il tasto IN o IN del telecomando o premere il tasto IN o IN sul pannello frontale Display brightness The VIVACE DAC can change the front display and front led brightness Two different brightness levels are available and also the...

Page 14: ...dphones output When a jack is inserted in the front headphone connector the balanced unbalanced and pre outputs are disconnected therefore there is no sound coming from them If the Headphones are removed the previously activated output is connected When the headphones is connected the sound is switched to that output and the level is automatically attenuated To change the headphones sound level pu...

Page 15: ... or there is no signal at all the blue front led will be blinking In case the input signal is not suitable to be converted a message is shown on the high left display area while if the signal is sutiable to be converted and managed by the VIVACE DAC the value of the Input Sample Frequency is shown on the display Compressed digital signal are not accepted Note sull ingresso coassiale digitale L ing...

Page 16: ...lect Audio Analogue USB Audio as sound output device NOTE please remind that in case you want to reinstall the drivers or install an upgraded revision of the drivers you have to remove the old drivers before In such case follow the instructions below Mac OSX driver upgrade guide o Disconnect the Fortissimo CD DAC to the MAC o Find the old drivers on the MAC and delete them As an example following ...

Page 17: ...e Cliccare su Setup Software per iniziare la procedura di installazione dei drivers Nota a seconda del sistema operativo la finestra che viene visualizzata potrebbe essere leggermente diversa Durante l installazione seguire le istruizioni attendere alcuni minuti finchè l installazione dei drivers è completata Nota se l applicazione non riesce a rilevare automaticamente il sistema operativo pur and...

Page 18: ...packet This approach greatly reduces the jitter compared to the adaptive mode In fact Asynchrounous mode Jitter is reduced by a factor of greater than 100 times compared to the adaptive mode Because the Asynchrounous mode is by far the best transmission mode we suggest the user to set the USB Mode as asynchounous which is in fact the default setting To change the USB mode do as described below sel...

Page 19: ...di campionamento di uscita è fissata ad una frequenza di campionamento scelta dall utente L oscillatore del clock del DAC è scelto come multiplo della frequenza di uscita selezionata Note on setting the output sample frequency criterion Because there are nine different digital audio sources for the Digital to analog converter circuit corresponding to the inputs 1 AES EBU input 3 SPDIF Coaxial inpu...

Page 20: ...nfluisce sulla corretta riproduzione E bene però che l utente sappia che alcune sorgenti di audio digitale quali ad esempio alcuni lettori DVD e alcuni lettori Blue Ray in certe condizioni ad esempio in pausa e in stop forniscono in uscita un segnale con una frequenza di campionamento che varia continuamente e ciò può causare ritardi nella riproduzione del segnale Working modes The VIVACE DAC disp...

Page 21: ...the USBDAC mode between Adaptive and Asynchronous Press SETUP to enter the submenu NOTE this option is available only if the selected input is the USB Sottomenu della modalità USB Permette la selezione della modalità dell USBDAC tra adattiva e asincrona Premere SETUP per entrare nel sotto menu NOTA questa voce viene visualizzata nel Menu Setup solo se è selezionato l Ingresso USB FILTER submenu pe...

Page 22: ...frequency Use the switches and to scroll the different options When the Automatic criterion has been enabled the icon will be shown on the display Premendo il tasto SETUP sul telecomando si abilita il criterio di scelta Automatico per l ingresso selezionato si esce dal menu e si torna alla condizione di normale funzionamento dell apparecchio La frequenza di campionamento di uscita per quell ingres...

Page 23: ... and returns the unit to the normal operation mode Use the switches and to scroll the different options Premendo il tasto SETUP sul telecomando si abilitano le uscite Pre si esce dal menu di setup e si ritorna al normale funzionamento dell apparecchio Premere i tasti cursore e per scorrere le varie opzioni Pressing SETUP exits the submenu and comes back to the previous submenu without memorizing a...

Page 24: ... e chiudere il programma Foobar2000 prima di confermare il cambio di modalità sul VIVACE DAC Pressing SETUP on the remote enables Asynchrounous mode exits the setup menu and returns the unit to the normal operation mode Use the switches and to scroll the different options Premendo il tasto SETUP sul telecomando si abilita la modalità asincrona si esce dal menu di setup e si ritorna al normale funz...

Page 25: ...peakers headphone sensibility Please note that this feature is enabled only when the Pre Output is selected or the headphone is inserted Press SETUP on the remote or on to the front panel to enter the submenu Entrando in questo sottomenu è possibile scegliere fra 4 differenti scale volume A B C D Ciò consente di scegliere la scala volume in modo da matchare la sensibilità delle casse cuffie colleg...

Page 26: ...remere i tasti cursore e sul telecomando per scorrere le varie opzioni Pressing SETUP on the remote enables the sleep function that will turns off the unit after the time shown on the display exits the setup menu and returns the unit to the normal operation mode Use the switches and to scroll the different options Premendo il tasto SETUP sul telecomando si abilita la funzione sleep che spegnerà l ...

Page 27: ...ample output frequency USBDAC Mode asynchorounous Entrando in questo sottomenu si possono caricare le configurazioni di deafult Premere SETUP per entrare nel sottomenu I settaggi di default sono uscite Unbalanced output Criterio di scelta della frequenza di uscita Custom 192KHz sample output frequency USBDAC Mode asincrono Pressing SETUP on the remote loads the Default settings exits the setup men...

Page 28: ...cal peak to peak voltage 75Ohm cable and input impedance 1 5Vpp USBDAC mode USB2 0 Port Adaptive asynchrounous 16 24 bit stereo until 192KHz sample frequency Supported Windows Operative Systems Windows XP Windows Vista Windows Seven and Windows 8 Tablet not supported Sopported MAC Operative System MAC OSX 10 6 5 late OSX 10 7 late is recommended Output sample frequency selection criterion Direct A...

Page 29: ...by premendo il tasto STBY sul telecomando o il tasto sul pannello frontale accendere l apparecchio con l interruttore principale sul frontale Cavo di alimentazione non correttamente collegato Controllare che il cavo di rete sia correttamente collegato all apparecchio e alla presa di rete Display spento Nessun suono Fusibili di rete bruciati Controllare dopo aver staccato il cavo di alimentazione d...

Page 30: ...foer take back I don t undertand what this means of your used products 2 In other Countries outside the EU If you wish to discard this product please contact your local authorities and ask for the current method of disposal A INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO PER GLI UTENTI PRIVATI 1 Nell Unione europea Attenzione Per smaltire il presente dispositivo non utilizzare il normale bidone della spazzatura ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...32 Audio Analogue Distributed by AF GROUP srl www audioanalogue com info afgroupsrl com ...

Reviews: