Atos Medical 7438 Manual Download Page 1

Electrolarynx

IFU

MD

1

Vega   Plug

TruTone® Emote® TruTone® Plus™ SolaTone® Plus™

Summary of Contents for 7438

Page 1: ...Electrolarynx IFU MD 1 Vega TruTone Emote TruTone Plus SolaTone Plus ...

Page 2: ...2 A B D E G C K L V U H M F D A V L E G C K F J I SolaTone Plus TruTone Emote TruTone Plus ...

Page 3: ...3 1 3 4 2 STOP A B 1 2 3 ...

Page 4: ...4 C 1 2 3 D ...

Page 5: ... and trademarks Provox TruTone SolaTone and Emote are registered trademarks owned by Atos Medical AB For information about protective rights e g patents please refer to our web page www atosmedical com patents ...

Page 6: ...V SVENSKA 63 DA DANSK 70 NO NORSK 77 FI SUOMI 84 LV LATVISKI 92 CS ČESKY 99 HU MAGYAR 107 SK SLOVENČINA 115 PL POLSKI 123 RO ROMÂNĂ 131 HR HRVATSKI 139 EL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 146 BG БЪЛГАРСКИ 155 TR TÜRKÇE 164 HY ՀԱՅԵՐԵՆ 172 RU РУССКИЙ 181 MS BAHASA MELAYU 190 JA 日本語 198 KO 한국어 한국어 206 ZHTW 繁體中文 213 ZHCN 简体中文 219 HE 232 AR 239 ...

Page 7: ...head Section 5 Decide if the sound head spacer is to be used Section 5b Charge your battery the first night you receive it Section 7 Read the General care Troubleshooting Section 8 Read the tips on using an electrolarynx Sections 9 10 Use the Emotion button to be more intelligible Section 11 Get more out of your Provox TruTone Emote Section 12 TTE P If you prefer a monotone voice you can use the b...

Page 8: ...2 Modes 1 4 Four preset ranges 1 is nearly monotone so if you are intentional you will hear a variation and modes 2 through 4 have increasing range on the button depending on your tone setting Mode 1 Nearly monotone 1 Beep Mode 2 Low tonal variations 1 2 octave range 2 Beeps Mode 3 Medium tonal variations 3 Beeps Mode 4 High tonal variations 2 octave range 4 Beeps Modes 5 6 TTE Volume mode lets yo...

Page 9: ... complete to conserve power Caution Do not attempt to charge alkaline or other non rechargable batteries Batteries must be disposed of properly Recycle batteries according to local requirements 8 General care and troubleshooting Cleaning Wipe with a damp cloth Do not use oils electrical contact cleaner or other chemicals as they may cause damage Isopropyl alcohol rubbing alcohol is safe Do not use...

Page 10: ...nd but may not get as much sound into your mouth If your tongue blocks the sound you may want to cut an angle on the end to prevent blockage You may hear excess buzzing soft clear tubes Try getting a better seal between the oral adapter and the tube Remove the oral tube from the oral adapter and push it back in again Practice talking with the oral tube Form words around the tube before turning on ...

Page 11: ... before you are finished speaking Practice until you get the timing accurate When Just remember to press the talk button as light as possible and increase the pressure when you want to show emotion or emphasis Place your emotions into the talk button You do not need to use the intonation in each word but you will naturally add some to emphasize individual syllables words or phrases as needed Do no...

Page 12: ...ation D 1 Use a cloth moistened with disinfectant to wipe down the device The wipe should be moist but not dripping with disinfectant Begin wiping down the body of the device Be sure to apply light pressure and wipe the talk button with a circular or twisting motion After wiping down the body wipe down the sound head cap being careful to not apply excess pressure that would cause the top sound but...

Page 13: ...ursuant to part 15 of the FCC rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not...

Page 14: ...ing For a larger print version visit www atosmedical com IFU Reporting Please note that any serious incident that has occurred in relation to the device shall be reported to the manufacturer and the national authority of the country in which the user and or patient resides DEUTSCH Anweisungen für die elektronische Sprechhilfe Die elektronischen Sprechhilfen der Serie Provox wurden für eine bestmög...

Page 15: ...en des Grundtons Das Rädchen für die Toneinstellung K befindet sich links neben der Sprechtaste Für einen höheren Ton drehen Sie das Rädchen nach oben in Richtung Schraubkappe Für einen niedrigeren Ton drehen Sie das Rädchen nach unten in Richtung Batteriefachdeckel Tipp Halten Sie die Sprechtaste während der ersten Einstellung gedrückt 5 Auswahl der Schraubkappe TTE P 5a Optionale Schraubkappe fü...

Page 16: ...esprochen werden während ein festes Drücken den Ton mit voller Lautstärke wiedergibt Über den Lautstärkeregler D wird die maximal erreichbare Lautstärke eingestellt Beim Wechsel in den Lautstärkemodus ertönen anstatt eines gleichmäßigen Pieptons an und abschwellende Töne Modus 5 Niedrige Empfindlichkeit volle Lautstärke erfordert höheren Druck 2 mal an und abschwellender Ton Modus 6 Hohe Empfindli...

Page 17: ...ktrische Kontakte oder andere Chemikalien da diese Schäden verursachen können Isopropanol Reinigungsalkohol kann verwendet werden Verwenden Sie kein durchnässtes Tuch Durch die Verwendung eines zu nassen Tuchs kann überschüssige Flüssigkeit in das Produkt eindringen und Schaden verursachen Wasserschaden DAS PRODUKT NICHT EINSCHALTEN Entfernen Sie die Schraubkappe den Batteriefachdeckel und die USB...

Page 18: ...n in den Mund zu leiten jedoch kann das Sprechen schwieriger sein Das Sprechen bei Nutzung der weichen transparenten Mundschläuche ist leichter sie können aber möglicherweise den Ton weniger gut in den Mund übertragen Wenn Ihre Zunge die Funktion des Mundschlauches blockiert kann es hilfreich sein das Schlauchende schräg abzuschneiden Bei Verwendung der weichen transparenten Schläuche kann ein übe...

Page 19: ...nung auf dem Wort dir Üben Sie zuerst in der Luft Während Sie die Worte mit den Lippen bilden bleibt der Druck für die ersten beiden Wörter gleich und wird erst für das letzte Wort DIR erhöht Am Ende der Phrase sollten Sie den Finger zügig von der Sprechtaste nehmen um ein in die Länge ziehen von Tönen zu vermeiden Sobald Tastendruck und Sprechrhytmus aufeinander abgestimmt sind sprechen Sie mit a...

Page 20: ...gern 13a Allgemeine Richtlinien Das Produkt darf zu Demonstrationszwecken nur äußerlich auf unverletzter Haut verwendet werden um die Bedürfnisse und Wünsche des Patienten festzustellen Im Rahmen dessen darf es nur für den kurzfristigen Einsatz in der Klinik jedoch nicht langfristig vom Patienten zu Hause verwendet werden Der orale Adapter und die Mundschläuche sind für die Anwendung bei einem ein...

Page 21: ...mechanische Schwingung die das Produkt erzeugt in die Mund und Nasenhöhle übertragen wo der Ton von Zunge und Lippen normal geformt werden kann So wird das Sprechen ermöglicht Dieses Produkt darf nur von einem einzelnen Patienten mehrmalsbenutzt werden Vorgesehener Anwender Der Patient ist der vorgesehene Anwender Anwendungsteil Das gesamte Produkt ist ein Anwendungsteil vom Typ BF Umgebungsbeding...

Page 22: ...inen Magneten der magnetische und elektromagnetische Felder erzeugt die Herzschrittmacher oder andere implantierbare Produkte sowie bestimmte Eingriffe und Behandlungen stören können Konsultieren Sie vor jedem Eingriff bzw jeder Behandlung Ihren Arzt Zwischen Ihrer elektronischen Sprechhilfe und einem implantierten Produkt ist ein Mindestabstand von 6 Zoll 16 cm erforderlich Stellen Sie den Gebrau...

Page 23: ...ctie 5 Bepaal of de afstandsring van de geluidsadapter moet worden gebruikt sectie 5b Laad uw batterij de eerste nacht na ontvangst op sectie 7 Lees Algemene verzorging probleemoplossing sectie 8 Lees de tips voor het gebruik van een elektrolarynx secties 9 10 Gebruik de Emotion knop om verstaanbaarder te zijn sectie 11 Haal meer uit uw Provox TruTone Emote sectie 12 TTE P Als u de voorkeur geeft ...

Page 24: ...ieptonen geven aan welke modus ingesteld is 6b Modi Provox TruTone Emote beschikt over zes modi 1 6 en Provox TruTone Plus beschikt over twee modi 1 2 Modi 1 4 Vier vooraf ingestelde bereiken 1 is bijna monotoon dus als u er moeite voor doet kunt u een variatie horen de modi 2 tot 4 hebben een toenemend bereik op de knop afhankelijk van uw tooninstelling Modus 1 Bijna monotoon 1 pieptoon Modus 2 L...

Page 25: ...oplader 5 V 750 mA minimum of 0 75 A minimum 7c Indicatielampje opladen Tijdens het opladen blijft het LED indicatielampje branden Wanneer het opladen voltooid is knippert het LED indicatielampje Koppel het apparaat los wanneer het opladen is voltooid om stroom te besparen Let op Probeer niet om alkalinebatterijen of andere niet oplaadbare batterijen op te laden Batterijen moeten op de juiste wijz...

Page 26: ...dopgedeelte uitsteekt 2 Plaats de orale adapter over de geluidsadapter A Niet erop draaien 3 Plaats de orale slang in uw mond in de hoek van de mond 4 Activeer de elektrolarynx Spreek rond de orale slang OPMERKING de slang is optioneel U kunt ook het hulpmiddel met de orale adapter tegen de hoek van uw mond houden 10a Tips gebruik orale adapter De grotere stijve orale slangen zorgen ervoor dat gel...

Page 27: ...at de trage verhoogde en verlaagde toon dient na te bootsen Spreek met het hulpmiddel zodra de timing nauwkeurig is Oefen dit een paar keer ANTWOORD Oefen nu het antwoord Hoe gaat het met JOU met de klemtoon op het woord jou Oefen eerst in de lucht terwijl u de woorden met uw mond maakt houd gelijkmatige druk bij de eerste twee woorden verhoog vervolgens de druk voor het laatste woord JOU en haal ...

Page 28: ...n de patiënt vast te stellen Het is bestemd voor kortdurend gebruik in een ziekenhuis en niet voor langdurig gebruik thuis De orale adapter en de orale slangen zijn uitsluitend bestemd voor gebruik bij één patiënt en mogen niet tussen patiënten worden hergebruikt De patiënt dient de handen te reinigen en ontsmetten met isopropylalcohol IPA of een ander geschikt ontsmettingsmiddel De geluidsadapter...

Page 29: ...ruikelijke manier door de tong en de lippen kunnen worden gemoduleerd Op deze manier kan spraak worden voortgebracht De elektrolarynx is bestemd voor herhaald gebruik door één patiënt Beoogde gebruiker De patiënt is de beoogde gebruiker Toegepast onderdeel Het gehele hulpmiddel wordt beschouwd als een toegepast onderdeel van het type BF Omgevingsomstandigheden voor gebruik 5 C tot 25 C 15 tot 93 r...

Page 30: ...neet die magnetische en elektromagnetische velden genereert die interferentie kunnen veroorzaken met pacemakers of andere implanteerbare hulpmiddelen en bepaalde procedures of behandelingen kunnen verstoren Neem contact op met uw arts alvorens een ingreep of behandeling te ondergaan Houd een minimale afstand van 6 16 cm aan tussen uw elektrolarynx en eventuele geïmplanteerde hulpmiddelen Als u ver...

Page 31: ...on 5b Chargez la pile la première nuit suivant la réception section 7 Lisez la rubrique Entretien général dépannage section 8 Lisez les conseils sur l utilisation d un électrolarynx sections 9 10 Utilisez le bouton Emotion pour être plus intelligible section 11 Tirez pleinement parti de votre Provox TruTone Emote section 12 TTE P Si vous préférez une voix monotone vous pouvez utiliser le bouton po...

Page 32: ...ote a six modes 1 6 et le Provox TruTone Plus a deux modes 1 2 Modes 1 4 Quatre plages prédéfinies Le mode 1 est presque monotone donc si vous l utilisez intentionnellement vous entendrez une variation Les modes 2 à 4 ont une plage croissante sur le bouton en fonction du réglage de la tonalité Mode 1 Presque monotone 1 bip Mode 2 Variations de tonalité grave plage de 1 2 octave s 2 bips Mode 3 Var...

Page 33: ...istiques du chargeur 5 V 750 mA minimum ou 0 75 A minimum 7c Témoin de charge Lors de la charge le témoin à LED est allumé en permanence Lorsque la charge est terminée le témoin à LED clignote Débranchez l appareil lorsque la charge est terminée pour économiser la pile Mise en garde n essayez pas de charger des piles alcalines ou d autres piles non rechargeables Les piles doivent être mises au reb...

Page 34: ... A ne le vissez pas 3 Placez le tube buccal dans le coin de la bouche 4 Activez l électrolarynx Parlez autour du tube buccal REMARQUE le tube est facultatif Vous pouvez également maintenir l appareil avec la sonde buccale dans le coin de votre bouche 10a Conseils d utilisation de la sonde buccale Les tubes buccaux rigides plus grands transmettent parfaitement le son dans votre bouche mais ils peuv...

Page 35: ...pareil Exercez vous à cela plusieurs fois RÉPONSE maintenant exercez vous à répondre Comment vas TU en mettant l accent sur le mot tu Commencez par prononcer les mots en tenant l appareil dans le vide en maintenant la même pression pour les deux premiers mots puis en augmentant la pression sur le dernier mot TU et enlevez votre pouce du bouton de conversation pour ne pas prolonger le son Une fois ...

Page 36: ...e en clinique et non d une utilisation à long terme à domicile La sonde buccale et les tubes buccaux sont destinés à un seul patient et ne doivent pas être réutilisés d un patient à l autre Le patient doit se nettoyer et se désinfecter les mains avec de l alcool isopropylique AIP ou tout autre désinfectant adapté La tête avec le bouton de son et l anneau en mousse doit être remplacée entre deux pa...

Page 37: ...de fonctionnement 30 minutes d activation pendant une période de 24 heures Source d alimentation alimentation interne Durée de vie prévue la durée de vie prévue est de 1 à 5 ans selon la fréquence d utilisation et les précautions prises pour éviter l usure et les dommages Champs magnétiques et électromagnétiques Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC Son fonctionnement est s...

Page 38: ...nx ou son utilisation avec un autre équipement non décrit dans les instructions peut être dangereuse Les électrolarynx contiennent de petites pièces qui peuvent se déloger et entraîner un risque d étouffement Tenez les hors de portée des jeunes enfants Les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers courants Pour un traitement une récupération et ...

Page 39: ...del volume Sezione 6 TTE Consultare le sezioni Garanzia e Avvertenze nelle ultime pagine 3 Livello volume Regolare il volume ruotando il regolatore del volume D Non forzarlo Ruotare il regolatore verso l alto in direzione della testina sonora o verso il basso in direzione del coperchio della batteria per aumentare o ridurre il volume Per evitare attivazioni accidentali del dispositivo assicurarsi ...

Page 40: ...1 segnale acustico Modalità 2 Basse variazioni tonali gamma 1 2 ottave 2 segnali acustici Modalità 3 Variazioni tonali medie 3 segnali acustici Modalità 4 Elevate variazioni tonali gamma 2 ottave 4 segnali acustici Modalità 5 6 TTE La modalità Volume consente di controllare il volume con il pulsante di conversazione anziché con il controllo del tono Indicata per utenti che non utilizzando il contr...

Page 41: ...cabili Le batterie devono essere smaltite correttamente Riciclare le batterie in base alle normative locali 8 Manutenzione generale e risoluzione dei problemi Pulizia Pulire con un panno umido Non utilizzare oli detergenti per contatti elettrici o altri prodotti chimici poiché potrebbero causare danni È possibile utilizzare alcol isopropolico alcol denaturato Non utilizzare un panno umido e goccio...

Page 42: ...ingofono Parlare attorno alla cannula orale NOTA la cannula è opzionale Il dispositivo può essere tenuto con l adattatore orale in un angolo della bocca 10a Suggerimenti per l uso dell adattatore orale Le cannule orali più rigide sono ottimali per introdurre il suono nella bocca ma è più difficile parlarvi attorno Le cannule orali morbide non consentono di introdurre molto il suono all interno del...

Page 43: ...tta parlare utilizzando il dispositivo Esercitarsi per un paio di volte RISPONDERE ora esercitarsi rispondendo Come stai TU innalzando il tono per la parola TU Innanzitutto esercitarsi con il dispositivo lontano dal corpo mantenendo una pressione costante per le prime due parole quindi aumentare la pressione per articolare l ultima parola TU infine staccare il pollice dal pulsante di conversazione...

Page 44: ...ente Deve essere impiegato all interno della clinica e per un breve periodo e non è indicato per un uso domestico prolungato L adattatore orale e le cannule orali possono essere utilizzati solo su un singolo paziente e non devono essere riutilizzati su diversi pazienti Il paziente deve pulirsi le mani e disinfettarle con alcol isopropilico o altro disinfettante adatto Tra un paziente e l altro è n...

Page 45: ...o da 5 C a 25 C da 15 a 93 di umidità relativa da 700 hPa a 1 060 hPa Condizioni ambientali per il trasporto e lo stoccaggio per mantenere una durata ottimale della batteria mantenere le seguenti condizioni ambientali da 20 C a 25 C da 0 a 45 di umidità relativa Modalità di funzionamento 30 minuti di attivazione per un periodo di 24 ore Fonte di alimentazione alimentazione interna Durata prevista ...

Page 46: ... un interferenza tra i dispositivi interromperne l uso e consultare il medico Non è consentita alcuna modifica a questo apparecchio Modificare il laringofono o utilizzarlo con altri dispositivi non descritti nelle istruzioni per l uso può comportare un funzionamento pericoloso I laringofoni contengono piccole parti che possono essere rimosse e causare un rischio di soffocamento Tenere lontano dall...

Page 47: ...n Emotion para ser más inteligible Sección 11 Aproveche al máximo su Provox TruTone Emote Sección 12 TTE P Si prefiere una voz monotono puede usar el botón para controlar el volumen Sección 6 TTE La garantía y las advertencias se encuentran en la última página 3 Nivel de volumen Ajuste el volumen girando el mando de volumen D No fuerce el mando Gire hacia arriba hacia el cabezal de sonido para obt...

Page 48: ... y en los modos 2 a 4 la entonación va en aumento mediante el botón dependiendo del ajuste de tono Modo 1 casi monotono 1 pitido Modo 2 variaciones tonales bajas Rango de 1 2 octava 2 pitidos Modo 3 variaciones tonales medias 3 pitidos Modo 4 variaciones tonales altas Rango de 2 octavas 4 pitidos Modos 5 a 6 TTE El modo de volumen permite controlar el volumen con el botón para hablar en lugar del ...

Page 49: ...dad cuando la carga esté completa para ahorrar energía Aviso No intente cargar baterías alcalinas u otras baterías no recargables Las baterías deben desecharse adecuadamente Recicle las baterías de acuerdo con los requisitos locales 8 Cuidados generales y solución de problemas Limpieza Limpie con un paño húmedo No utilice aceites limpiadores de contacto eléctrico u otros productos químicos ya que ...

Page 50: ...l Puede sostener el dispositivo con el adaptador oral en la comisura de la boca 10a Consejos para el uso del adaptador oral Los tubos orales rígidos más grandes hacen un excelente trabajo a la hora de introducir el sonido en la boca pero puede ser más difícil hablar alrededor Es más fácil hablar alrededor de los tubos orales transparentes y blandos pero puede que no llegue tanto sonido a la boca S...

Page 51: ...Practique un par de veces RESPUESTA Ahora practique la respuesta cómo está USTED elevando el tono en la palabra usted Primero practique en el aire mientras dice las palabras manteniéndose firme durante las primeras dos palabras luego aumentando la presión para la palabra USTED y finalmente quitando rápidamente el pulgar del botón para hablar para no alargarse Una vez que haya bajado el ritmo hable...

Page 52: ...sivo para un solo paciente y no deben reutilizarse entre pacientes El paciente deberá limpiarse las manos y desinfectárselas con alcohol isopropílico IPA u otro desinfectante adecuado El cabezal de sonido incluido el botón de sonido y el anillo de espuma se deberán sustituir entre pacientes El dispositivo de electrolaringe se limpiará con IPA al 70 antes y después de ser utilizado por un paciente ...

Page 53: ...ambientales de transporte y almacenamiento Para mantener una duración óptima de la batería mantenga las siguientes condiciones ambientales De 20 C a 25 C de 0 a 45 de humedad relativa Modo de funcionamiento 30 minutos de activación durante un periodo de 24 horas Fuente de energía Con alimentación interna Vida útil prevista La vida útil prevista es de 1 a 5 años dependiendo de la frecuencia de uso ...

Page 54: ...rocedimiento o tratamiento Mantenga una distancia mínima de 16 cm 6 entre su electrolaringe y cualquier dispositivo implantado Si se sospecha que hay interferencias entre los dispositivos interrumpa su uso y consulte con su médico No se permite ninguna modificación de este equipo La modificación de su electrolaringe o su utilización con otros equipos no descritos en las instrucciones puede dar lug...

Page 55: ...cção 5 Decida se pretende utilizar o separador do leitor som secção 5b Carregue a pilha na primeira noite após a receção secção 7 Leia os Cuidados gerais deteção e resolução de problemas secção 8 Leia as sugestões para a utilização da laringe eletrónica secções 9 10 Utilize o botão Emotion para ser mais inteligível secção 11 Tire maior partido da sua Provox TruTone Emote secção 12 TTE P Se preferi...

Page 56: ... sonoros e o tom dos mesmos indicam qual o modo selecionado 6b Modos O Provox TruTone Emote tem seis modos 1 6 e o Provox TruTone Plus tem dois modos 1 2 Modos 1 4 Quatro amplitudes predefinidas O n º 1 é quase monotónico por isso se for intencional escutará uma variação e os modos n º 2 ao n º 4 apresentam uma amplitude crescente no botão dependendo da definição do tom Modo 1 Quase monotónico 1 s...

Page 57: ...B à tomada de carregamento USB V Provox SolaTone Plus Carregamento por USB Insira o cabo micro USB na entrada certificando se de que se encontra na orientação correta Especificações do carregador 5 v 750 mA mínimo ou 0 75 A mínimo 7c Indicador luminoso a carregar Durante o carregamento o indicador luminoso LED acende se continuamente No final do carregamento o indicador luminoso LED pisca Desligue...

Page 58: ...parte das pessoas os tons intermédios são mais fáceis de escutar 10 Adaptador oral opcional e tubos orais Instalação imagem B 1 Insira o tubo oral I no topo do adaptador oral J NOTA Não insira o tubo oral para além do ponto de paragem Certifique se de que o tubo não fica saliente na área da tampa 2 Coloque o adaptador oral sobre o leitor de som A sem rodar 3 Coloque o tubo oral no canto da boca 4 ...

Page 59: ...e para baixo aumentando e reduzindo lentamente a pressão no botão Tenha atenção ao aro à volta do botão quando liberta a pressão para que a pressão não seja cortada involuntariamente SAUDAÇÃO Com o dispositivo ainda no ar vocalize a frase Olá TUDO bem que deverá simular o tom lento para cima e para baixo Assim que conseguir uma sincronização precisa fale utilizando o dispositivo Pratique isto algu...

Page 60: ...s de demonstração e ou avaliação devem ser tomadas as seguintes precauções para reduzir o risco de infeção cruzada 13a Orientações gerais A utilização do dispositivo para demonstração destina se a utilização tópica em peles sem ferimentos para identificar as necessidades e preferências de pacientes Destina se a utilização em ambiente clínico de curta duração e não a utilização prolongada em casa O...

Page 61: ...íngua e os lábios de modo normal permitindo assim falar Este dispositivo destina se a múltiplas utilizações por um único paciente Utilizador pretendido O paciente é o utilizador pretendido Peça aplicada Todo o dispositivo é considerado uma Peça aplicada do tipo BF Condições ambientais de utilização 5 C a 25 C 15 a 93 de humidade relativa 700 hPa a 1060 hPa Condições ambientais de transporte e arma...

Page 62: ...e podem interferir com o funcionamento de pacemakers ou outros dispositivos implantáveis bem como certos procedimentos ou tratamentos Consulte o seu médico antes de qualquer procedimento ou tratamento Mantenha uma distância mínima de cerca de 6 pol 16 cm entre a sua laringe eletrónica e quaisquer dispositivos implantados Caso suspeite de interferência entre os dispositivos interrompa a utilização ...

Page 63: ...m om du vill använda ljudenhetens mellanlägg avsnitt 5b Ladda batteriet första natten efter att du har fått enheten avsnitt 7 Läs avsnittet om allmän skötsel felsökning avsnitt 8 Läs tipsen om hur du använder en röstgenerator avsnitten 9 10 Använd knappen Emotion för att göra ditt tal lättare att förstå avsnitt 11 Få ut mer av din Provox TruTone Emote avsnitt 12 TTE P Om du föredrar en monoton rös...

Page 64: ... är nästan monotont men om du gör en medveten ansträngning hörs variation Lägen nr 2 till nr 4 har ökande omfång på knappen beroende på din toninställning Läge 1 nära monoton 1 pip Läge 2 låga tonvariationer omfång på 1 2 oktav 2 pip Läge 3 medium tonvariationer 3 pip Läge 4 höga tonvariationer omfång på 2 oktaver 4 pip Lägen nr 5 6 TTE Volymläget låter dig styra volymen istället för tonen med tal...

Page 65: ...Var försiktig Försök inte ladda alkaliska eller andra ej laddningsbara batterier Batterier måste kasseras på korrekt sätt Återvinn batterier enligt lokala rekommendationer och krav 8 Allmän skötsel och felsökning Rengöring Torka med en fuktig trasa Använd inte oljor rengöringsmedel för elektriska kontakter eller kemikalier eftersom de kan orsaka skador Isopropylalkohol tvättsprit är säker Använd i...

Page 66: ... är lättare att tala runt men kanske inte får in lika mycket ljud i munnen Om din tunga blockerar ljudet kan du skära av rörets ände med en vinkel för att förhindra att det blockeras Du kan höra överdrivet surrande mjuka genomskinliga rör Försök att få till en bättre förslutning mellan den orala adaptern och röret Ta bort munröret från den orala adaptern och tryck sedan tillbaka det igen Öva på at...

Page 67: ...a lite knepigt eftersom du inte vill släppa innan du pratat klart Öva tills du får in timingen bra När Kom ihåg att trycka på talknappen med ett så lätt tryck som möjligt och öka trycket när du vill visa känslor eller betoning Lägg dina känslor i talknappen Du behöver inte använda intonation i varje ord men du kommer på ett naturligt vis kunna lägga till viss intonation för att framhäva enskilda s...

Page 68: ...tionsmedel men inte droppa Börja med att torka av enhetens stomme Var noga med att använda lätt tryck och torka av talknappen med en cirklande eller vridande rörelse När stommen är avtorkad ska du torka av ljudenhetens lock Var noga med att inte applicera övertryck som kan göra att den övre ljudknappen lossnar 2 Ta bort ljudenheten genom att skruva loss den 3 Ljudenheten ska sedan kasseras 4 Insta...

Page 69: ... används i enlighet med instruktionerna kan den därför orsaka skadliga störningar på radiokommunikation Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation Om denna utrustning orsakar skadliga störningar på radio eller TV mottagning vilket kan avgöras genom att stänga av och sätta på utrustningen uppmanas användaren att försöka korrigera störningen genom...

Page 70: ...nträffat i förhållande till produkten ska rapporteras till tillverkaren och den nationella myndigheten i det land där användaren och eller patienten är bosatt DANSK Vejledning til Elektrolarynx ProvoxTruTone Electrolarynx produkterne erdesignet til at øge forståeligheden ved at give dig mulighed for at tilføje prosodi hvorimod Provox SolaTone Plus er monoton Læs alle instruktioner for at lære om a...

Page 71: ...øjende miljø Denne hætte lyder ikke så elegant så stemmen er måske ikke så rar at høre på 5b Afstandsstykke til lydhoved Hvis du regelmæssigt bruger en højere tone kan du fjerne afstandsstykket til lydhovedet B Følg disse trin Illustration A 1 Skru lydhovedet af 2 Fjern afstandsstykket 3 Skru lydhovedet på igen 4 Test enheden og lyt til tonekvaliteten Hvis du foretrækker tonekvaliteten uden afstan...

Page 72: ...ler 7a Indikatorlys lav batterikapacitet Provox TruTone produkter Når du trykker på taleknappen tænder LED lyset hvis batteriet er 80 fladt eller mere for at gøre dig opmærksom på at det fungerer fuldt ud men snart skal oplades Provox SolaTone Plus Ingen indikator 7b Opladning Provox TruTone produkter Du kan oplade proaktivt efter en tidsplan altså én gang om ugen eller én gang hver anden uge Hvis...

Page 73: ...ring af basistonen kan give en bedre stemme Mellemklassetoner er lettere at høre for de fleste mennesker 10 Valgfri oral adapter og orale rør Installation Illustration B 1 Indsæt det orale rør I i toppen af den orale adapter J BEMÆRK Før ikke det orale rør længere ind end til stoppet Sørg for at røret ikke stikker ind i hætteområdet 2 Placer den orale adapter over lydhovedet A den må ikke drejes p...

Page 74: ... i luften kan du mime spørgsmålet hvordan HAR du det så du imiterer den langsomme op og nedgang i tone Når din timing er på plads skal du tale ved hjælp af enheden Øv dig på dette et par gange SVAR Nu kan du øve dig på svaret hvordan har DU det hvor tonen skal gå op på ordet du Først skal du øve dig i luften hvor du mimer ordene holder niveauet på de to første ord og derefter øger intensiteten på ...

Page 75: ... IPA eller et andet egnet desinfektionsmiddel Lydhovedet herunder lydknappen og skumringen skal udskiftes mellem patienterne Elektrolarynx anordningen skal aftørres med 70 IPA før og efter brug af en patient Bemærk at aftørring af apparatet aldrig er 100 sikker mod krydssmitte men risikoen er ubetydelig når apparatet anvendes på uskadt hud 13b Udskiftning af lydhovedet Følg disse trin Illustration...

Page 76: ...ages herunder interferens der kan forårsage uønsket drift Bemærk Dette udstyr er blevet testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for digitalt udstyr i klasse B i henhold til afsnit 15 i FCC reglerne Disse grænser er designet til at yde rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en beboelsesinstallation Dette udstyr genererer anvender og kan udstråle radiofrekvensenergi og hvis det ikk...

Page 77: ...henhold til lokale regler for batterier En korrekt bortskaffelse af dette produkt vil bidrage til at redde værdifulde ressourcer og forhindre eventuelle negative virkninger på menneskers sundhed og miljøet der ellers kunne opstå som følge af uhensigtsmæssig affaldshåndtering En større udgave beregnet til tryk findes på www atosmedical com IFU Indberetning Bemærk venligst at enhver alvorlig hændels...

Page 78: ...dknappen Hvis du har hardt nakkevev har det skarpe lydhodet en skarpere lyd som kan trenge inn i vevet bedre Dette kan også være til hjelp hvis du arbeider i et støyende miljø Denne hetten gir ikke like pen lyd så stemmen vil kanskje ikke være så behagelig 5b Avstandsstykke for lydhode Hvis du regelmessig bruker en høyere tone kan du fjerne avstandsstykket for lydhodet B Følg denne fremgangsmåten ...

Page 79: ...ig av samtaletid og batteriets levetid vil bli forlenget ved volumreduksjon Provox SolaTone Plus To 1 5V nikkelmetallhydrid NiMH oppladbare AA batterier 7a Indikatorlampe for lavt batteri Provox TruTone produkter LED lampen slås på hvis batteriet er 80 utladet eller mer når du trykker på snakke knappen for å fortelle deg at det fungerer fullt ut men snart må lades Provox SolaTone Plus Ingen indika...

Page 80: ...v en endring i posisjon på 1 8 3 mm kan ha stor innvirkning på lydvolumet Prøv plassering ved kinnet eller bruk oral adapter ved øm hals eller sterk summing Justering av basistonen opp eller ned kan gi en bedre stemme Tonene i det midtre området er lettere å høre for folk flest 10 Oral adapter og orale tuber Installasjon illustrasjon B 1 Sett inn oral tube I i toppen av den orale adapteren J MERK ...

Page 81: ... for å komme ned igjen til basistonen Øv på jevne overganger opp og ned ved å øke og redusere trykket på knappen sakte Pass på skråkanten rundt knappen når du slipper opp trykket slik at ikke stemmen brytes utilsiktet HILSEN Mens du fortsatt holder opp enheten mimer du hilsenen Hvordan HAR du det som skal etterligne den langsomme tonen opp og ned Når du har fått til timingen kan du snakke ved hjel...

Page 82: ... beregnet for aktuell bruk på uskadet hud med det formål å identifisere pasientens behov og preferanser Den er beregnet for kortsiktig bruk i klinikken og ikke for langvarig bruk hjemme Den orale adapteren og de orale rørene er kun til engangsbruk og skal ikke gjenbrukes mellom pasienter Pasienten skal rengjøre hendene og desinfisere hendene med isopropylalkohol IPA eller annet egnet desinfeksjons...

Page 83: ...ende miljøforhold for å opprettholde optimal batterilevetid 20 C til 25 C 0 til 45 relativ fuktighet Driftsmodus 30 minutters aktivering i løpet av en periode på 24 timer Strømkilde Internt drevet Forventet levetid Forventet levetid er 1 5 år avhengig av bruksfrekvens og forsiktighet for å forhindre slitasje og skade Magnetiske og elektromagnetiske felt Denne enheten samsvarer med del 15 i FCC reg...

Page 84: ...ler som kan løsne og utgjøre en fare for kvelning Oppbevares utilgjengelig for barn Brukte elektriske og elektroniske produkter skal ikke blandes med vanlig husholdningsavfall Ta med dette produktet til et lokalt innsamlingssted eller resirkuleringssted for riktig behandling gjenvinning og resirkulering Resirkuler eller kaster batteriet i henhold til lokale forskrifter for batterier Avhending av d...

Page 85: ...urenee nuppia äänipäätä kohti kääntämällä Äänenvoimakkuus pienenee nuppia paristokotelon suojusta kohti kääntämällä Jos käännät nuppia alas aivan loppuun saakka virta katkeaa mikä on kätevää silloin kun et halua laitteen aktivoituvan vahingossa Pienempi äänenvoimakkuuden asetus parantaa ymmärrettävyyttäsi 4 Äänensävyn säätäminen Äänensävyn säätönuppi K sijaitsee painikkeen vasemmalla puolella Ääne...

Page 86: ...yn sijaan Tämä on tarkoitettu henkilöille jotka eivät käytä äänensävyn säätöä Äänenvoimakkuutta voidaan säätää nuppia liikuttamatta Hyvin kevyellä kosketuksella voit puhua kuiskaten kun taas luja painaminen saa aikaan ääntä täydellä voimakkuudella Äänenvoimakkuuden säätönuppi rajoittaa edelleen äänen maksimivoimakkuutta Näihin tiloihin vaihtaminen antaa äänimerkkinä wuup äänen jossa äänensävy nous...

Page 87: ...alla Älä käytä öljyjä sähkökoskettimien puhdistusainetta tai muita kemikaaleja koska ne voivat aiheuttaa vaurioita Turvallinen valinta on isopropyylialkoholi isopropanoli Älä käytä liian märkää liinaa Jos liina on liian märkä liiallinen neste voi päästä laitteen sisään ja aiheuttaa vaurioita Veden aiheuttama vaurio ÄLÄ AKTIVOI LAITETTA Poista suojukset ja USB pölysuojus TTE P laitteen rungosta ja ...

Page 88: ...kia käytettäessä Yritä parantaa suusovittimen ja putken välistä tiiviyttä Ota suuputki pois suusuojuksesta ja työnnä se taas takaisin paikalleen Harjoittele puhumista suuputken kanssa Muodosta sanoja putken ympärillä ennen kuin kytket virran puhevibraattoriin Monet löytävät hyvän paikan putkelle asettamalla putken kärjen heti etuhampaiden taakse ja toiselle sivulle tai suun takaosaa kohti juuri se...

Page 89: ...ntonaatiota joka sanalla mutta lisäät luonnollisesti painotusta yksittäisille tavuille sanoille tai lauseille tarpeen mukaan Älä huoli siitä ettet kuulosta täydelliseltä Äänesi paranee harjoittelun myötä etkä ainakaan kuulosta monotoniselta Älä paina painiketta epämukavan kovaa tai kovempaa kuin terveytesi sallii Vaikka et tietoisesti käyttäisi Emotion painiketta voit silti saada tietynasteista lu...

Page 90: ... voi irrota paikaltaan 2 Poista äänipää kiertämällä se irti 3 Äänipää on sen jälkeen hävitettävä 4 Valmistele laite seuraavaa kertaa varten asentamalla uusi äänipää Varo ettet poista silikonista äänikalvoa joka on äänipään alla Silikonisen äänikalvon pitäisi pysyä kelan käyttölaitteen varren kolossa Piirros C Varo ettet taivuta kelaa käyttölaitetta Metallilankojen pitää kiertyä tasaisesti kelan kä...

Page 91: ...ä kehotetaan yrittämään häiriön korjaamista yhdellä tai useammalla seuraavista keinoista Suuntaa vastaanottoantenni toiseen suuntaan tai sijoita se toiseen paikkaan Lisää laitteen ja vastaanottimen välistä etäisyyttä Liitä laite toiseen pistorasiaan kuin mihin vastaanotin on liitetty Kysy neuvoja jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio televisioteknikolta Tämä laite täyttää CAN ICES 3 B NMB 3 B stand...

Page 92: ...ISKI Elektriskās balsenes instrukcijas Elektriskā balsene Provox TruTone paredzēta labākai izpratnei dodot iespēju pievienot prosodiju turpretim Provox SolaTone Plus ir monotons Izlasiet visus norādījumus lai apgūtu visas funkcijas it īpaši 4 un 11 sadaļā aprakstīto toņa regulēšanu un prosodiju Definīcijas TTE Provox TruTone Emote TTP Provox TruTone Plus TTE P abi Provox TruTone izstrādājumi STP P...

Page 93: ...a regulāri izmantojat augstāku toni varat noņemt skaņas galvas starpliku B veiciet šādas darbības A attēls 1 Atskrūvējiet skaņu galvu 2 Noņemiet starpliku 3 Pieskrūvējiet skaņas galvu 4 Izmēģiniet ierīci pievēršot uzmanību toņu kvalitātei Ja dodat priekšroku toņu kvalitātei bez starplikas starpliku noteikti uzglabājiet drošā vietā piemēram ierīces oriģinālajā kastē 6 Režīma iestatīšana TTE P Režīm...

Page 94: ...ai vairāk tad nospiežot runāšanas pogu gaismas diodes indikators ieslēdzas kas norāda ka ierīce darbojas taču drīz būs nepieciešama uzlāde Provox SolaTone Plus Bez indikatora 7 b Uzlāde Provox TruTone izstrādājumi Uzlādēt var regulāri profilaktiski t i reizi nedēļā vai ik pēc divām nedēļām Lai uzlādētu augšgalā izvelciet USB putekļu aizsargu U atsedzot USB uzlādes ligzdu V USB uzlādes ligzdā V iev...

Page 95: ...u pie vaiga vai ja kakls ir sāpīgs vai ir pārmērīga dūkšana izmantojiet mutes adapteru Noregulējot augstāku vai zemāku pamattoni var iegūt labāku balsi Vairumam cilvēku vieglāk ir dzirdami vidēja diapazona toņi 10 Papildu mutes adapters un mutes caurulītes Uzstādīšana B attēls 1 Mutes adaptera J augšdaļā ievietojiet mutes caurulīti I PIEZĪME Neievietojiet mutes caurulīti aiz atdures Caurulīte nedr...

Page 96: ...i pāriet starp augstāku un zemāku toni lēni palielinot un samazinot spiedienu uz pogu Samazinot spiedienu neaizmirstiet par pogas slīpo malu lai nejauši nepārtrauktu savas balss skanējumu SASVEICINĀŠANĀS Ierīcei aizvien dūcot gaisā ar lūpām izrunājiet sveicienu Kā TEV klājas atdarinot lēno toņa paaugstināšanos un pazemināšanos Kad būsiet precīzi sapratis kurā brīdī jāmaina tonis runājiet izmantojo...

Page 97: ...etošana ir paredzēta lokālai lietošanai uz neskartas ādas lai noteiktu pacientu vajadzības un vēlmes Tas ir paredzēts īslaicīgai lietošanai klīnikā nevis ilgtermiņa lietošanai mājās Mutes adapters un mutes caurulītes ir paredzētas tikai vienam pacientam un tās nedrīkst atkārtoti izmantot citiem pacientiem Pacientam jānotīra un jādezinficē rokas ar izopropilspirtu IPA vai citu piemērotu dezinfekcij...

Page 98: ...ilgumu uzturiet šādus vides apstākļus no 20 C līdz 25 C no 0 līdz 45 relatīvā mitruma Darbības režīms 30 minūtes ilga darbība 24 stundu periodā Barošanas avots Iekšēja barošana Paredzamais darbmūžs Paredzamais darbmūžs ir 1 5 gadi atkarībā no lietošanas biežuma un uzturēšanas kas nepieļauj nolietošanos un bojājumus Magnētiskais un elektromagnētiskais lauks Šī ierīce atbilst ASV Federālās sakaru ko...

Page 99: ...zmanto kopā ar citām iekārtām kas nav aprakstītas lietošanas norādījumos tās darbība var būt bīstama Elektriskās balsenes ierīces satur mazas detaļas kas var atvienoties un radīt nosmakšanas briesmas Glabāt maziem bērniem neaizsniedzamā vietā Lietotus elektriskos un elektroniskos izstrādājumus nedrīkst izmest kopā ar mājsaimniecības atkritumiem Lai šo izstrādājumu pareizi apstrādātu reģenerētu un ...

Page 100: ...u na posledních stránkách 3 Úroveň hlasitosti Nastavte hlasitost otáčením knoflíku hlasitosti D Netlačte na knoflík Otáčejte jím nahoru směrem ke zvukové hlavici chcete li zvýšit hlasitost Otáčejte jím dolů směrem k víku baterie pokud chcete snížit hlasitost Otočením knoflíku úplně dolů dojde k vypnutí což je užitečné když nechcete zařízení omylem aktivovat Při nastavené nižší hlasitosti bude snaz...

Page 101: ...sti vám umožňuje ovládat pomocí tlačítka mluvení hlasitost namísto tónu To je určeno pro lidi kteří nepoužívají ovládání tónu a umožňuje jim to ovládat hlasitost bez pohybu knoflíku Velmi lehký dotek vám umožňuje šeptat zatímco silným stisknutím bude vydáván zvuk o plné hlasitosti Knoflík ovládání hlasitosti stále omezuje vaši maximální hlasitost Změnou na tyto režimy je vydán houkavý zvuk s rosto...

Page 102: ...alkohol dezinfekční roztok je bezpečný Nepoužívejte vyloženě mokrý hadřík Při použití příliš mokrého hadříku by mohla přebytečná tekutina proniknout do zařízení a poškodit ho Poškození vodou NEAKTIVUJE ZAŘÍZENÍ Sejměte víka a protiprachový kryt USB TTE P z těla a odpojte baterii Umístěte na dva dny do uzavřené nádoby se suchou rýží a poté zařízení otestujte Nízká hlasitost nebo tlumený zvuk Zkuste...

Page 103: ...rmulujte slova kolem trubice než zapnete elektrolarynx Mnoho lidí nalezne dobrou pozici tak že umístí hrot trubice hned za přední zuby a na jednu stranu nebo směrem do zadní části úst těsně před místem kde se jazyk dotýká horního patra úst když uděláte zvuk G tj GOU Použití orálního adaptéru může vyžadovat nastavení snížené hlasitosti Aby bylo zařízení čisté a bez vlhkosti lze před instalací oráln...

Page 104: ...ud nezníte dokonale nelamte si s tím hlavu zlepšíte se a alespoň nebudete monotónní Mačkejte tlačítko pouze tak silně jak vám vaše osobní zdraví a pohodlí umožní I když nebudete vědomě používat tlačítko Emotion můžete stále dosáhnout některých přirozených změn tónu hlasu změnami tlaku na tlačítko Některé cvičné fráze páÁÁáni vs páni poznámka nadšení vs znuděnost MÁM tě rád vs Mám tě RÁD Jak se TI ...

Page 105: ...lší použití Dávejte pozor abyste neodstranili silikonovou membránu pod zvukovou hlavicí Silikonová membrána musí zůstat v drážce na kolíku cívky hnacího zařízení Ilustrace C Dávejte pozor abyste cívku hnací zařízení nezkroutili Dráty musí plynule obtáčet cívku hnací zařízení Ilustrace C Je li to relevantní Ujistěte se že je distanční vložka zvukové hlavice stále nainstalována Pokud je rozbitá nebo...

Page 106: ...ěte přijímací anténu Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu než ke kterému je připojen přijímač Poraďte se s prodejcem nebo zkušeným radiovým televizním technikem Toto zařízení splňuje požadavky normy CAN ICES 3 B NMB 3 B Varování Do stomatu nevkládejte žádnou část elektrolarynxu ani trubici ani žádné příslušenství Nespalujte ani fyzicky nepoško...

Page 107: ...nglejtéssel kapcsolatos 4 és 11 fejezetet Meghatározások TTE Provox TruTone Emote TTP Provox TruTone Plus TTE P mindkét Provox TruTone termék STP Provox SolaTone Plus 1 Elektromos műgége A Hangfej x2 TTE P x1 STP hang gombbal és szivacsgyűrűvel B Hangfej távtartó TTE P C Beszéd gomb Emotion gomb a TTE P készüléken D Hangerő gomb E Készülékház F Akkumulátor G Akkumulátorkupak H Akkumulátorcsatlakoz...

Page 108: ...a le a hangfejet 2 Távolítsa el a távtartót 3 Csavarja vissza a hangfejet 4 Próbálja ki a készüléket és hallgassa meg a különböző hangszínek minőségét Ha inkább a távtartó nélküli hangszín minőséget részesíti előnyben ügyeljen rá hogy biztonságos helyen tárolja a távtartót például a dobozban amelyben a készülék érkezett 6 Az üzemmód beállítása TTE P Az üzemmód gomb belül van az akkumulátorkupak al...

Page 109: ...r működési ideje hosszabb lesz ha kis hangerővel használja a készüléket Provox SolaTone Plus Két 1 5 V nikkel fémhidrid NiMH AA méretű akkumulátor 7a Jelzőfény az akkumulátor töltöttsége alacsony Provox TruTone termékek Abeszéd gomb megnyomásakor kigyullad a LED jelzőfény amikor az akkumulátor töltöttségi szintje 80 kal vagy nagyobb mértékben csökkent jelezve hogy a készülék bár teljesen működőkép...

Page 110: ...lacsonyabb érzékenységű üzemmódot TTE P Nem állandó hangerő Próbáljon ki egy a hangerő üzemmódtól eltérő üzemmódot TTE P 9 Az elektromos műgége nyakra helyezése Helyezze a hangfejet A a nyakához és nyomja meg a beszéd gombot Ne takarja le a stomát Beszéljen úgy mintha a hang a szájába lenne továbbítva Ne erőltesse a kilégzést Biztosítson légmentes illeszkedést a hangfej és a nyak között Próbáljon ...

Page 111: ... ennek előnyeit a Minnesotai Egyetem által végzett vizsgálat bizonyítja Ahangtónus apró változtatásai már elegendőek ahhoz hogy megszűnjön a robothang és segítenek jobb kapcsolatot teremteni a hallgatósággal Hogyan Kezdje az alábbi egyszerű lépésekkel Javasoljuk hogy a Provox TruTone Emote készüléket a 3 vagy 4 üzemmódban használja a Provox TruTone Plus készüléket pedig 2 üzemmódban lásd Az üzemmó...

Page 112: ...t Állítsa a készüléket a lehető leghalkabbra amikor még épp kiad valamennyi hangot Így az artikuláció olyan hangos lesz mint a készülékből jövő hang vagy akár hangosabb Ellenkező esetben a hang túlerősített lehet A mikrofon elhelyezése Helyezze a telefon mikrofonját az orrához Ez maximalizálja a mikrofon illetve az elektromos műgége és a stoma közötti távolságot így az nem rögzíti a stoma ziháló é...

Page 113: ...ktromos műgége használata vagy karbantartása valamint a rendelkezésre álló alkatrészek megrendelése során forduljon segítségért a helyi képviselethez Korlátozott jótállás A nemzetközi jótállásért forduljon a helyi képviselethez Elektromos műgége beszédsegéd tájékoztató Rendeltetésszerű használat Az elektromos műgége akkumulátorral működő külsőleg felhelyezhető mesterséges gége amely hang előállítá...

Page 114: ...ságosan felmelegszik használat előtt hagyja lehűlni a készüléket Ne zárja rövidre az elemet vagy az akkumulátort Ne tároljon elemeket vagy akkumulátorokat zsebben erszényben dobozban vagy fiókban ahol egymással vagy valamilyen vezető anyaggal pl érmékkel vagy kulcsokkal érintkezve rövidzárlatba kerülhetnek Legyen óvatos az akkumulátor cseréjekor Az akkumulátor rossz behelyezése veszélyes helyzetet...

Page 115: ...hlavica x2 TTE P x1 STP vrátane tlačidla zvuku a penového krúžku B dištančná vložka zvukovej hlavice TTE P C tlačidlo rozprávania tlačidlo Emotion u TTE P D gombík hlasitosti E telo F batéria G uzáver batérie H konektor batérie TTE P I ústna trubica 2 2 J ústny adaptér K gombík na nastavenie tónu výšky zvuku L svetelný LED indikátor M tlačidlo REŽIM TTE P U protiprachový kryt zásuvky USB TTE P V n...

Page 116: ... tónové vlastnosti Ak dávate prednosť tónovým vlastnostiam bez vložky uložte vložku na bezpečné miesto napríklad do škatule v ktorej ste dostali toto zariadenie 6 Nastavenie režimu TTE P Tlačidlo režimu je vo vnútri pod krytom batérie M tlačidlo REŽIM TTE P nie sú potrebné žiadne nástroje 6a Zmena režimov Ak chcete zmeniť režim stlačte tlačidlo režimu spolu s tlačidlom rozprávania Načasovanie nie ...

Page 117: ...u čoskoro potrebné nabiť Provox SolaTone Plus Bez indikátora 7b Nabíjanie Výrobky Provox TruTone Môžete nabíjať proaktívne podľa plánu t j raz týždenne alebo raz za dva týždne Ak chcete nabíjať vytiahnite protiprachový kryt zásuvky USB U za horný koniec a odkryte nabíjaciu zásuvku USB V Zapojte kábel mikro USB do nabíjacej zásuvky USB V Provox SolaTone Plus Nabíjanie cez USB Pripojte kábel micro U...

Page 118: ...sné spojenie medzi zvukovou hlavicou a vaším krkom Vyskúšajte rôzne pozície až kým nedosiahnete optimálny zvuk POZNÁMKA Aj zmena polohy iba o 3 mm môže mať veľký vplyv na hlasitosť zvuku V prípade boľavého krku alebo nadmerného bzučania vyskúšajte umiestnenie na tvár alebo použite ústny adaptér Nastavenie vyššieho alebo nižšieho základného tónu môže viesť k lepšiemu hlasu Väčšina ľudí lepšie počuj...

Page 119: ...omunikovať Ako Začnite vykonaním nasledujúcich jednoduchých krokov Na cvičenia na hlasovej protéze Provox TruTone Emote sa odporúča používať režim č 3 alebo režim č 4 a na hlasovej protéze Provox TruTone Plus režim č 2 Pozrite si časť Nastavenie režimu Ľahkým stlačením tlačidla rozprávania aktivujete základný tón Najprv pri nacvičovaní držte hlasovú protézu vo vzduchu Miernym zvýšením tlaku zvýšit...

Page 120: ...stnenie mikrofónu Umiestnite mikrofón telefónu na úroveň svojho nosa Tým sa maximalizuje vzdialenosť medzi mikrofónom a hlasovou protézou a stómiou aby nezachytával hluk zo stómie a bzučanie hlasovej protézy 13 Pokyny na demonštračné použitie Hlasová protéza je určená na použitie jedným pacientom Ak sa má pomôcka používať viacerými pacientmi na demonštračné a alebo hodnotiace účely mali by sa prij...

Page 121: ...kožke v oblasti hrtana alebo keď zasuniete trubicu do ústnej dutiny s ústnym adaptérom bude vytvárať mechanické vibrácie ktoré v ústnej dutine a nosových dutinách rezonujú a môžu byť modulované jazykom a perami ako obvykle čím sa umožní rozprávanie Táto pomôcka je určená na viacnásobné použitie jedným pacientom Cieľový používateľ Cieľovým používateľom je pacient Aplikovaná časť Celá pomôcka sa pov...

Page 122: ... k extrémnemu teplu alebo požiaru Hlasové protézy obsahujú magnet ktorý generuje magnetické a elektromagnetické polia ktoré môžu rušiť kardiostimulátory alebo iné implantovateľné pomôcky ako aj určité postupy alebo liečby Pred akoukoľvek procedúrou alebo liečebným zákrokom sa poraďte so svojím lekárom Udržujte minimálnu vzdialenosť 6 palcov 16 cm medzi hlasovou protézou a všetkými implantovanými z...

Page 123: ...zrobić po otrzymaniu sztucznej krtani Wyregulować podstawową barwę głosu część 4 Ustawić tryb TTE P część 6 Wybrać głowicę dźwiękową część 5 Zdecydować czybędzieużywanaprzekładkadystansowagłowicydźwiękowej część5b Ładować akumulator przez pierwszą noc po otrzymaniu urządzenia część 7 Przeczytać sekcję zatytułowaną Ogólne postępowanie irozwiązywanie problemów część 8 Przeczytać wskazówki dotyczące ...

Page 124: ...ne naciśnięcie nie ma decydującego znaczenia Tryb zmienia się od razu ale jeśli przycisk mówienia będzie wciąż wciśnięty urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy oznaczający nowe ustawienie trybu Liczba sygnałów dźwiękowych i ich ton wskazuje w którym trybie działa urządzenie 6b Tryby Urządzenie Provox TruTone Emote jest wyposażone w sześć trybów 1 6 a urządzenie Provox TruTone Plus udostępnia dwa tr...

Page 125: ... tj raz w tygodniu lub raz na dwa tygodnie Aby naładować akumulator pociągnąć osłonę przeciwpyłową złącza USB U za jej górną część odsłaniając gniazdo USB do ładowania V Podłączyć przewód Micro USB do gniazda USB do ładowania V Provox SolaTone Plus Złącze USB do ładowania podłączyć kabel micro USB do złącza zwracając uwagę na jego prawidłową orientację Dane techniczne ładowarki min 5 V 750 mA lub ...

Page 126: ...1 8 cala 3 mm może mieć duży wpływ na głośność dźwięku W przypadku obolałej szyi lub nadmiernego brzęczenia należy spróbować umieścić urządzenie przy policzku lub użyć adaptera doustnego Zmiana podstawowej barwy głosu na wyższą lub niższą umożliwia uzyskanie lepszego głosu Dla większości ludzi lepiej słyszalne są głosy ze średnich zakresów 10 Opcjonalny adapter doustny i rurki doustne Montaż ilust...

Page 127: ...y aktywować podstawową barwę głosu W trakcie pierwszych ćwiczeń trzymać sztuczną krtań w powietrzu Nieznacznie zwiększyć nacisk aby podwyższyć głos Zmniejszenie nacisku pozwoli na powrót do podstawowego głosu Ćwiczyć płynne przejścia w górę i w dół powoli zwiększając i zmniejszając nacisk na przycisk Podczas zwalniania nacisku należy zwrócić uwagę na obramowanie przycisku aby nie wyciszyć przypadk...

Page 128: ...cia w celu demonstracji Sztuczna krtań jest przeznaczona do użytku przez jednego pacjenta Jeśli urządzenie ma byćstosowaneuwielupacjentówwcelachdemonstracyjnychi lubewaluacyjnych należy podjąć następujące środki ostrożności w celu zmniejszenia ryzyka przenoszenia zakażeń 13a Ogólne wytyczne Demonstracyjne użycie wyrobu jest przeznaczone do stosowania miejscowego na nieuszkodzoną skórę w celu okreś...

Page 129: ...ku w przypadku braku krtani Po przyłożeniu urządzenia do skóry w okolicy krtani lub włożeniururkidojamyustnej zadapteremdoustnym wytwarzaonodrganiamechaniczne które rezonują w jamie ustnej oraz nosowej i mogą być modulowane przez język i usta wnormalnysposób umożliwiająctymsamymmowę Niniejszeurządzeniejestprzeznaczone do wielokrotnego użytku przez jednego pacjenta Docelowy użytkownik Docelowym uży...

Page 130: ...eprawidłowy montaż baterii akumulatora może doprowadzić do niebezpiecznej sytuacji takiej jak wyjątkowo wysoka temperatura lub pożar Urządzenie będące sztuczną krtanią zawiera magnes generujący pola magnetyczne i elektromagnetyczne które mogą zakłócać działanie stymulatorów serca lub innych urządzeń wszczepialnych a także przebieg niektórych procedur lub zabiegów Przed każdym zabiegiem lub terapią...

Page 131: ...Secțiunea 5 Determinați dacă este necesară utilizarea distanțierului pentru capul sonor Secțiunea 5b Încărcați bateria pe durata primei nopți de după primire Secțiunea 7 Citiți secțiunea Întreținerea generală depanarea Secțiunea 8 Citiți sfaturile privind utilizarea laringofonului Secțiunile 9 10 Utilizați butonul Emotion pentru mai multă claritate Secțiunea 11 Profitați la maximum de dispozitivul...

Page 132: ...t dispozitivul 6b Modurile Dispozitivul Provox TruTone Emote are șase moduri 1 6 iar Provox TruTone Plus are două moduri 1 2 Modurile 1 4 patru intervale presetate Nr 1 este aproape monoton Prin urmare veți auzi o variație dacă depuneți un efort intenționat Modurile de la nr 2 până la nr 4 au interval crescător pe buton în funcție de setarea tonalității Modul 1 Aproape monoton 1 semnal sonor Modul...

Page 133: ...mum 750 mA sau minimum 0 75 A 7c Indicatorul luminos încărcarea În timpul încărcării indicatorul luminos cu LED este aprins fix După finalizarea încărcării indicatorul luminos cu LED pâlpâie Deconectați unitatea după finalizarea încărcării pentru a economisi energia Atenție nu încercați să încărcați baterii alcaline sau alte baterii nereîncărcabile Bateriile trebuie eliminate corespunzător Recicla...

Page 134: ... adaptorul oral pe capul sonor A nu îl înșurubați 3 Puneți tubul oral în gură la colțul acesteia 4 Activați laringofonul Vorbiți în jurul tubului oral OBSERVAȚIE tubul este opțional De asemenea puteți ține dispozitivul cu adaptorul oral montat la colțul gurii 10a Sfaturi privind utilizarea adaptorului oral Tuburile orale rigide mai mari sunt foarte eficiente pentru propagarea sunetului în gură îns...

Page 135: ...e și articulați Cum mai EȘTI tu pentru a simula intonația lentă ascendentă și descendentă După obținerea unei sincronizări precise vorbiți cu ajutorul dispozitivului Repetați exercițiul de câteva ori RĂSPUNS acum exersați răspunsul Cum mai ești TU cu intonație ascendentă la cuvântul TU La început exersați pronunțarea cuvintelor ținând dispozitivul în aer menținând intonația la primele trei cuvinte...

Page 136: ...trebuie luate măsurile de precauție prezentate în continuare pentru a reduce riscul de infectare încrucișată 13a Indicații generale Folosirea dispozitivului în scop demonstrativ trebuie efectuată local pe piele intactă pentru identificarea necesităților și preferințelor pacientului Nu este destinată utilizării pe termen lung în mediu rezidențial ci utilizării pe termen scurt în mediu clinic Adapto...

Page 137: ...le nazale și pot fi modulate de limbă și buze în mod normal permițând vorbirea Acest dispozitiv este destinat mai multor utilizări de către un singur pacient Operator prevăzut pacientul este operatorul prevăzut Componentă aplicată întregul dispozitiv este considerat componentă aplicată de tip BF Condiții de mediu pentru utilizare temperatură între 5 C și 25 C umiditate relativă între 15 și 93 pres...

Page 138: ...u incendiu Dispozitivele de tip laringofon conțin un magnet care generează câmpuri magnetice și electromagnetice care pot cauza interferență cu stimulatoarele cardiace sau alte dispozitive implantabile precum și cu anumite proceduri și tratamente Consultați vă cu medicul dvs înainte de orice procedură sau tratament Păstrați o distanță minimă de 6 inchi 16 cm între laringofon și dispozitivele impla...

Page 139: ... odjeljak 6 Odaberite zvučnu glavu odjeljak 5 Odlučite hoće li se koristiti držač razmaka zvučne glave odjeljak 5b Napunite bateriju tijekom prve noći nakon što stigne pošiljka s uređajem odjeljak 7 Pročitajte odjeljak Općenito održavanje otklanjanje poteškoća odjeljak 8 Pročitajte savjete za upotrebu elektrolarinksa odjeljci 9 i 10 Koristite gumb EMOTION radi bolje razumljivosti odjeljak 11 Iskor...

Page 140: ...na rada 1 i 2 Načini rada od 1 do 4 Četiri unaprijed postavljena raspona Br 1 je gotovo monoton pa ćete čuti variranje tona samo ako se na njega usredotočite a načini od 2 do 4 imaju sve veći raspon koji se prilagođava gumbom ovisno o postavci tona Način rada 1 gotovo monoton 1 zvučni signal Način rada 2 male varijacije tona raspon od pola oktave 2zvučnasignala Način rada 3 srednje tonalne varijac...

Page 141: ...punjača 5 V 750 mA minimalno ili 0 75 A minimalno 7c Žaruljica indikatora punjenje Tijekom punjenja LED pokazatelj neprekidno svijetli Kada punjenje završi LED pokazatelj počet će treptati Kada punjenje završi odspojite uređaj da biste očuvali energiju Oprez Nemojte pokušati puniti alkalne ili druge baterije koje nisu deklarirane kao punjive Baterije se moraju pravilno odložiti u otpad Reciklirajt...

Page 142: ...tavite usni prilagodnik preko zvučne glave A nemojte ga zavrtati 3 Usnu cjevčicu postavite u kut usta 4 Aktivirajte elektrolarinks Govorite oko usne cjevčice NAPOMENA cjevčica nije obavezna Uređaj možete i s usnim prilagodnikom držati uz kut usta 10a Savjeti za korištenje usnog prilagodnika Velike krute usne cjevčice dobro dovode zvuk u vaša usta ali teže je govoriti oko njih Oko mekih prozirnih u...

Page 143: ...ok ustima oblikujete riječi naglašavajući prve dvije riječi zatim povećajte pritisak za riječ DANAS pa na kraju brzo maknite palac s gumba za govor da se učinak ne bi nastavio Kada uskladite pokrete izgovarajte pomoću uređaja NEIZRAŽAJNO naposljetku vježbajte manje izražajnu frazu KAKO STE danas u kojoj brzo pritisnete gumb za govor a zatim polako smanjujete pritisak radi zadnje riječi danas Ovaj ...

Page 144: ...zopropilnim alkoholom Imajte na umu da se rizik od prijenosa infekcije ne može u potpunosti izbjeći ali je zanemariv ako se uređaj ne upotrebljava na ozlijeđenoj koži 13 b Zamjena zvučne glave Izvršite sljedeće korake Ilustracija D 1 Prebrišite uređaj krpom navlaženom dezinficijensom Krpa mora biti vlažna ali dezinficijens ne smije kapati iz nje Počnite brisati tijelo uređaja Pritisak mora biti la...

Page 145: ...uređaj ne smije uzrokovati štetne smetnje i 2 uređaj mora prihvatiti primljene smetnje uključujući smetnje koje mogu uzrokovati neželjen rad Napomena oprema je ispitana i utvrđena je usklađenost s ograničenjima digitalnih uređaja klase B u skladu s dijelom 15 FCC ovih propisa Ta ograničenja omogućuju realnu zaštitu od štetnih smetnji kada se uređaj koristi u stambenoj zoni Ova oprema stvara i upot...

Page 146: ...nirao i reciklirao odnesite ga na lokalno mjesto za prikupljanje otpada ili u reciklažno dvorište Bateriju reciklirajte odnosno odložite u otpad u skladu s lokalnim propisima za baterije Pravilno odlaganje proizvoda u otpad pridonosi uštedi vrijednih resursa i sprječava moguće negativne posljedice za ljudsko zdravlje i okoliš koje bi moglo izazvati nepravilno postupanje s otpadom Ako vam je potreb...

Page 147: ...λογέα Για υψηλότερη ένταση περιστρέψτε τον προς τα επάνω προς την κεφαλή ήχου Για χαμηλότερη ένταση περιστρέψτε τον προς τα κάτω προς την μπαταρία Το τέλος της διαδρομής του επιλογέα προς τα κάτω είναι η απενεργοποίηση χαρακτηριστικό που είναι χρήσιμο όταν δεν θέλετε να ενεργοποιήσετε κατά λάθος τη συσκευή Οι χαμηλότερες ρυθμίσεις έντασης σάς βοηθούν να είστε καλύτερα κατανοητοί 4 Ρύθμιση του τόνο...

Page 148: ...ς τονικές παραλλαγές εύρος 2 οκτάβες 4 μπιπ Λειτουργίες 5 6 TTE Η λειτουργία έντασης σάς επιτρέπει να ελέγχετε με το κουμπί ομιλίας την ένταση αντί για τον τόνο Αυτό αφορά άτομα που δεν χρησιμοποιούν το χειριστήριο τόνου και επιτρέπει τον έλεγχο της έντασης χωρίς περιστροφή του επιλογέα Με ένα πολύ ελαφρύ άγγιγμα μπορείτε να μιλήσετε με ψιθυριστή φωνή ενώ με ένα παρατεταμένο πάτημα ο ήχος εκπέμπετ...

Page 149: ...ξοικονόμηση ενέργειας Προσοχή Μην επιχειρείτε να φορτίσετε αλκαλικές μπαταρίες ή άλλες μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Η απόρριψη των μπαταριών πρέπει να γίνεται με ορθό τρόπο Ανακυκλώνετε τις μπαταρίες σύμφωνα με τις τοπικές απαιτήσεις 8 Γενική φροντίδα και αντιμετώπιση προβλημάτων Καθαρισμός Σκουπίζετε με ένα νωπό πανί Μη χρησιμοποιείτε έλαια καθαριστικό ηλεκτρικών επαφών ή χημικά καθώς μπορεί να...

Page 150: ...εισαγάγετε τον στοματικό σωλήνα πέρα από τον αναστολέα Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας δεν προεξέχει στην περιοχή του καπακιού 2 Τοποθετήστε τον προσαρμογέα στόματος πάνω στην κεφαλή ήχου A Μην τον περιστρέφετε 3 Τοποθετήστε τον στοματικό σωλήνα στη γωνία του στόματος 4 Ενεργοποιήστε το λαρυγγόφωνο Μιλήστε γύρω από τον στοματικό σωλήνα ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο σωλήνας είναι προαιρετικός Μπορείτε επίσης να κρατάτε τη ...

Page 151: ...ήστε αρχικά το λαρυγγόφωνο στον αέρα Αυξήστε ελαφρά την πίεση για να αυξήσετε τον τόνο Μειώστε την πίεση για να επιστρέψετε στον βασικό τόνο Εξασκηθείτε σε ομαλές μεταβάσεις προς υψηλούς και χαμηλούς τόνους αυξομειώνοντας αργά την πίεση στο κουμπί Όταν απελευθερώνετε τη πίεση προσέξτε τη στεφάνη γύρω από το κουμπί ώστε να μην διακοπεί η φωνή σας χωρίς να το θέλετε ΕΡΩΤΗΣΗ Ενώ εξακολουθείτε να κρατ...

Page 152: ... Διαφορετικά ο ήχος θα είναι υπερβολικά δυνατός Τοποθέτηση του μικροφώνου Τοποθετήστε το μικρόφωνο στο ύψος της μύτης σας Έτσι μεγιστοποιείται η απόσταση μεταξύ του μικροφώνου και του λαρυγγοφώνου και του στομίου οπότε το μικρόφωνο δεν λαμβάνει το φύσημα από το στόμιο και τον βόμβο του λαρυγγοφώνου 13 Κατευθυντήριες γραμμές για λόγους επίδειξης Η συσκευή λαρυγγοφώνου προορίζεται για χρήση από έναν...

Page 153: ...ι άλλα εξαρτήματα που επιδέχονται επισκευή εκτός από εκείνα που αφαιρούνται από τον ασθενή Τα ανταλλακτικά σέρβις περιλαμβάνουν μπαταρίες κεφαλή ήχου διαχωριστικό κεφαλής ήχου αφρώδη δακτύλιο προσαρμογέα στόματος και στοματικούς σωλήνες Για υποστήριξη στη χρήση ή τη συντήρηση του λαρυγγοφώνου σας και για παραγγελίες διαθέσιμων ανταλλακτικών επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο Περιορισμένη εγγύ...

Page 154: ...οντας ένα ή περισσότερα από τα παρακάτω μέτρα Αλλαγή προσανατολισμού ή θέσης της κεραίας λήψης Αύξηση της απόστασης μεταξύ του εξοπλισμού και του δέκτη Σύνδεση του εξοπλισμού σε πρίζα που βρίσκεται σε διαφορετικό κύκλωμα από εκείνο στο οποίο είναι συνδεδεμένος ο δέκτης Επικοινωνία με τον αντιπρόσωπο πωλήσεων ή με έμπειρο τεχνικό ραδιοφώνων τηλεοράσεων για βοήθεια Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τα...

Page 155: ...ς επισκεφθείτε τον ιστότοπο www atosmedical com IFU Αναφορά Επισημαίνεται ότι οποιοδήποτε σοβαρό συμβάν που έχει προκύψει σε σχέση με τη συσκευή πρέπει να αναφέρεται στον κατασκευαστή και την εθνική αρχή της χώρας στην οποία διαμένει ο χρήστης ή και ο ασθενής БЪЛГАРСКИ Инструкции за електроларинкс Гамата електроларинкси Provox TruTone са проектирани така че да подобрят разбираемостта като Ви дава ...

Page 156: ...ройките за по ниска сила на звука ще Ви помогнат да Ви разбират по добре 4 Регулиране на тона Регулаторът на тона К се намира отляво на бутона Завъртете нагоре към звуковата глава за по висок тон Завъртете надолу към капачето на батерията за по нисък тон Съвет Задръжте натиснат бутона за говор докато правите първоначалните си настройки 5 Звукова глава TTE P 5a Допълнителна глава с много рязък тон ...

Page 157: ...говорите с шептящ глас а когато натиснете по силно се издава звук с пълна сила Бутонът за управление на силата на звука все още ограничава максималната сила Промяната в тези режими създава силен звук с повишаващ се тон а не сигнал с постоянен тон Режим 5 Ниска чувствителност пълната сила на звука изисква по голям натиск 2 сигнала с повишаващ се тон Режим 6 Висока чувствителност пълната сила на зву...

Page 158: ...циклирайте батериите в съответствие с местните разпоредби 8 Основно обслужване и отстраняване на неизправности Почистване Забърсвайте с влажна кърпа Не използвайте масла почистващи препарати за електрически контакти или други химически средства тъй като те може да причинят повреди Изопропилов алкохол обикновен спирт е безопасен Не използвайте напоена мокра кърпа Използването на прекомерно мокра къ...

Page 159: ...та си 4 Активирайте електроларинкса Говорете около устната тръбичка ЗАБЕЛЕЖКА Тръбичката е опционална Можете също да държите устройството с устния адаптер към ъгълчето на устата си 10a Съвети за използване на устния адаптер Големите твърди устни тръбички вършат много добра работа за пренасяне на звука в устата Ви но може да имате затруднения при говоренето с тях Около меките прозрачни устни тръбич...

Page 160: ...Докато устройството все още е във въздуха изречете поздрав Здравей КАК си което трябва да наподобява забавения повишаващ се и понижаващ се тон Когато се научите точно да разпределяте времето говорете с помощта на устройството Упражнете се няколко пъти ОТГОВОР Сега упражнете отговора Здравей КАК си като повишите тона на думата КАК Първо се упражнете във въздуха докато произнасяте думите като задърж...

Page 161: ...рофона Позиционирайте микрофона на телефона до носа Така разстоянието между микрофона и електроларинкса и стомата ще е максимално така че микрофонът няма да улавя въздуха излизащ от стомата и жуженето на електроларинкса 13 Указания за употреба при демонстрации Електроларинксът е устройство предназначено за употреба от един пациент Ако устройството ще се използва с няколко пациенти за демонстрацион...

Page 162: ...от обслужване освен тези които се свалят от пациента Частите за обслужване включват батериите звуковата глава дистанционната вложка на звуковата глава пръстен от пенест материал устен адаптер и устни тръбички Свържете се с местния представител за помощ относно използването или поддръжката на Вашия електроларинкс и за поръчка на налични части Ограничена гаранция За международна гаранция се свържете...

Page 163: ...не на устройството в контакт на електрическа верига различна от тази в която е включен приемникът Обърнете се към дилъра или към опитен радио телевизионен техник за помощ Това устройство отговаря на CAN ICES 3 B NMB 3 B Предупреждения Не поставяйте която и да е част от електроларинкса тръбичката или други аксесоари в стомата Не горете и не повреждайте физически батерията Не зареждайте непрезарежда...

Page 164: ... всеки сериозен инцидент който настъпи във връзка с устройството трябва да бъде съобщаван на производителя и на местните власти в държавата в която потребителят и или пациентът пребивават TÜRKÇE Elektrolarenks Talimatları Provox TruTone elektrolarenks size prozodi ekleme seçeneği sunarak anlaşılabilirliği arttırmak üzere tasarlanmıştır Provox SolaTone Plus ise monoton bir modeldir Özellikleri eksi...

Page 165: ...Tonu kalınlaştırmak için pil kapağına doğru aşağı yönde çevirin İpucu İlk ayarlamayı yaparken konuşma düğmesini basılı tutun 5 Ses kafası TTE P 5a İsteğe bağlı ekstra keskin ses kafası Gri ses düğmeli Boyun dokunuzda sertleşme varsa daha keskin ses sağlayan keskin ses kafası dokuyu daha iyi penetre edebilir Ayrıca bu başlık gürültülü ortamlarda çalışırken kullanışlıdır Bu başlığın sesi pürüzsüz de...

Page 166: ...e geçin 2 Pili F gösterilen şekilde takın yalnızca tek bir şekilde yerine oturur Pil konnektörü H hizalama tırnağı kırmızı telin yönü sağa doğru olacak şekilde yukarı bakmalıdır 3 Ses kaybolmaya başlayana yani 80 i bitene kadar kullanın Pil ömrü sizi bir hafta daha veya daha fazla ne kadar konuştuğunuza bağlı olarak idare edecektir Ses azaltıldıkça pil ömrü uzar Provox SolaTone Plus İki adet 1 5 V...

Page 167: ...ın Ağız adaptörünü deneyin Değişken ton Daha düşük hassasiyete sahip bir mod deneyin TTE P Değişken ses Ses modu dışında bir mod deneyin TTE P 9 Elektrolarenksi boyna yerleştirme Ses kafasını A boynunuza yerleştirin ve konuşma düğmesini etkinleştirin Stomayı kapatmayın Ses ağzınıza doldukça konuşun Havayı dışarı zorlamayın Ses kafası ve boyun arasında hava sızmadığından emin olun En iyi sesi elde ...

Page 168: ... öğrenmeliyim Düğmeye uygulanan basıncı arttırarak ve azaltarak konuşmanıza duygunuzu yansıtabilirsiniz Böylece sesiniz kulağa daha doğal gelebilir ve anlaşılabilirliğiniz artabilir Bu fayda Minnesota Üniversitesi tarafından yürütülen bir çalışmada kanıtlanmıştır Tondaki ufak değişiklikler sesinizin robotsu havasını gidererek konuştuğunuz kişinin sizinle daha iyi bağlantı kurmasına yardımcı olur N...

Page 169: ...Sohbet sırasında çok düşünmeyin sonunda her şeyi farkında olmadan yapacaksınız 12 Elektrolarenksi verimli şekilde kullanma Telefon kullanımı Telefon kullanımı için şu iki ipucu iletişimi önemli ölçüde iyileştirir Sesi kısın Cihazın sesini mümkün olduğunca kısın yine de ses çıkarsın Böylece sesiniz cihazın tonu kadar olur veya bu tondan daha yüksek hale gelir Aksi halde ton fazla gelir Mikrofon yer...

Page 170: ...ve yardım Elektrolarenks hasta tarafından çıkarılabilen parçalar dışında servis işlemi uygulanabilir bir parça içermemektedir Servis işlemi uygulanabilir parçalar piller ses kafası ses kafası ara parçası köpük halka ağız adaptörü ve ağız tüpleridir Elektrolarenks cihazınızın kullanımı veya bakımı ve mevcut parçaların siparişi konusunda yardım için yerel temsilcinizle iletişime geçin Sınırlı Garant...

Page 171: ... çalışmayın Şarj sırasında cihazlar ve piller ısınabilir 45 C ye kadar Cihazın çok ısınması halinde kullanmadan önce soğumasını bekleyin Hücreye veya pile kısa devre yaptırmayın Birbiriyle veya bozuk para veya anahtar gibi iletken materyalle kısa devre yapabilecekleri için hücreleri veya pilleri tehlikeli şekilde cepte çantada kutuda veya çekmecede tutmayın Pili değiştirirken dikkatli olun Pili ha...

Page 172: ...A ձայնային գլխիկ x2 TTE P x1 STP ներառյալ ձայնային կոճակը և պենոնյութից օղակը B ձայնային գլխիկի միջադիր TTE P C խոսելու կոճակ Emotion կոճակ TTE P ում D ձայնի կարգավորիչ E հիմնական մաս F մարտկոց G մարտկոցի կափարիչ H մարտկոցի միակցիչ TTE P I բերանային խողովակ 2 2 J բերանային հարմարիչ K տոնայնության բարձրության փոփոխման կարգավորիչ L LED ցուցիչի լուսազդանշան M ՌԵԺԻՄ կոճակ TTE P U USB ի փոշուց պաշտպանո...

Page 173: ...սուր ձայնային գլխիկն ունի ավելի սուր ձայն որը կարող է ավելի լավ թափանցել հյուսվածք Այն կարող է նաև օգտակար լինել եթե դուք աշխատում եք աղմկոտ միջավայրում Այս գլխադիրի կիրառումը կարող է առաջացնել ոչ այնքան հաճելի ձայն 5b Ձայնային գլխիկի միջադիր Եթե դուք պարբերաբար օգտագործում եք ավելի բարձր տոնայնություն կարող եք հեռացնել ձայնային գլխիկի միջադիրը B Հետևեք այս քայլերին Նկար A 1 Թուլացրեք ձայնային գլխ...

Page 174: ...մում 3 Բարձրացող տոնայնությամբ 7 Մարտկոցներ և լիցքավորում Provox TruTone ի արտադրանքներ 1 Օգտագործեք միայն հաստատված լիթիում իոնային մարտկոցներ Լրացուցիչ տեղեկությունների համար դիմեք մատակարարներին 2 Տեղադրեք մարտկոցը F ինչպես ցույց է տրված Այն հնարավոր է տեղադրել միայն մեկ եղանակով Մարտկոցի միակցիչի H հավասարեցնող ելուստը պետք է լինի վեր դիրքով կարմիր մետաղալարը դեպի աջ 3 Օգտագործեք քանի դեռ ձայն...

Page 175: ...րող են վնասել սարքը Իզոպրոպիլային սպիրտն բժշկական սպիրտ ապահով է Մի օգտագործեք չափազանց խոնավ լաթ Չափից ավել թաց լաթ օգտագործելու դեպքում հեղուկը կարող է ներթափանցել սարքի մեջ և վնասել այն Ջրի պատճառով առաջացրած վնաս ՄԻ ԱԿՏԻՎԱՑՐԵՔ ՍԱՐՔԸ Հեռացրեք կափարիչները և USB ի փոշուց պաշտպանող կափարիչը TTE P կորպուսից և անջատեք մարտկոցը Տեղադրեք սարքը չոր բրնձով լի փակ տարայի մեջ երկու օր նախքան փորձարկումը Ց...

Page 176: ...յունում 10a Բերանային հարմարիչի օգտագործման խորհուրդներ Բերանային մեծ ամուր խողովակները շատ լավ են աշխատում ձայնը դեպի բերան ուղղորդելու համար սակայն կարող է ավելի դժվար լինել խոսել դրա մոտ Բերանային փափուկ մաքուր խողովակներն ավելի հեշտ են խոսելու համար սակայն կարող են ավելի քիչ ձայն ուղղորդել դեպի բերան Եթե լեզուն խանգարում է ձայնին կարող եք կտրել խողովակի ծայրը Ձեզ հարմար անկյան տակ կանխելու արգ...

Page 177: ...ը բզզում է օդում միայն շրթունքներով արտաբերեք Ինչպե ս ԵՍ դու որը պետք է նմանակի տոնայնության դանդաղ աճը և նվազումը Երբ կսովորեք ժամանակը ճշգրիտ կարգավորել խոսեք սարքի միջոցով Փորձեք այս գործողությունը մի քանի անգամ ՊԱՏԱՍԽԱՆ Այժմ փորձեք ԴՈՒ ինչպե ս ես պատասխանը ձայնը բարձրացնելով դու բառի վրա Նախ փորձեք այս բառերի արտաբերումը օդում ամուր պահելով առաջին երկու բառերի համար այնուհետև ավելացնելով ճնշու...

Page 178: ...է գերակշռել Բարձրախոսի տեղադրում Տեղադրեք բարձրախոսը քթին մոտ Այս գործողությունն առավելագույնս մեծացնում է բարձրախոսի և էլեկտրակոկորդի ու ստոմայի միջև տարածությունը որպեսզի այն չփոխանցի ստոմայի ձայները և էլեկտրակոկորդի բզզոցը 13 Ցուցադրական օգտագործման ցուցումներ Էլեկտրակոկորդի սարքը նախատեսված է մեկ հիվանդի օգտագործման համար Եթե սարքն օգտագործվի մի քանի հիվանդի կողմից ցուցադրական և կամ գնահատման ...

Page 179: ...մ որևէ սպասարկվող մաս բացի հիվանդի կողմից հանվող մասերից Սպասարկվող մասերի մեջ են մտնում մարտկոցները ձայնային գլխիկը ձայնային գլխիկի միջադիրը պենոնյութից օղակը բերանային հարմարիչը և բերանային խողովակները Էլեկտրակոկորդի օգտագործման կամ տեխնիկական սպասարկման հետ կապված հարցերով և հասանելի մասեր պատվիրելու համար դիմեք Ձեր տարածքային ներկայացուցչին Սահմանափակ երաշխիք Միջազգային երաշխիքի համար կապվեք Ձ...

Page 180: ... չկան երաշխիքներ որ փոխազդեցությունը չի առաջանա որոշակի տեղադրության դեպքում Եթե այս սարքն առաջացնի վտանգավոր փոխազդեցություն ռադիո կամ հեռուստատեսային ընդունիչների համար որոնք կարող են բացահայտվել սարքն աջատելիս կամ միացնելիս օգտվողին խորհուրդ է տրվում փորձել ճշգրտել փոխազդեցությունը հետևյալ եղանակներից մեկով կամ մի քանիսով Փոխել ընդունիչ ալեհավաքի դիրքը կամ կողմնորոշումը Մեծացնել սարքի և ընդունի...

Page 181: ...րոնում Վերամշակեք և թափոնացրեք մարտկոցը համաձայն մարտկոցների տեղական կանոնակարգերի Այս արտադրանքի պատշաճ թափոնացումը կօգնի պահպանել արժեքավոր ռեսուրսները և կանխարգելել հնարավոր ցանկացած բացասական ազդեցությունները մարդկային կյանքի և շրջակա միջավայրի վրա ինչը հակառակ դեպքում կարող էր առաջանալ թափոնների ոչ պատշաճ վերամշակումից Ավելի մեծ տպված տարբերակի համար այցելեք www atosmedical com IFU Զեկուցում ...

Page 182: ...сти D Не давите на регулятор с силой Для повышения уровня громкости поверните его вверх в сторону звуковой головки Для понижения уровня громкости поверните его вниз в сторону крышки батареи При полном повороте вниз звук выключается что удобно если вы не хотите случайно включить устройство Настройки низкого уровня громкости способствуют более разборчивой речи 4 Настройка тона Регулятор тона K распо...

Page 183: ...ый диапазон 4 звуковых сигнала Режимы 5 6 TTE режим громкости позволяет управлять уровнем громкости с помощью кнопки речи вместо тона Он предназначен для людей которые не используют управление тоном Можно управлять уровнем громкости не перемещая регулятор Очень легкое касание позволяет говорить шепотом при сильном нажатии звук будет раздаваться на полной громкости Регулятор громкости ограничивает ...

Page 184: ...диодный индикатор будет мигать По завершении зарядки отключите устройство для экономии электроэнергии Предостережение Не пытайтесь заряжать щелочные и прочие неперезаряжаемые батареи Батареи необходимо надлежащим образом утилизировать Утилизируйте батареи в соответствии с местными нормативами 8 Общий уход и поиск и устранение неисправностей Очистка Очистите влажной тканью Не используйте масла сред...

Page 185: ...ик и ротовые трубки Установка рис B 1 Вставьте ротовую трубку I в верхнюю часть ротового переходника J ПРИМЕЧАНИЕ Не вставляйте ротовую трубку дальше ограничителя Убедитесь что трубка не выступает в область насадки 2 Расположитеротовойпереходникназвуковойголовке A ненакручивайтеего 3 Вставьте ротовую трубку в угол рта 4 Включите электрогортань Начните говорить разместив ротовую трубку чтобы она не...

Page 186: ...вого тона Подержите электрогортань в руках для практики Немного увеличьте давление для повышения тона Уменьшите давление чтобы вернуться к базовому тону Потренируйте плавный переход тона медленно увеличивая и уменьшая давление на кнопку Не забудьте об ободке вокруг кнопки при ее отпускании чтобы голос не прерывался случайно ВОПРОС когда устройство будет жужжать без прижатия к шее произнесите одним...

Page 187: ...устройства В противном случае возможна перегрузка Расположение микрофона разместите микрофон у носа Это увеличивает расстояние между микрофоном и электрогортанью и стомой чтобы не захватывать звук стомы и жужжание электрогортани 13 Инструкции по демонстрационному использованию Электрогортань предназначена для использования только одним пациентом Если устройство необходимо использовать для нескольк...

Page 188: ...оме тех которые снимаются пациентом Обслуживаемые детали включают батареи звуковую головку прокладку звуковой головки поролоновое кольцо ротовой адаптер и ротовые трубки Для получения поддержки по эксплуатации и техническому обслуживанию электрогортани и заказа запасных частей обратитесь к местному представителю Ограниченная гарантия Для получения сведений о международной гарантии обратитесь к мес...

Page 189: ...чьте расстояние между устройством и приемником Подключите оборудование к электрической розетке в цепь которой не включен приемник За помощью обратитесь к квалифицированному специалисту в области радио и ТВ оборудования Данное устройство отвечает требованиям CAN ICES 3 B NMB 3 B Предупреждения Не вставляйте никакие части электрогортани или трубки и любые принадлежности в стому Не сжигайте батарею и...

Page 190: ...ртани или ее использование с другим оборудованием не указанным в инструкциях может стать причиной небезопасной работы Электрогортань содержит мелкие детали которые могут сместиться и таким образом могут представлять опасность удушения Храните в недоступном для детей месте Использованные электрические и электронные приборы следует утилизировать отдельно от бытовых отходов Для надлежащей обработки у...

Page 191: ...runkan ke arah penutup bateri untuk nada yang lebih rendah Petua Pastikan butang bercakap ditekan semasa anda membuat pelarasan awal 5 Bunyi utama TTE P 5a Pilihan bunyi utama yang lebih tajam Dengan butang bunyi kelabu Sekiranya anda mempunyai tisu leher yang keras bunyi utama yang tajam mempunyai bunyi yang lebih tajam yang mungkin menembusi tisu dengan lebih baik Ini juga boleh membantu jika an...

Page 192: ...gecasan Produk Provox TruTone 1 Gunakan hanya bateri Li Ion yang diluluskan Hubungi pengedar untuk maklumat lebih lanjut 2 Pasang bateri F seperti yang ditunjukkan ia hanya sesuai dimuatkan satu hala Tab penjajaran penyambung bateri H menghala ke atas dengan wayar merah di sebelah kanan 3 Guna sehingga kelantangan mula berkurangan iaitu pada 80 menyusut Anda masih mempunyai masa pakai bateri hingg...

Page 193: ...an atau alihkan penjarak bunyi utama TTE P Mengecas bateri Pastikan diafragma terletak dengan betul lihat halaman 4 Gambar C Dengung berlebihan Pastikan anda mempunyai penutupan kedap antara alat dan leher sepanjang permukaan rata bunyi utama Cuba posisi yang berbeza 1 8 inci 3 mm boleh mendapat hasil yang amat berbeza Laraskan tahap nada dan kelantangan Cuba pembolehubah oral Nada tidak stabil Cu...

Page 194: ...tu GO Penggunaan penyesuai mulut mungkin memerlukan tetapan kelantangan yang dikurangkan Untuk menjaga kebersihan dan bebas kelembapan peranti sarung tangan jari yang lebih besar atau kondom besar yang tidak dilumasi boleh diletakkan pada bunyi utama sebelum memasang pembolehubah oral Sebagai alternatif bungkus plastik dapur kecil berukuran lebih kurang 3 inci x 3 inchi 75 mm x 75 mm boleh diletak...

Page 195: ... suku kata individu perkataan atau ungkapan apabila perlu Jangan bimbang jika tidak bercakap dengan sempurna anda akan jadi lebih baik dan sekurang kurangnya anda tidak akan bercakap dengan nada yang sama Cuma tekan sekuat yang boleh pada butang mengikut tahap kesihatan dan keselesaan peribadi anda Walaupun anda tidak menggunakan butang Emotion secara sedar anda masih boleh mencapai sedikit peruba...

Page 196: ...ntuk mengelap alat ini Lap mestilah lembap tetapi tidak menitiskan dengan pembasmi kuman Mula mengelap badan peranti Pastikan anda memberi tekanan ringan dan lap butang bercakap dengan gerakan bulat atau memutar Setelah mengelap badan peranti mengelap penutup bunyi utama berhati hati agar tidak memberi tekanan berlebihan yang akan menyebabkan butang suara atas terlepas 2 Alihkan bunyi utama dengan...

Page 197: ...Peranti ini tidak boleh menyebabkan gangguan berbahaya dan 2 peranti ini mesti menerima apa apa gangguan yang diterima termasuk gangguan yang boleh menyebabkan pengendalian yang tidak diingini Nota Peralatan ini telah diuji dan didapati mematuhi had untuk peranti digital Kelas B menurut bahagian 15 peraturan FCC Had ini direka untuk memberikan perlindungan munasabah terhadap gangguan yang berbahay...

Page 198: ...g alat yang diimplankan Sekiranya gangguan antara peranti disyaki hentikan penggunaan dan rujuk doktor anda Tiada pengubahsuaian dibenarkan pada peralatan ini Mengubah suai elektrolarinks anda atau menggunakannya dengan peralatan lain yang tidak diterangkan dalam arahan boleh mengakibatkan pengendalian yang tidak selamat Peranti elektrolarinks mengandungi alat ganti kecil yang boleh tertanggal dan...

Page 199: ...ルは押し込まないで ください 音量を上げるにはサウンドヘッ ドの方向 上方 にダイヤルを回しま す 音量を下げるにはバッテリーキャ ップの方向 下方 にダイヤルを回します ダイヤルを完全に下まで回すとオフになります 誤って装置を作動させたくな いときに便利です 音量設定は低めの方が聞き手に理解されやすくなります 4 音程の調節 音程調節ダイヤル K はボタンの左側にあります 音程を上げるにはサウンドヘッ ドの方向 上方 にダイヤルを回します 音程を下げるにはバッテリーキャ ップの方向 下方 にダイヤルを回します ヒン ト 最初に調整を行うときは 発声ボタンを押したままで行います 5 サウンドヘッド TTE P 5a オプションの非常にシャープなサウンドヘッド グレーのサウンドボ タン付き 首の組織が硬い方は シャープなサウンドヘッ ドの方が音が鋭くなり 組織 への貫通性が良くなる場合があり...

Page 200: ... 通常のビープ音ではなく ブー という音が鳴ります 音が長くなります モード5 低感度 最大音量を出すには強く押します ブー音 2回 モード6 高感度 弱く押しても最大音量が出ます ブー音 3回 7 バッテリーと充電 Provox TruTone製品 1 認可されているリチウムイオンバッテリーのみを使用して ください 詳細に ついては 販売店にお問い合わせください 2 写真のようにバッテリー F を挿入します 挿入する向きは決まっていま す バッテリーコネクタ H の位置合わせタブを上方に 赤いワイヤーが右 側に来るようにします 3 バッテリーが切れかかる 容量が80 消費されるまで使用します バッテリ ーの寿命はそこからさらに最長1週間以上あります 発話時間によります ま た 音量を下げることで寿命を延ばすことができます Provox SolaTone Plus 1 5Vニッケル水素 N...

Page 201: ...入った密閉容器に2日間入れた後 テス トします 音量が小さい または音がこもっている サウンドヘッ ドスペーサーを使ったり 外したりしてみて ください TTE P バッテリーを充電して ください ダイアフラムが適切に配置されていることを確認して ください 4ページ 画像Cを参照 過度の振動音 本製品のサウンドヘッ ドの平らな表面全体と頸がしっかりと密着している ことを確認して ください いろいろな位置を試して ください 1 8 3mm ほどの位置の違いで音声 が大き く変化する場合があります 音程や音量のレベルを調節して ください 口腔アダプタを試して ください 音程が不安定 感度の低いモード TTE P を試す 音量が不安定 音量モード以外のモードを試して ください TTE P 9 電気喉頭の頸への接触 サウンドヘッ ド A を頸元に当て 発声ボタンを作動させます 永久気管孔 をふさがな...

Page 202: ...で見つかります 口腔アダプタを使用するときは 音量設定を下げる必要があるでし ょ う 装置を清潔に保ち 湿気を防ぐために 口腔用アダプタを取り付ける前に 特大の指サック または潤滑剤の入っていない大きなコンドームをサウンド ヘッ ドに被せることができます あるいは キッチン用のラップを約3インチ 3インチ 75mm 75mm の小さな正方形に切って サウンドヘッ ドの上 に被せ 滑らかにしてから口腔アダプタを取り付けることもできます 11 感圧式のEmotion ボタンを使用して発話の明瞭度を高めます 操作 は簡単です TTE P 使い方を習得する理由 ボタンを押す力を強めたり弱めたりすることで 発話 に感情を込めることができます この機能を使えば音声がより自然になり 聞 き手が理解しやすくなります つまり 発話の明瞭度が高まります この効果は ミネソタ大学で行われた試験で立証されました ...

Page 203: ...度自然な抑揚をつけることができます 練習用フレーズ わー と あーぁ 注記 興奮と退屈 君が好きだよ と 君が好きなんだよ お元気ですか と あなたは 挨拶y p応答 じゃ ぁね と じゃ ぁまたね 次に あなたがよ く口にする あなたの人柄を表すフレーズで練習します 友 人や家族がよ く耳にするあなたの口癖を提案して くれるかもしれません 語 や音節が変化するごとにリズムに合わせてボタンを押す力を軽く強めたり 弱めたりするだけです 会話中は あまり意識しないでください しだいに自 然に話せるようになります 12 電気喉頭をより快適に使いこなす 電話使用時 電話を使用するときは 以下の2つのヒン トがコミュニケーショ ン改善に大変役立ちます 音量を下げて ください 装置の音量を 音が聞こえる程度までできるだけ 下げて ください これにより 明瞭な音声が 装置の発する振動音と同等か それ以上...

Page 204: ...ださい ワイヤーが コイル アクチュエータにスムーズに巻きついている必要があります 図C 該当する場合 サウンドヘッ ドスペーサーが装着されていることを確認して ください 破損 紛失した場合は 新しいサウンドヘッ ドを取り付ける前に機 器に新しいサウンドヘッ ドスペーサーを取り付けて ください TTE P サウンドヘッ ドの交換については 当社までお問い合わせください サービスと支援 電子喉頭には 患者が取り外し可能な部品以外に 修理可能な部品はありま せん サービス部品には 電池 サウンドヘッ ド サウンドヘッ ドスペーサー 発 泡体リング 口腔アダプタ 口腔チューブがあります 電気喉頭の使用方法やメ ンテナンス 部品の注文については 最寄りの代理店にお問い合わせください 制限付き保証 国際保証については 地域の代理店にお問い合わせください 電気喉頭スピーチエイドの情報 使用目的 電気喉...

Page 205: ...でください 充電中 装置とバッテリーは 最大45 までの 熱を帯びる場合がありま す 高温になりすぎたら 使用前に装置を冷まして ください 電池やバッテリーをショートさせないでください 電池やバッテリーは互い にショートを起こしたり コインや鍵などの導電体と触れてショートを起こ したりする可能性があるので ポケッ ト 財布 箱や引き出しに無造作に保 管しないでください バッテリーを交換する場合は注意して ください バッテリーを正し く設置し ないと 高熱や火災など 危険な状態に至る可能性があります 磁石を使用しているため 磁場や電磁場が発生し ペースメーカーなどの 埋め込み機器や 特定の処置や治療に支障をきたす可能性があります 処 置や治療の前に医師に相談して ください 電気喉頭と埋め込まれた他の装 置は 6インチ 16cm 以上離して ください 装置間の干渉が疑われる場合 は 使用を中止...

Page 206: ...M 모드 버튼 TTE P U USB 먼지 덮개 TTE P V USB 충전 잭 2 전기후두기 수령 후 기본 음조를 조절하십시오 4절 모드 TTE P 를 설정하십시오 6절 사운드 헤드를 선택하십시오 5절 사운드 헤드 스페이서를 사용해야 하는지 결정하십시오 5b절 수령 첫날에 배터리를 충전하십시오 7절 일반 관리 문제 해결 문서를 읽어보십시오 8절 전기후두기 사용에 대한 팁을 읽어보십시오 9 10절 Emotion 버튼을 사용하여 명료도를 높이십시오 11절 Provox TruTone Emote 활용을 극대화하십시오 12절 TTE P 단음조 음성을 선호하는 경우 버튼을 사용하여 음량을 조절할 수 있습니다 6절 TTE 보증 및 경고는 마지막 페이지에 나와 있습니다 3 음량 레벨 음량 노브 D 를 돌려 음량을 설정하십시...

Page 207: ...있으며 Provox TruTone Plus에는 1 2의 2가지 모드가 있습니다 모드 1 4 4개의 사전 설정 범위 모드 1은 단음조에 가까우므로 의도한 경우 변형음이 들리며 모드 2부터 4까지는 사용자의 음조 설정에 따라 버튼의 범위가 증가합니다 모드 1 단음조에 가까움 신호음 1번 모드 2 낮은 음조 변화 1 2 옥타브 범위 신호음 2번 모드 3 중간 음조 변화 신호음 3번 모드 4 높은 음조 변화 2옥타브 범위 신호음 4번 모드 5 6 TTE 음량 모드에서는 말하기 버튼으로 음조가 아닌 음량을 조절할 수 있습니다 이는 음조 조절을 사용하지 않는 사용자를 위한 기능이며 노브를 움직이지 않고 음량 조절이 가능합니다 살짝 건드리면 속삭이는 목소리 가 나오고 세게 누르면 최대 음량의 소리가 나옵니다 음량 조절 ...

Page 208: ...를 뽑으십시오 주의 알칼리 배터리나 기타 일회용 배터리를 충전하려고 하지 마십시오 이러한 배터리는 적절히 폐기해야 합니다 현지 요건에 따라 배터리를 재활용하십시오 8 일반 관리 및 문제 해결 청소 젖은 천으로 닦으십시오 오일 전기 접점 세정액 또는 기타 화학물질은 손상을 일으킬 수 있으므로 사용하지 마십시오 이소프로필 알코올 소독용 알코올 은 안전합니다 흠뻑 젖은 천은 사용하지 마십시오 지나치게 젖은 천을 사용하면 과도한 액체가 장치에 침투하여 손상될 수 있습니다 물로 인한 손상 장치를 작동시키지 마십시오 본체에서 캡과 USB 먼지 덮개 TTE P 를 분리하고 배터리를 분리하십시오 테스트하기 전에 이틀 동안 건조한 쌀이 들어있는 밀폐된 용기에 넣으십시오 음량이 낮거나 소리가 잘 들리지 않음 사운드 헤드 스페...

Page 209: ...브 끝부분을 특정 각도로 절단하여 이를 방지할 수 있습니다 소리가 과도하게 울릴 수 있습니다 연질 투명 튜브 구강 어댑터와 튜브 사이의 밀폐 상태를 개선하십시오 구강 어댑터에서 구강 튜브를 제거한 후 다시 밀어 넣으십시오 구강 튜브를 사용해 말하는 연습을 하십시오 전기후두기를 켜기 전에 먼저 튜브 주위에서 단어를 만드십시오 대부분의 사람에게 좋은 위치는 튜브의 끝부분을 앞니의 바로 뒤에 한쪽으로 놓거나 G 지 예 GO 고우 소리를 낼 때 입의 안쪽에서 혀와 입천장이 닿는 부분의 바로 앞에 놓는 것입니다 구강 어댑터를 사용하려면 볼륨 설정을 줄여야 할 수도 있습니다 장치를 깨끗하고 습기가 없는 상태로 유지하려면 구강 어댑터를 설치하기 전에 초대형 손가락 골무 또는 비윤활 대형 콘돔을 사운드 헤드에 씌울 수 있...

Page 210: ... 추가하게 됩니다 완벽한 소리를 내야 한다고 걱정하지 마십시오 소리가 점점 좋아질 것이고 적어도 단음조에서는 확실히 벗어날 수 있습니다 건강 상태가 허락하고 편안함을 잃지 않는 상태에서 최대한 세게 버튼을 누르십시오 Emotion 버튼을 의식적으로 사용하지 않더라도 버튼에 대한 압력의 자연스러운 변화로 자연스러운 목소리 억양을 얻을 수 있습니다 연습하기 woOOow 와아우 아 에 강세 와 wow 와우 참고 흥미로움과 지루함 I LOVE you 아이 러브 유 러브 에 강세 와 I love YOU 아이 러브 유 유 에 강세 How ARE you 하우 아 유 아 에 강세 와 How are YOU 하우 아 유 유 에 강세 인사와 응답 BYE bye 바이 바이 첫 번째 바이 에 강세 와 Bye BYE 바이 바이 두 ...

Page 211: ...제거하지 않도록 주의하십시오 실리콘 다이어프램은 코일 액추에이터 스템의 홈에 고정되어야 합니다 그림 C 코일 액추에이터를 돌리지 않도록 주의하십시오 선은 코일 액추에이터 주위에 골고루 감겨 있어야 합니다 그림 C 해당하는 경우 사운드 헤드 스페이서가 계속 설치되어 있는지 확인하십시오 손상되었거나 없는 경우 새로운 사운드 헤드를 설치하기 전에 장치에 설치하십시오 TTE P 사운드 헤드 교체는 현지 대리점에 문의하십시오 서비스 및 지원 전기후두기에는 환자가 제거할 수 있는 부품 이외의 서비스 가능한 부품이 포함되어 있지 않습니다 서비스 부품에는 배터리 사운드 헤드 사운드 헤드 스페이서 폼 링 구강 어댑터 및 구강 튜브가 포함됩니다 전기후두기의 사용 또는 유지 관리에 도움이 필요하거나 사용 가능한 부품을 주문하려...

Page 212: ... 배터리를 태우거나 물리적으로 손상시키지 마십시오 일회용 배터리를 충전하지 마십시오 충전 중에는 장치와 배터리의 온도가 높아질 수 있습니다 최대 45 C 장치 온도가 너무 높아지면 사용하기 전에 장치를 식히십시오 전지나 배터리를 단락시키지 마십시오 전지나 배터리를 주머니 지갑 상자 또는 서랍에 무분별하게 보관하지 마십시오 동전이나 열쇠와 같은 전도성 물질로 인해 또는 서로 단락될 수 있습니다 배터리를 교체할 때 주의하십시오 배터리를 잘못 장착하면 고열이나 화재와 같은 위험한 상황이 발생할 수 있습니다 전기후두기 장치에는 심박 조율기 또는 기타 이식 장치와 특정 절차 또는 치료를 방해할 수 있는 자기장 및 전자기장을 생성하는 자석이 포함되어 있습니다 시술이나 치료를 받기 전에 담당 의사와 상의하십시오 전기후두...

Page 213: ... P U USB 防塵罩 TTE P V USB 充電插孔 2 收到電子發聲器後 調整基礎音調 第 4 節 設定模式 TTE P 第 6 節 選擇適合您的傳聲頭 第 5 節 決定是否使用傳聲頭墊片 第 5b 節 請在收到電池的第一個晚上為電池充電 第 7 節 閱讀一般保養 問題排除 第 8 節 閱讀電子發聲器的使用技巧 第 9 10 節 使用 Emotion 按鈕提升語音清晰度 第 11 節 善用 Provox TruTone Emote 更多功能 第 12 節 TTE P 如果您偏好使用單音調 可利用按鈕來控制音量 第 6 節 TTE 保固資訊與警告事項備載於最末頁 3 音量大小 轉動音量旋鈕 D 即可設定音量 請勿大力轉動旋鈕 將旋鈕朝傳聲頭方向 往上轉動可調高音量 朝電池蓋方向往下轉動可調低音量 向下轉到底即為 靜音 能方便避免意外啟動裝置 建議調小音量以方便他人理解您的言語 4 調...

Page 214: ...音調變異 3 次嗶嗶聲 模式 4 高音調變異 2 個八度音域 4 次嗶嗶聲 模式 5 6 TTE 音量模式可讓您使用說話按鈕 而非音調旋鈕 來控制 音量 此功能專為不使用音調控制鈕而設 不必轉動旋鈕即可控制音量 只 要輕輕觸碰 就能用 輕聲 說話 如果您大力按下電源按鈕 就能發出最大 音量 最大音量仍受音量控制旋鈕限制 切換到這些模式後 裝置會出現 呼呼 聲 且音調越來越高 而非音調平穩的嗶嗶聲 模式 5 低靈敏度 需大力施壓才能發出最大音量 2 呼呼 模式 6 高靈敏度 稍微施壓就能發出最大音量 3 呼呼 7 電池及充電 Provox TruTone 產品 1 僅限使用許可的鋰離子電池 請聯絡經銷商以瞭解詳細資訊 2 如圖所示安裝電池 F 安裝方式只有一種 電池連接器 H 對齊標籤指 向上方 紅線指向右側 3 使用時 若音量開始變小 表示已消耗 80 電力 此時 電力仍可維持長 達一週或...

Page 215: ...安全疑慮 請勿使用濕透的布 使用過濕的布可能會造成過多液體滲入裝置並造 成損壞 受潮損壞 請勿啟動裝置 從機身卸除機蓋和 USB 防塵罩 TTE P 再拔除電池 將裝置放入裝有乾燥白米的密封容器中 靜置兩天後再加以測試 低音量或靜音 試著使用或卸下傳聲頭墊片 TTE P 幫電池充電 確認振膜位置正確 請參閱第 4 頁的圖 C 嗡嗡聲太嘈雜 確保裝置完全接觸您的頸部 讓頸部肌膚完整包覆住傳聲頭平坦的表 面 嘗試不同擺放位置 約 3 毫米 約 1 8 英吋 即可造成極大差異 調整音調和音量大小 嘗試使用口腔轉接器 音調不穩 改為使用靈敏度較低的模式 TTE P 音量不穩 改為使用音量模式以外的其他模式 TTE P 9 電子發聲器頸部擺放方式 將傳聲頭 A 靠在頸部並啟動說話按鈕 請勿蓋住氣切口 像一般講話的方式般說話 請勿刻意送氣 確認傳聲頭和頸部之間保持完全密合 嘗試不同擺放位置 找到您能發...

Page 216: ...可以在傳聲頭上放上一小片正方形保鮮膜 約 75 x 75 毫米 約 3 x 3 英吋 並使其貼合 再安裝口腔轉接器 11 使用對壓力敏感的 Emotion 按鈕提升對話的理解度 輕而易舉 TTE P 為什麼要學習此技巧 透過增減施加在按鈕上的力道 能為您的說話增添 情緒 這可以讓您的聲音聽起來更自然 也可令談話對象更容易理解您的 意思 您就能獲得更好的理解度 這項好處已得到明尼蘇達大學的研究證 明 音調的微小變化足以消除聲音中的 機器人語氣 並能讓交談對象更 容易與您產生共鳴 要如何做到 請按照以下幾個簡單步驟操作 建議您使用模式 3 或模式 4 練習 Provox TruTone Emote 並使用模式 2 練習 Provox TruTone Plus 請參閱 設定模式 輕按說話按鈕以啟動基礎音調 先把電子發聲器拿在手中練習操作 稍微增加力道以調高音調 減輕力道以降回基礎音調 練習平穩地...

Page 217: ...高度 這會拉開話筒和電子發聲器 與氣切口之間的距離 讓話筒不會接收到氣切口的鼓風聲和電子發聲器 的嗡嗡聲 13 示範使用指引 電子發聲器裝置專供單一患者使用 若裝置出於示範和 或評估目的必須用 於多名患者 應採取下列預防措施 以減少交叉感染風險 13a 一般指引 示範使用裝置僅可用於局部未受傷皮膚 以識別患者的需求和偏好 僅 供短期臨床用途 並不提供居家長期使用 口腔轉接器和口腔連接管僅供單一患者使用 且不得供其他患者重複 使用 患者應使用異丙醇 IPA 或其他適用消毒劑清潔並消毒雙手 應為不同患者更換傳聲頭 包括聲音按鈕和海綿環 電子發聲器裝置應於病患使用前後以 70 IPA 擦拭 請注意 擦拭裝置 無法 100 阻絕交叉感染 但在未受傷皮膚上使用裝置時風險較低 13b 更換傳聲頭 按照這些步驟操作 插圖 D 1 使用沾濕消毒劑的布擦拭裝置 應使用濕布 但不應浸入消毒劑 開始擦 拭裝置機...

Page 218: ... 此裝置符合 FCC 法規第 15 條規定 操作須符合以下兩個條件 1 本 裝置不得造成有害的干擾 2 本裝置須接受能接收到的任何干擾 包括 可能導致操作失常的干擾 註 本裝置已根據 FCC 法規第 15 條規定完成測試 且證實符合 B 類數 位設備之限制 這些限制旨在提供合理的保護 防止在住宅空間受到有害 干擾 本裝置會產生 使用及可能產生射頻能量 若未按照指示安裝和使 用 可能會對無線電通訊造成有害干擾 不過 這無法保證在特定空間中 不會受到干擾 如果本裝置確實對無線電或電視收訊造成有害干擾 可 經由關閉和開啟設備來確定 建議使用者嘗試以下一或多項措施來消除 干擾情形 重新調整接收天線的方向或位置 增加設備和接收器之間的距離 將裝置連接到與接收器電路不同的插座上 請洽詢經銷商或有經驗的無線電 電視技師尋求協助 本裝置符合 CAN ICES 3 B NMB 3 B 規範 警告 請勿將電子...

Page 219: ...us 是单音调产品 请阅读完整说明以了解所 有功能 尤其是关于音调控制和韵律的第 4 节和第 11 节 定义 TTE Provox TruTone Emote TTP Provox TruTone Plus TTE P 两款 Provox TruTone 产品 STP Provox SolaTone Plus 1 电子喉 A 发音头 x2 TTE P x1 STP 包括发音按钮和泡沫圈 B 发音头垫片 TTE P C 对话按钮 TTE P 中的 Emotion 按钮 D 音量旋钮 E 机身 F 电池 G 电池盖 H 电池连接器 TTE P I 口腔管 2 2 J 口腔适配器 K 音调 音高 调节旋钮 L LED 指示灯 M 模式按钮 TTE P U USB 防尘盖 TTE P V USB 充电接口 2 收到电子喉时 调节基础音调 第 4 节 设置模式 TTE P 第 6 节 选择发音头 第...

Page 220: ... M 模式按钮 TTE P 无需借助工具 6a 更改模式 要更改模式 请同时按下模式按钮和对话按钮 操作顺序并不重要 模式 将立即更改 但如果您继续按住对话按钮 设备将发出哔哔声以指示新的 模式设置 哔哔声的次数和音调可指示设备应用的模式 6b 模式 Provox TruTone Emote 提供六种模式 1 6 而 Provox TruTone Plus 提 供两种模式 1 2 模式 1 4 四个预设范围 模式 1 为接近单音调 但如果刻意操作 您还是能听 到些许变化 而模式2至4的按钮范围会越来越大 具体取决于您的音调设置 模式 1 接近单音调 1 声哔哔声 模式 2 音调变化少 音域为 1 2 个八度 2 声哔哔声 模式 3 音调变化中等 3 声哔哔声 模式 4 音调变化大 音域为 2 个八度 4 声哔哔声 模式 5 6 TTE 音量模式 让您可以使用对话按钮来控制音量而非音调 对于...

Page 221: ...插入 USB 充电接口 V Provox SolaTone Plus USB 充电 按正确方向将 micro USB 线缆插入端口 充电器规格 5 V 最低输出 750 mA 即 0 75 A 7c 充电指示灯 充电时 该 LED 指示灯会点亮 充电完成后 该 LED 指示灯会闪烁 请在充电完成后拔下电源插头以节省电能 注意 请勿尝试为碱性电池或其他 不可充电 电池充电 必须正确弃置电 池 请根据当地要求回收电池 8 一般保养和故障排除 清洗 用湿抹布擦拭 请勿使用油 电气触点清洁剂或其他化学品 否则可能会造成损坏 异 丙醇 外用酒精 可安全使用 请勿使用湿透的抹布进行清洁 使用过湿的抹布可能会使多余的液体 渗入设备并造成损坏 进水受损 切勿激活设备 从机身上取下所有盖子和 USB 防尘盖 TTE P 然后取出电池 将设备埋入干米并放在密封容器中静置两天 然后再进行测试 音量低或声音模糊 ...

Page 222: ...间的密封性 将口腔管从口腔适配器上拔 下并重新装回 练习使用口腔管讲话 在打开电子喉之前 在口腔管周围形成单词 对于许多人来说 将管端放在门牙正后方的一侧 或者朝向口腔后部 放在发 G 音 即 GO 时舌头碰触上颚处的稍前一点 便可找到合适的 位置 使用口腔适配器时 可能需要降低电子喉的音量 为了保持设备清洁和干燥 在安装口腔适配器之前 可将一个超大号手 指套或大号无润滑剂避孕套套在发音头上 您也可以在安装口腔适配器 之前 将一块约 3 x 3 75mm x 75mm 的小正方形厨房保鲜膜包在发 音头上并抚平 11 使用 Emotion 压敏按钮提高可懂度 操作非常简单 TTE P 为什么需要了解此功能 通过增加和减少对按钮施加的压力 您可以为自 己的讲话赋予情感 这能够让您的声音听起来更自然 并让听众更好地理 解您的话 从而实现更好的可懂度 明尼苏达大学已通过一项研究证实这 项优点 此功...

Page 223: ...OU 我爱你 How ARE you 你好吗 与 How are YOU 你好吗 问候与回应 BYE bye 拜拜 与 Bye BYE 拜拜 然后 练习您常说的一些短语 例如可体现您个性的短语 您可以通过朋友 或家人收集自己平时习惯说的短语 只需根据每个单词和音节的节奏变化 轻微增大和减小压力 在日常交谈中 不必刻意去想如何操作 您最终会很 自然地掌握这个技巧 12 如何更好地利用电子喉 打电话 打电话时 建议采用以下两个技巧来改善沟通效果 将音量调小一些 尽量调低设备音量 但要保证仍然可以发出音调 这 样 您的发音就会和设备的音调一样响亮或更响亮 否则 设备音调可能 会过于强烈 麦克风的放置 将手机麦克风放在鼻子上方 这有助于增加麦克风与电 子喉和造口之间的距离 避免麦克风接收到造口气流声和电子喉的杂音 13 使用验证指南 电子喉设备仅供单个患者使用 如果出于验证和 或评估目的 需要将设...

Page 224: ...出声音 本设备供单个患者多次使用 预期操作者 本设备的预期操作者为患者本人 应用部件 整个设备属于 BF 型应用部件 操作的环境条件 温度 5 至 25 相对湿度 15 至 93 气压 700 至 1 060 hPa 运输和储存的环境条件 为了尽量延长电池的使用寿命 请将设备储存在以 下环境条件中 温度 20 至 25 相对湿度 0 至 45 工作模式 24 小时内激活 30 分钟 电源 内部供电 预期使用寿命 预期使用寿命为 1 5 年 具体取决于使用频率以及防磨损和 损坏保养措施的执行情况 磁场和电磁场 本设备符合 FCC 美国联邦通信委员会 规定第 15 部分 操作时须满足 以下两个条件 1 本设备不会造成有害干扰 并且 2 本设备必须能够抵 抗任何干扰 包括可能影响操作的干扰 注 经检测 本设备符合 FCC 规定第 15 部分中有关 B 类数字设备的限 制 这些限制旨在提供合理保护...

Page 225: ...及某些程序或治疗方法造成干扰 在进行任何手术或治疗前 请 咨询医生 在电子喉与任何植入设备之间保持至少 6 16cm 的距离 如果 怀疑设备之间存在干扰 请停止使用并咨询医生 禁止改装本设备 改装本电子喉设备或将其与其他未列于本说明书的 设备一起使用可能会导致操作不安全 电子喉设备包含可能松脱并导致窒息危险的小部件 请勿让儿童接触 废旧电气电子产品不得与一般生活垃圾混合处理 为了正确处理和回 收设备 请将本产品带到当地的收集点或回收点 根据与电池相关的当地 法规妥善回收或处置电池 正确弃置该产品有助于节省宝贵资源 并防止对人类健康和环境造成 任何潜在的负面影响 而废弃物处理不当便可能导致这些问题 如需更大的打印版本 请访问 www atosmedical com IFU 报告 请注意 发生任何与设备有关的严重事故时 应向制造商以及用户和 或患 者所在国家 地区的主管部门报告 ...

Page 226: ...ש חנק שיקום לטיפול הכללית הביתית הפסולת עם משומשים ואלקטרוניקה חשמל מוצרי להשליך אין וסלק את מחזר מקומי מיחזור לאתר או מקומית איסוף לנקודת המוצר את הבא הולמים ומיחזור לסוללות בנוגע באזורך הנהוגות לתקנות בהתאם הסוללה את אפשריות שליליות השפעות וימנע ערך יקרי משאבים על בשמירה יסייע זה מוצר של נאות סילוק בפסולת הולם בלתי מטיפול לנבוע שעלולות הסביבה איכות ועל אדם בני של בריאותם על www atosmedical com I...

Page 227: ... רצויה לא לפעולה לגרום שעלולה הפרעה 15 לסעיף בהתאם Class B מסוג דיגיטלי למכשיר בתנאים עומד ונמצא נבדק הציוד הערה מגורים באזור בהתקנה מזיקה הפרעה מפני סבירה הגנה לספק נועדו אלו מגבלות FCC בתקנות ואינו מותקן אינו הוא אם כן כמו להקרינה ועשוי בה משתמש רדיו תדרי אנרגיית מפיק זה ציוד אין זאת עם רדיו לתקשורת מזיקות להפרעות לגרום עלול הוא להוראות בהתאם בשימוש נמצא לשידורי מזיקה להפרעה גורם זה ציוד אם מסוי...

Page 228: ...גמה לצורך מטופלים מספר ידי על לזיהום הסיכון את כלליות הנחיות א 13 המטופל של וההעדפות הצורך זיהוי למטרת בריא עור על מקומי לשימוש מיועדת ההתקן הדגמת בבית ולשימוש ארוך לטווח ולא ובמרפאה קצר בטווח לשימוש מיועדת ההדגמה עבור בהם להשתמש ואין בלבד יחיד לשימוש מיועדים הפומיים והצינורות הפומי המתאם מטופלים מספר מתאים חיטוי בחומר או IPA אלכוהול באיזופרופיל אותן ולחטא ידיו את לנקות המטופל על אחר מסוג מטופלים ...

Page 229: ...ותר ברור מקול יותר טוב אליך להתחבר למאזין ויסייעו הקול של הרובוטית החדות את למנוע כדי הבאות הפשוטות הפעולות את בצע להתחיל כדי כיצד 2 ולמצב Provox TruTone Emote עם תרגול עבור 4 מצב או 3 למצב לעבור מומלץ מצבים הגדרת ראה Provox TruTone Plus עבור הבסיסי הטון את להפעיל כדי הדיבור לחצן על קלות לחץ בו השימוש את לתרגל כדי באוויר האלקטרולרינקס מכשיר את החזק תחילה הבסיסי לקול לחזור כדי הלחץ את הפחת הקול את ...

Page 230: ... שהדיאפרגמה ודא חריג זמזום הקול ראש של הישר המשטח סביב מלאה אטימה שקיימת כך והצוואר המכשיר בין מוחלט מגע ודא משמעותי הבדל לעשות עשויה אינץ 1 8 מ מ 3 של הזזה שונים מיקומים נסה הקול עוצמת ואת הטון את כוונן הפומי המתאם את נסה יציב לא טון TTE P יותר נמוכה רגישות עם עבודה מצב לקבוע נסה יציבה לא עוצמה TTE P קול עוצמת מצב שאינו מצב נסה הצוואר על אלקטרולרינקס מכשיר מיקום 9 הסטומה את לכסות אין הדיבור לחצן ...

Page 231: ... 5 6 מצבים את להזיז מבלי הקול בעוצמת שליטה מאפשר והוא הקול בפקד משתמשים שאינם לאנשים מיועד בטון הקול עוצמת את פולטת חזקה ולחיצה שלך הלחישה ב קול לדבר לך יאפשר מאוד קל מגע הכפתור במצבים שינוי המירבית הקול עוצמת את מגביל עדיין הקול עוצמת על הבקרה כפתור ביותר החזקה יציב בקול צפצוף במקום וגובר הולך טון כבדה נשימה של קול יוצר הללו כבדות נשימות 2 לחץ יותר מצריכה מלאה קול עוצמת נמוכה רגישות 5 מצב כבדות נ...

Page 232: ...ת פתרון הכללי הטיפול הוראות את קרא 10 ו 9 פרקים אלקטרולרינקס במכשיר לשימוש העצות את קרא 11 פרק יותר ברור להישמע כדי Emotion הלחצן על לחץ TTE P 12 פרק שלך Provox TruTone Emote ממכשיר יותר הפק TTE 6 פרק הקול בעוצמת לשלוט כדי בלחצן להשתמש תוכל מונוטוני קול תעדיף אם האחרונים בעמודים מופיעים ואזהרות האחריות פרטי הקול עוצמת 3 מעלה סובב הכפתור על לחץ תפעיל אל D הקול עוצמת בורר סיבוב ידי על הקול עוצמת את ...

Page 233: ...ساعد للنفايات الخاطئة المعالجة بسبب تحدث قد والتي والبيئة اإلنسان صحة على www atosmedical com IFU زيارة يرجى ا ً م حج أكبر بحروف نسخة على للحصول اإلبالغ المريض أو و المستخدم فيه يقيم الذي بالبلد الوطنية والسلطة ِعة ّ ن ص ُ م ال الشركة إبالغ يجب أنه مالحظة ُرجى ي بالجهاز يتعلق ما في يقع خطير حادث بأي ...

Page 234: ... وف التلفاز أو الراديو الستقبال ضار تداخل حدوث في الجهاز هذا تسبب وإذا معينة تجهيزات في تداخل حدوث أو بواحد التداخل تصحيح بمحاولة المستخدم فننصح وتشغيله الجهاز تشغيل بإيقاف معرفته يمكن ما وهو التالية اإلجراءات من أكثر االستقبال هوائي موضع ضبط أو توجيه إعادة ستقبل ُ م وال الجهاز بين الفاصلة المسافة زيادة ستقبل ُ م ال بها المتصل تلك عن مختلفة دائرة في بمخرج الجهاز توصيل للمساعدة خبير تلفاز راديو فني...

Page 235: ... أي أو IPA األيزوبروبيل كحول باستخدام وتطهيرها يديه تنظيف المريض على يجب آخر إلى مريض من الرغوية والحلقة الصوت زر ذلك في بما الصوت رأس استبدال يجب قبل من االستخدام قبل 70 تركيز نسبة ذي األيزوبروبيل بكحول الكهربائية الحنجرة جهاز مسح يجب تكاد ال المخاطر ولكن ا ً ق مطل العدوى انتقال من 100 بنسبة نه ِّ م يؤ ال الجهاز مسح أن الحظ وبعده المريض مصاب غير جلد على الجهاز استخدام عند تذكر الصوت رأس استبدال ب...

Page 236: ...يين راجع Provox TruTone Plus على للتدرب 2 رقم األساسية النغمة لتنشيط بخفة ُّث د التح زر على اضغط ً ال أو للتدريب الهواء في اإللكترونية الحنجرة جهاز امسك القاعدية النغمة إلى للرجوع الضغط بإنقاص قم النغمة لزيادة ً ال قلي الضغط بزيادة قم حول التأطير إلى انتبه الزر على وإنقاصه ً ال قلي الضغط وزيادة وألسفل ألعلى السلس االنتقال على ب ّ تدر قصد بدون صوتك ينقطع ال حتى الضغط تحرر بينما الزر لفظة على التشدي...

Page 237: ...لصوت لرأس المستوي السطح حول الجوانب جميع من وذلك والعنق الجهاز بين الربط إحكام من تأكد ا ً كبير ا ً ق فار يصنع أن يمكن ملم 3 بوصة 8 1 قدره ا ً يسير ا ً ف اختال إن مختلفة مواضع ب ّ جر الصوت ومستوى النغمة اضبط الفموي ل ّ المحو ب ّ جر ثابتة غير نغمة TTE P أقل حساسية ذا ا ً ع وض ب ِّ جر ثابت غير صوت TTE P الصوت مستويات أوضاع من ليس ا ً ع وض ب ّ جر العنق على اإللكترونية الحنجرة موضع 9 الهوائية القصبة ف...

Page 238: ...و 5 الوضعان مستوى في التحكم ُتيح ي و النغمة في التحكم خيار يستخدمون ال الذين لألشخاص ًا ب مناس الخيار هذا يعتبر النغمة األشد الضغط ُصدر ي بينما الهامس بصوتك تتحدث أن ًا د ج خفيفة لمسة لك تتيح المقبض تحريك بدون الصوت الصوت لمستوى األقصى الحد تقييد الصوت مستوى في التحكم مقبض بإمكان يزال وال مستوى بأعلى ا ً ت صو ثابتة نغمية تنبيه رنة من ً ال بد متزايدة بنغمة ووب صوت األوضاع هذه بين التغيير ُصدر ي بك ...

Page 239: ... الفقرة وإصالحها األخطاء استكشاف العامة الرعاية عن اقرأ 10 و 9 الفقرتان اإللكترونية الحنجرة جهاز استخدام بشأن النصائح راجع 11 الفقرة ًا ح وضو أكثر حديثك ليصبح Emotion زر استخدم TTE P 12 الفقرة Provox TruTone Emote من أكبر استفادة حقق TTE 6 الفقرة الصوت في للتحكم الزر استخدام يمكنك النغمة أحادي الصوت تفضل كنت إذا األخيرة الصفحات في والتحذيرات الضمان على اطلع الصوت مستوى 3 الصوت رأس باتجاه ألعلى أدر...

Page 240: ...lo Un solo paciente uso múltiple Paciente único várias utilizações En patient flera användningar Enkelt patient flergangsbrug Kun til bruk på én pasient flergangs bruk Potilaskohtainen voidaan käyttää useita kertoja Fyrir einn sjúkling margnota Ühel patsiendil korduvalt kasutatav Viens pa cients vairākkārtēja lietošana Vienas pacientas daugkartinis nau dojimas Jeden pacient vícenásobné použití Egy...

Page 241: ...chu Shranjujte na suhem in ne izpostavljajte sončni svetlobi Chronić przed światłem słonecznym i przechowywać w suchym miejscu A se feri de lumina soarelui și a se menține uscat Čuvajte na suhom mjestu i podalje od Sunčeve svjetlosti Držati dalje od sunčeve svetlosti i čuvati na su vom Φυλάσσετε μακριά από το ηλιακό φως και διατηρείτε τη συσκευή στεγνή Дръжте далече от слънчева светлина и съхраняв...

Page 242: ...სანიტარული აღჭურვილობა Էլեկտրական և էլեկտրոնային սարքավորումների թափոն Elektrik və elektron avadanlıqları tullantıları Отработанное электрическое и электронное оборудование Էլեկտրական և էլեկտրոնային սարքավորումների թափոն Peralatan elektrik dan elektronik sisa 気電子機器廃棄物 전 기 및 전자 폐기물 처리 지침 廢電子電機設備 废弃电气电子设备 אלקטרוני וציוד חשמל מוצרי פסולת אלקטרוני וציוד חשמל מוצרי פסולת وإلكرتونية كهربائية أجهزة نفايا...

Page 243: ...Se bruksanvisningen Tarkista tieto käyttöoppaasta Viz návod k obsluze Lásd a használati útmutatót Pozrite si návod na obsluhu Zapoznać się z instrukcją obsługi Consultați manualul de instrucțiuni Pogledajte priručnik s uputama Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών Вижте ръководството с инструкции Kullanma Talimatına Bakın Տեսեք օգտագործման ձեռնարկը См руководство поэксплуатации Rujuk Manual arahan 取扱説明...

Page 244: ...ponsor Atos Medical Pty Ltd 6 174 180 Pacific Highway North Sydney NSW 2060 Australia Tel 61 1800 286 728 Brazil Registration Holder Atos Medical Brasil Ltda Rua Joaquim Nabuco 47 Cj 92 Brooklin 04621 000 Sao Paulo SP Brasil Tel 55 11 2305 2022 Canadian distributor Atos Medical Canada Inc 20 Simona Drive Unit 5 Bolton ON L7E 4K1 Canada Tel 1 833 514 2867 ...

Reviews: