background image

Konstruktion und Funktion 

Diese Anweisungen gelten für die Abbauhämmer
TEX 3, TEX 05, TEX 09, TEX 10 und TEX 12. 
Die Hämmer sind für leichte Abriss- und Bauarbeiten
konstruiert. Andere Einsatzgebiete sind nicht zulässig.
Die Hämmer können sowohl hor 

zon 

tal als auch

vertikal betrieben werden. Zur Wahl des richtigen
Werkzeugs schlagen Sie bitte in der Ersatzteilliste
nach.

Vor dem Einsatz

Schmi e rung  ent spre chend  den  In struk tio nen  im
Absch nitt  "Schmi e ren".

Druck luftsch lauch  und  Kup plung en  auf  Be schä di -
gung en  un ter su chen  und  alle  Druck luf tanschlüs -
se auf Fest sit zen überprü fen.

Druck luftsch lauch  der  rich ti gen  Grö ße  und  Länge 
wäh len.

Überprü fen, ob der Be tri ebs druck stimmt. Der
höchst zu läs si ge  Be tri ebs druck  be trägt  7  bar  (e).

Druck luftsch lauch vor dem An schluss an die Ma -
schi ne  durch  Aus bla sen  von  Ve run rei ni gung en
be frei en.

Eins teck en de  des  Werk zeugs  mit  Fett  schmi e ren.

An ge mes se nes  Werk zeug  und  pas sen des  Eins -
teck en de  wäh len.

!

WARNUNG

Ab ge nutz te  und  schad haf te  Tei le  aus wech -
seln, um ein op ti ma les Fest sit zen des Werk -
zeugs  zu  ge wäh rleis ten.

Betrieb

Kran für Druck luft öff nen.

Fes ten Stand ein neh men und da rauf ach ten,
dass die Füße nicht zu nah am Werk zeug sind.

Vor dem Be tä ti gen des An las sers den Auf brech -
ham mer  ge gen  das  ab zu tra gen de  Ma te ri al
drücken.

Re gel mä ßig  kon trol li e ren,  ob  der  Auf brech ham -
mer gut gesch mi ert wird.

Le er lauf  mög lichst  ver mei den  (lauf  ohne  Werk -
zeug oder Lauf mit an ge ho be nem Ham mer).

Werk zeug wech sel  (Bild  2,  3).

Wartung und Pflege

Re gel mä ßig  durch gefüh rte  War tung  und  Pfle ge
ist Vo raus set zung dafür, dass der Druck luft-
Auf brech ham mer  ein  si che res  Ar beits ge rät  bleibt.

Den Ham mer nach je dem Ein satz rei ni gen und
in spi zi e ren.

Im Be tri eb stets für gute Schmi e rung sor gen.

Nach  Be tri eb sin ter val len  von  je weils
ca. 150 Schlag werks stun den  oder aber 2 x pro
Jahr  ist  der  Druck luft-Auf brech ham mer  zu 
de mon ti e ren  und  alle  Tei le  zu  rei ni gen  und  zu
kon trol li e ren.

TEX 09

Anzugsdrehmoment (Bild 4)

Unterer Teil: 70 Nm. Muss mindestens einmal pro
Monat überprüft werden.
Bitte beachten: Nach jedem Betriebsintervall von ca.
75 Stunden oder 4 x pro Jahr ist der Federstift (Bild 5)
zu wechseln! 

TEX 10 
Anzugsmomente (Bild 7)

1.  

Kopfrückseite:  450 Nm

2.  

Nippel:  300

-

350 Nm. Loctite 234 verwenden.

3.  

Mut ter:  350 Nm

4.  Mut ter:  60

-

70 Nm. Muss mindestens einmal pro

Monat überprüft werden.

TEX 12

Anzugsdrehmoment (Bild 4)

Unterer Teil: 70 Nm. Muss mindestens einmal pro
Monat überprüft werden.
Bei jedem Inspektionstermin (Ser 

vice) sind die

Federstifte (22) und (24) auszutauschen. (Bild 7).

Schmieren 

5   m l   Ö l z we i m a l   p r o   S c h i c h t   d i r e k t   i n   d e n
Lufteinlaßfüllen (Bild 1).

Empfohlener Schmierstoff

Schmierstoff

Temperatur

bereich °C

Viskositäts-

klasse

Synthetisches

 Öl AIR-OIL

-

30 bis +50

ISO VG 46

-

100

Mineralöl

-

20 bis +15

ISO VG 32

-

46

+15 bis +35

ISO VG 46

-

100

Trans port und Lagerung

Auf brech ham mer vor dem La gern gründlich rei ni -
gen.

Stets  trock en  la gern,  Feuch tig keit  ver mei den

11

Deutsch

Summary of Contents for TEX 05

Page 1: ...trucciones para el operario Instru es de opera o Istruzioni per l uso Bedieningsinstrukties Odhg ew gia ton xeiristq K ytt ohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Instruktionsbok Pick hammers Marteau...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 6 Fig 4...

Page 3: ...3 Fig 7...

Page 4: ...oratory type testing in compliance with the stated standards and are not adequate for use in risk assessments Values measured in individual work places may be higher than the declared values The actua...

Page 5: ...is sufficiently lubricated Avoid if possible idling operation operation without tool or operation with raised machine Tool change fig 2 3 Maintenance Regularly conducted maintenance is a prerequisi te...

Page 6: ...e used If there is a risk for freezing present check that the machine s exhaust ports has not been ob structed If the machine after this still does not function satisfac tory please contact an authori...

Page 7: ...pour l valuation des risques Les valeurs mesur es en travail peuvent b re plus lev es que les valeurs d clar es Les valeurs r elles d exposition et les dommages physiques r sultant de l exposition au...

Page 8: ...t la bonne lubrification du brise b ton Eviter de faire tourner la machine vide fonc tionnement sans outil ou sans contact avec le sol ou la paroi Changement d outils fig 2 3 Entretien Un entretien r...

Page 9: ...un diam tre minimum de 1 25 mm S il y a risque de gel v rifier que les volets d chappement d air ne sont pas obstru s Si le marteau ne fonctionne toujours pas de mani re satisfaisante apr s ces v rif...

Page 10: ...uellen Arbeitsumgebung k nnen h her als die angegebenen sein Die tats chlichen Werte und die Schadensrisiken denen man ausgesetzt ist sind stets unterschiedlich und beruhen auf der Art wie man arbeite...

Page 11: ...rlauf m glichst vermeiden lauf ohne Werk zeug oder Lauf mit angehobenem Hammer Werkzeugwechsel Bild 2 3 Wartung und Pflege Regelm ig durchgef hrte Wartung und Pflege ist Voraussetzung daf r dass der D...

Page 12: ...nicht unter 1 25 mm zu verwenden Ist die M glichkeit der Vereisung gegeben k n nen die Ausblas ffnungen des Hammers ver stopft sein Sollte der Aufbrechhammer danach immer noch nicht zufriedenstellend...

Page 13: ...Los valores que se midan en puestos de trabajo individuales pueden ser superiores a los deciarados Los datos reales de exposici n y el riesgo de dahos que puede sufrir un operario concreto son nicos y...

Page 14: ...a Presione el rompedor contra la superficie a frac turar antes de activar el dispositivo impulsor Controle regularmente que el rompedor est de bidamente lubricado Si es posible evite la m quina al ral...

Page 15: ...ro m ni mo de 3 4 19 mm Si el conducto mide de 30 a 100 metros deber usarse una manguera con un di metro m nimo de 1 25 mm Si hay riesgo de heladas controle que las salidas del aire de la m quina no e...

Page 16: ...cordo corn os standards e n o est o adequados para c uso de determinados riscos Medi o de valores em local de trabalho individual talvez sejam maiores do que os valores deciarados 0 valor exposto e ri...

Page 17: ...poss vel o regime de funciona mento em vazio funcionamento sem a ferramen ta ou com a m quina levantada Substitui o de ferramentas figuras 2 3 Manuten o A manuten o regular permite um funcionamento se...

Page 18: ...m nimo deve ser de 1 25 mm Se existir risco de congelamento verifique se as condutas de escape da m quina est o livres de obstru es Se depois de efectuar estas verifica es a m quina ainda n o operar s...

Page 19: ...urati in differenti ambienti di lavoro possono risultare pi elevati rispetto a quelli dichiarati Gli effettivi livelli di esposizione e di rischio di infortunio sono propri di ogni singolo impiego e d...

Page 20: ...levetta Controllare regolarmente che il demolitore sia lubrificato adeguatamente Evitare se possibile il funzionamento a vuoto senza demolitore o con la macchina sollevata Cambio di utensili fig 2 3 M...

Page 21: ...tro minimo di 1 25 mm Se sussiste rischio di congelamento accertarsi che le bocchette di ventilazione della macchina non siano bloccate Se nonostante ci la macchina continua a non funzionare rivolgers...

Page 22: ...n kunnen in individuele werkom standigheden afwijken van de opgegeven waarden De werkelijke waarden en risico s waaraan een individuele gebruiker wordt blootgesteld zijn onder meer afhankelijk van de...

Page 23: ...et hulpstuk of draaien met de machine in opgeheven positie Vervangen van hulpstukken figuren 2 3 Onderhoud Regelmatig onderhoud draagt ertoe bij dat de pneumatische sloophamer veilig functioneert Zorg...

Page 24: ...estaat con troleer dan of de uitlaatpoorten van de machine niet geblokkeerd zijn Wanneer nadat al deze controles zijn uitgevoerd de machine nog steeds niet goed wil draaien neem dan contact op met uw...

Page 25: ...den uevco ntai epajxe w na xchsimopoihuo n gia thn ext mhsh xind nvn Tim w poy metc ntai se ciaf coyw x coyw ecgas aw e nai piuan n na e nai ufhl tecew ap aut w poy dhl nontai Oi pcagmatix w tim w xai...

Page 26: ...TEX 3 TEX 05 TEX 09 TEX 10 TEX 12 7 bar e 2 3 150 TEX 09 4 70 Nm 75 3 6 TEX 10 7 1 450 Nm 2 300 350 Nm Loctite 234 3 350 Nm 4 60 70 Nm TEX 12 4 70 Nm 6 26 Ellhnik...

Page 27: ...t laio 20 m xri 15 ISO VG 32 46 15 m xri 35 ISO VG 46 100 30 19 30 100 25 H Atlas Copco diathre to dika vma na pragmatopoiqsei allag w se pro nta kai prodiagraf w xvr w proeidopo hsh Tyx n mh ejoysiod...

Page 28: ...90 tilataan erikseen Iilmoitetut arvot perustuvat laboratorio oloissa suoritettuihin standardien mukaisiin mittauksiin ja ne eiv t sovel lu riskitason m ritt misen perustaksi Todelliset altistumisarvo...

Page 29: ...n ollessa irti nostettuna Ty kalun vaihto kuvat 2 3 Kunnossapito Jotta piikkausvasara toimisi jatkuvasti turvallisena ty v lineen on sit huollettava s nn llisesti Puhdista ja tarkasta piikkausvasara j...

Page 30: ...ja on v hint n 3 4 25 mm Jos j tymisvaaraa voi esiinty tarkista ett koneen puhallusaukot eiv t ole tukkeutuneet Jos kone ei t m n j lkeenk n toimi tyydytt v sti ota yhteys valtuutettuun korjaamoon Ty...

Page 31: ...e med de opstillede standarder og er ikke direkte anvendelige til risikovurderinger De m lte v rdier p den individuelle arbejdspiads kan s ledes godt v re h jere end de deklarerede v rdier De aktuelle...

Page 32: ...kt j eller k rsel med l ftet maskine V rkt jsskift fig 2 3 Vedligeholdelse Regelm ssigt udf rt vedligeholdelse er en fo ruds tning for at trykluftspiddet er et sikkert ar bejdsredskab Reng r og inspek...

Page 33: ...iameter p 1 25 mm anvendes Hvis der er risiko for frysning skal det kontrolle res at maskinens udbl sningsporte ikke er til stoppet Hvis maskinen efter denne kontrol ikke fungerer tilfredsstillende b...

Page 34: ...rdiene er laboratorieverdier i henhold til nevnte standarder og er ikke adekvate for bruk i risikovurderinger Verdier m lt p den enkeite arbeidsplass kan v re h yere enn de oppgitte verdiene De aktuel...

Page 35: ...ten verkt y eller kj ring med l ftet maskin Verkt ybytte fig 2 3 Vedlikehold Regelmessig utf rt vedlikehold er en forutsetning for at trykkluftspettet skal forbli et sikkert arbeids redskap Rengj r og...

Page 36: ...nste diameter 1 25 mm Ved risiko for frost kontroller at maskinens utbl singsporter ikke er tilstoppet Hvis maskinen etter dette fortsatt ikke fungerer tilfredsstillende ta kontakt med et autorisert s...

Page 37: ...testning i laboratorium enligt angivna standarder De r inte avsedda f r anv ndning vid riskbed mningar De v rden som erh lles vid m tning p enskilda arbetsplatser kan vara h gre n dessa deklarerade v...

Page 38: ...sk rning k rning utan verktyg eller k rning med lyftmaskin Verktygsbyte fig 2 3 Underh ll Regelbundet utf rt underh ll r en f ruts ttning f r att att tryckluftspettet skall f rbli ett s kert arbetsred...

Page 39: ...v n das Om risk f r frysning f religger kontrollera att maskinens utbl sportar inte har satts igen Skulle maskinen efter detta fortfarande inte fungera tillfredsst llande tag kontakt med en auktoriser...

Page 40: ...2006 No 9852 0715 90k 2006 10 20 Any unauthorized use or copying of the contents or any part thereof is prohibited This applies in particular to trademarks model denominations part numbers and drawing...

Reviews: