Asus RT-N10LX Quick Start Manual Download Page 3

1. 

 Desconecte a fonte de alimentação da tomada e desconecte o cabo de  

alimentação do seu modem ADSL ou modem a cabo.

2. 

Desconecte o cabo de rede do seu modesm ADSL ou modem a cabo.

CUIDADO ! 

Desconecte o cabo após desligar o modem e aguarde 

dois minutos. 

български

ЗАБЕЛЕЖКА: 

За повече подробности се обърнете към упътването, 

включено в приложеното Utility CD.

 

1.   Изключете и прекъснете връзката с жиците/кабелите на Вашaта 

съществуваща модемна инсталация.

а:

 

 Изключете адаптера за променлив ток от контакта и го извадете от 

кабелния/ADSL модем.

б:

  

 Извадете мрежовия кабел от Вашия кабелен/ADSL модел.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  

Уверете се, че Вашият кабелен/ADSL модем е 

бил изключен най-малко две минути.

Čeština

POZNÁMKA:: 

Podrobnější informace viz uživatelská příručka na disku 

CD s nástroji.

 

1.    Odpojte napájení a vodiče/kabely od stávajícího uspořádání modemu

a.  

 Odpojte adaptér střídavého napájení od elektrické zásuvky a odpojte jej 

od kabelového/ADSL modemu.

b.  

Odpojte síťový kabel od kabelového/ADSL modemu.

VAROVÁNÍ!  

Kabelový/ADSL modem musí být vypnutý alespoň dvě minuty.

Nederlands

Note: 

Raadpleeg de handleiding die op de cd met hulpprogramma’s is 

geleverd voor meer informatie.

 

1. Koppel de draden/kabels los van uw bestaande modeminstallatie

a:

 

Koppel de wisselstroomadapter los van de voeding en an de kabel/

ADSL-modem.

b:

 

Koppel de netwerkkabel los van uw kabel/ADSL-modem.

WAARSCHUWING!  

Zorg ervoor dat uw kabel/ADSL-modus minstens 

twee minuten is uitgeschakeld.

Eesti

MÄRKUS:: 

Täpsemat teavet vt seadmega kaasnenud kasutusjuhendist 

utiliidiCD-lt.

 

1.    Eemaldage ja lahutage modemilt kõik juhtmed/kaablid.
a.  Eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe pistikupesast ja lahutage toitejuhtme 

teine ots kaabel-/ADSL modemilt.

b.  Lahutage kaabel-/ADSL modemilt võrgukaabel.

HOIATUS!  

Veenduge, et kaabel-/ADSL modem on olnud vähemalt kaks 

minutit välja lülitatud.

Suomi

HUOMAA:: 

Voit katsoa tarkempia tietoja apuohjelma-CD-levyllä 

olevasta käyttöoppaasta.

 

1. Irrota johdot/kaapelit olemassa olevasta modeemiasennuksesta

a:

 

Irrota verkkolaite virtalähteestä ja irrota se kaapeli/ADSL-modeemista.

b:

 

Irrota verkkokaapeli kaapeli/ADSL-modeemista.

VAROITUS!  

Varmista, että kaapeli/ADSL-modeemin virta on katkaistu  

 vähintään kaksi minuuttia.

Ελληνικά

Note: 

Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη 

που περιλαμβάνεται στο CD βοηθητικών προγραμμάτων.

 

1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup.

a.  Unplug the AC adapter from teh power outlet and disconnect it from 

your cable/ADSL modem

b. Disconnect the network cable from your cable/ADSL modem.

Warning

: Ensure that your cable/ADSL modem has been turned off 

at least two minutes.

Magyar

Note: 

További részletekért tekintse meg a felhasználói útmutatót, 

amely a segédprogramokat tartalmazó CD-n található.

 

1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup.

a.  Unplug the AC adapter from teh power outlet and disconnect it from 

your cable/ADSL modem

b. Disconnect the network cable from your cable/ADSL modem.

Warning

: Ensure that your cable/ADSL modem has been turned off 

at least two minutes.

Bahasa Indonesia

CATATAN:: 

Untuk informasi lebih lanjut, lihat panduan pengguna yang 

tersedia di CD Utilitas.

 

1.    Melepaskan dan memutus sambungan kabel dari konfigurasi modem yang ada.

a:

 

Lepaskan adaptor AC dari stopkontak dan dari kabel/modem ADSL.

b:

 

Lepaskan kabel jaringan dari kabel/modem ADSL.

PERINGATAN!  

Pastikan kabel/modem ADSL telah dinonaktifkan 

selama minimal dua menit.

Latviski

PIEZĪME:: 

Sīkāk, lūdzu, lasiet lietotāja rokasgrāmatā, kas iekļauta 

utilītu CD.

 

1.    Izvelciet un atvienojiet vadus/kabeļus no jūsu esošā modema pieslēguma

a:

 

Izvelciet maiņstrāvas adapteri no kontaktligzdas un atvienojiet to no 

jūsu kabeļa/ADSL modema.

b:

 

Atvienojiet tīkla kabeli no jūsu kabeļa/ADSL modema.

BRĪDINĀJUMS!  

Pārliecinieties, ka jūsu kabeļa/ADSL modems pirms 

tam bijis izslēgts vismaz 2 minūtes.

Lietuvių

PASTABA:: 

Daugiau informacijos ieškokite vartotojo vadove, 

esančiame jūsų programinio paketo kompaktiniame (CD) diske.

 

1.    Iš elektros lizdo ištraukite dabartinio modemo kištuką, nuo modemo 

atjunkite visus laidus / kabelius.

a:

 

Iš lizdo ištraukite kintamosios srovės adapterį, jį atjunkite nuo savo 

kabelinio / ADSL modemo.

b:

 

Nuo savo kabelinio / ADSL modemo atjunkite tinklo kabelį.

ĮSPĖJIMAS!  

Įsitikinkite, ar jūsų kabelinis / ADSL modemas išbuvo 

išjungtas bent dvi minutes.

Bahasa Malaysia

NOTA:: 

Untuk mendapatkan butiran lanjut mengenai fungsi dan ciri 

penghala wayarles, rujuk manual pengguna yang disertakan di dalam 

CD sokongan.

 

1.    Cabut dan tanggalkan wayar/kabel dari persediaan modem anda yang sedia ada

a:

 

Cabut penyesuai AU dari alur keluar kuasa dan tanggalkan dari 

modem kabel/ADSL anda.

b:

 

Tanggalkan kabel rangkaian dari modem kabel/ADSL anda.

AMARAN!  

Pastikan modem kabel/ADSL anda telah dimatikan selama 

sekurang-kurangnya dua minit.

Summary of Contents for RT-N10LX

Page 1: ...Quick Start Guide RT N10 LX 11n Wireless Router Q6817 First Edition August 2011 Note For more details on the features of the wireless router please refer to the user manual included in the support CD ...

Page 2: ...ins 2 minutes Deutsch HINWEIS Pour plus de détails référez vous au manuel de l utilisateur fourni inclut dans le CD d utilitaires 1 Trennen und entfernen Sie alle Kabel Leitungen Ihrer alten Modemkonfiguration a Ziehen Sie den AC Adapter aus der Steckdose und trennen Sie ihn vom Kabel ADSL Modem b Trennen Sie das Netzwerkkabel vom Kabel ADSL Modem WARNUNG Ihr Kabel ADSL Modem sollte für mindestens...

Page 3: ...ι στο CD βοηθητικών προγραμμάτων 1 Unplug and disconnect the wires cables from your existing modem setup a Unplug the AC adapter from teh power outlet and disconnect it from your cable ADSL modem b Disconnect the network cable from your cable ADSL modem Warning Ensure that your cable ADSL modem has been turned off at least two minutes Magyar Note További részletekért tekintse meg a felhasználói út...

Page 4: ...ho ADSL modemu VÝSTRAHA Káblový ADSL modem vypnite aspoň na dve minúty Español NOTA Si desea obtener más información consulte el manual de usuario que encontrará en el CD de utilidades 1 Desenchufe y desconecte los cables conductores de la instalación de módem existente a Desenchufe el adaptador de CA de la red eléctrica y desconéctelo del módem por cable ADSL b Desconecte el cable de red del móde...

Page 5: ... verbinden c Verwenden Sie ein weiteres Netzwerkkabel um den Modem mit dem WAN Anschluss Ihres drahtlosen Routers zu verbinden d Verbinden Sie den AC Adapter ihres Modems mit dem DC In Anschluss sowie mit der Stromversorgung WICHTIG Die WAN und LAN LEDs sollten blinken Italiano a Inserire l adattatore AC del router wireless nella porta DC In e collegarlo ad una presa elettrica b Mediante il cavo d...

Page 6: ...DSL modeméről c Egy másik hálózati kábel segítségével kösse össze a modemet a vezeték nélküli router WAN csatlakozójával d Csatlakoztassa a modem hálózati adapterét a DC tápcsatlakozó aljzathoz majd dugja a fali aljzatba FONTOS Győződjön meg arról hogy a WAN és LAN LED ek villognak Bahasa Indonesia a Pasang adaptor AC router nirkabel ke port DC In lalu sambungkan ke stopkontak b Sambungkan kompute...

Page 7: ...puerto WAN del router inalámbrico d Conecte el adaptador de CA del módem al puerto DC In y enchúfelo a la red eléctrica IMPORTANTE Asegúrese de que los indicadores LED WAN y LAN parpadeen ไทย a เสียบอะแดปเตอร AC ของไวร เลสเราเตอร ของคุณเข ากับพอร ต DC เข า และ เสียบเข ากับเต าเสียบไฟฟ าที ผนัง b ใช สายเคเบิลเครือข าย เชื อมต อคอมพิวเตอร ของคุณเข ากับพอร ต LAN ของไวร เลสเราเตอร ของคุณ c ใช สายเคเบิ...

Page 8: ...hraní GUI bezdrátového prohlížeče zadejte http 192 168 1 1 do webového prohlížeče a přihlaste se pomocí výchozího uživatelského jména admin a hesla admin 3 Launch the web browser and follow the web graphics user interface web GUI instructions a b English a Launch your web browser such as Internet Explorer Google Chrome or Firefox b Follow the Quick Internet Setup QIS steps NOTE If your wireless ro...

Page 9: ...roli admin Lietuvių a Paleiskite savo saityno naršyklę pavyzdžiui Internet Explorer Google Chrome arba Firefox b Atlikite sparčiosios interneto sąrankos QIS veiksmus PASTABA Jei nepasileidžia jūsų belaidžio maršruto parinktuvo saityno grafinė sąsaja saityno naršyklėje įrašykite http 192 168 1 1 ir prisijunkite nurodydami kitą numatytąjį naudotojo vardą admin bei slaptažodį admin Bahasa Malaysia a ...

Page 10: ...閉 Troubleshooting Chrome หรือ Firefox b ทำตามขั นตอนในการตั งค าอินเทอร เน ตด วน QIS หมายเหตุ ถ าเว บ GUI ของไวร เลสเราเตอร ของคุณไม เปิดขึ นมา ให พิมพ http 192 168 1 1 ในเว บเบราเซอร ของคุณ และเข าสู ระบบโดยใช ชื อ ผู ใช เริ มต น admin และรหัสผ าน admin Türkçe a Internet Explorer Google Chrome veya Firefox gibi bir web tarayıcısını başlatın b Hızlı İnternet Ayarı QIS adımlarını izleyin NOTE Eğer ...

Page 11: ...u Um die Computereinstellungen zu konfigurieren folgen Sie je nach Betriebssystem den nachstehenden Anweisungen Windows 7 A Deaktivieren Sie den Proxyserver falls aktiviert 1 Klicken Sie auf Start Internet Explorer um den Webbrowser zu laden 2 Klicken Sie auf Extras Tools Internetoptionen Internet options Auswahl Verbindungen Connections LAN Einstellungen LAN settings 3 Im Fenster Einstellungen fü...

Page 12: ...в поле Proxies 3 В списке протоколов снимите флажок FTP Proxy и Web Proxy HTTPS 4 Нажмите OK когда закончите B УстановитеTCP IP для автоматического получения IP адреса 1 Нажмите иконку Apple System Preferences Network 2 Выберите Ethernet затем выберите Using DHCP в поле Configure 3 Когда закончите нажмите Применить Português do Brasil Eu não posso acessar o GUI web para configurar os ajustes do ro...

Page 13: ...Internet options Možnosti Internetu na kartu Connections Připojení 3 Zaškrtěte políčko Never dial a connection Nikdy nevytáčet připojení 4 Po dokončení klepněte na OK Mac OS A Deaktivujte server proxy je li aktivován 1 Na panelu nabídek klepněte na Safari Preferences Předvolby na kartu Advanced Upřesnit 2 Klepněte na Change Settings Změnit nastavení v poli Proxies Servery proxy 3 V seznamu protoko...

Page 14: ...net Network and Sharing Center Verkko ja jakamiskeskus Manage network connections Hallitse verkkoyhteyksiä 2 Valitse Internet ProtocolVersion 4 TCP IPv4 Internet protokolla Versio 4 TCP IPv4 ja napsauta sitten Properties Ominaisuudet 3 Aseta valintamerkki kohtaan Obtain an IP address automatically Hae IP osoite automaattisesti 4 Napsauta OK kun olet valmis C Ota modeemiyhteys pois käytöstä jos se ...

Page 15: ...hasa Indonesia Saya tidak dapat mengakses GUIWeb untuk mengkonfigurasi pengaturan router nirkabel Tutup semua browser Web yang berjalan lalu buka kembali Ikuti langkah langkah di bawah ini untuk mengkonfigurasi pengaturan komputer berdasarkan sistem operasinya Windows 7 A Menonaktifkan server proxy jika sedang diaktifkan 1 Klik Start Mulai Internet Explorer untuk membuka browser Web 2 Klik tab Too...

Page 16: ...tarpinis serveris HTTPS 4 Tai padarę spustelėkite OK Gerai B TCP IP parametrus nustatykite taip kad IP adresas būtų gaunamas automatiškai 1 Spustelėkite Apple piktogramą System Preferences Sistemos parinktys Network Tinklas 2 Pasirinkite Ethernet Eternetas tada lauke Configure Sąranka pasirinkite Using DHCP Naudojant DHCP 3 Tai padarę spustelėkite Apply Taikyti Bahasa Malaysia Saya tidak boleh men...

Page 17: ...mente 4 Clique em OK quando terminar C Desactive a ligação de acesso telefónico caso esteja activada 1 Clique em Start Iniciar Internet Explorer para executar o navegador Web 2 Clique em Tool Ferramentas Internet Explorer Opções da Internet separador Connections Ligações 3 Marque a opção Never dial a connection Nunca marcar para ligar 4 Clique em OK quando terminar Mac OS A Desactive o servidor pr...

Page 18: ...nfiguración de LAN 3 En la pantalla Local Area Network LAN Settings Configuración de la red de área local LAN desactive la opción Use a proxy server for your LAN Usar un servidor proxy para la LAN 4 Haga clic en OK Aceptar cuando haya terminado B Establezca la configuraciónTCP IP del equipo para que reciba una dirección IP automáticamente 1 Haga clic en Start Inicio Control Panel Panel de control ...

Page 19: ...cusunu engelleyin 1 Menü çubuğundan Safari Preferences Tercihler Advanced Gelişmiş sekmesine tıklayın 2 Proxies Proxy ler alanından Change Settings Ayarları Değiştir e tıklayın 3 Protokoller listesinden FTP Proxy ve Web Proxy HTTP seçimini kaldırın 4 Bittiğinde OK Tamam a tıklayın B Otomatik olarak bir IP adresi almak içinTCP IP ayarlarını yapın 1 Apple simgesi System Preferences SistemTercihleri ...

Page 20: ... by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment Prohibition of Co locationThis device and its antenna s must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter Prohibition of Co location This device and its antenna s must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter IMPORTANT N...

Page 21: ... B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulation Cet appareil numerique de la class B respecte toutes les exigences du Reglement sur le materiel brouilleur du Canada Industry Canada Statement This device complies with RSS 210 of the industry Canada Rules Operation is subject to the following two conditions This device may not cause harmful inter...

Page 22: ...i Slovak 00421 232 162 621 Czech 8 00 17 00 Mon to Fri Spain 902 88 96 88 Spanish 9 00 18 00 Mon to Fri Sweden 0046 8587 6940 Swedish English 9 00 17 00 Mon to Fri Switzerland 0041 848111010 German French 9 00 18 00 Mon to Fri 0041 848111014 French 9 00 17 45 Mon to Fri 0041 848111012 Italian 9 00 17 00 Mon to Fri Taiwan 0800 093 456 02 81439000 Traditional Chinese 9 00 12 00 13 30 18 00 Mon to Fr...

Reviews: