Asus RT-N10LX Quick Start Manual Download Page 18

1

2. 

Selectaţi 

Ethernet

 şi apoi selectaţi 

Using DHCP (Utilizare DHCP) 

 în 

câmpul 

Configure (Configurare)

.

3. 

Faceţi clic pe 

Apply(Aplicare)

 când aţi terminat.

Slovensky 

Na konfiguráciu nastavení smerovača 

bezdrôtovej komunikácie nedokážem získa�� 

prístup ku grafickému používateľskému 

rozhraniu (GUI).

• 

Zatvorte všetky spustené prehľadávače a skúste znova.

• 

Podľa dolu uvedených krokov vykonajte na základe používaného 

operačného systému konfiguráciu nastavení počítača. 

Windows 7
A.   Ak je povolen��, zakážte server Proxy.

1. 

Kliknite na 

Start (Štart)

 > 

Internet Explorer

 a spusťte webový 

prehľadávač.

2. 

Kliknite na 

Tools (Nástroje)

 > 

Internet options (Možnosti siete 

Internet)

 > karta 

Connections (Pripojenia)

 > 

LAN settings 

(Nastavenie siete LAN)

.

3. 

V rámci obrazovky nastavení lokálnej počítačovej siete (LAN) zrušte

 V rámci obrazovky nastavení lokálnej počítačovej siete (LAN) zrušte

V rámci obrazovky nastavení lokálnej počítačovej siete (LAN) zrušte 

začiarknutie 

Use a proxy server for your LAN (Pre sie�� LAN používa�� 

server proxy)

.

4. 

Po dokončení kliknite na 

OK

B.   Nastavte nastavenia protokolu TCP/IP pre automatické získanie IP 

adresy.

1. 

Kliknite na 

Start (Štart)

 > 

Control Panel (Ovládací panel)

 > 

Network 

and Internet (Sie�� a internet)

 > 

Network and Sharing Center 

(Centrum pre sie��ové pripojenie a zdieľanie)

 > 

Manage network 

connections (Spravova�� sie��ové pripojenia).

2. 

Zvoľte 

Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) 

a následne kliknite na 

Properties (Vlastnosti)

.

3. 

Začiarknite 

Obtain an IP address automatically (Získa�� adresu IP 

automaticky)

.

4. 

Po dokončení kliknite na 

OK

.

C.   Ak je povolené, zakážte telefónne pripojenie.

1. 

Kliknite na 

Start (Štart)

 > 

Internet Explorer

 a spusťte webový 

prehľadávač.

2. 

Kliknite na 

Tools (Nástroje)

 > 

Internet options (Možnosti siete 

Internet) 

> karta 

Connections (Pripojenia)

.

3. 

Začiarknite

 Začiarknite

Začiarknite 

Never dial a connection (Nikdy sa nesnaži�� pripoji��)

.

4. 

Po dokončení kliknite na 

OK

.

Mac OS
A.   Ak je povolen��, zakážte server Proxy.

1. 

V paneli s ponukami kliknite na

 V paneli s ponukami kliknite na

V paneli s ponukami kliknite na 

Safari

 > 

Preferences... (Preferencie...)

 

> karta 

Advanced (Rozšírené)

.

2. 

V políčku 

Proxies (Servery Proxy)

 kliknite na 

Change Settings... 

(Zmeni�� nastavenia...)

.

3. 

V rámci zoznamu protokolov zrušte voľbu 

FTP Proxy

 a 

Web Proxy 

(HTTPS)

.

4. 

Po dokončení kliknite na 

OK

.

B.   Nastavte nastavenia protokolu TCP/IP pre automatické získanie IP 

adresy.

1. 

Kliknite na ikonu Apple 

  > 

System Preferences (Systémové 

preferencie)

 > 

Network (Sie��)

.

2. 

Zvoľte 

Ethernet

 a v políčku 

Configure (Konfigurova��)

 zvoľte 

Using 

DHCP (Používanie DHCP)

.

3. 

Po dokončení kliknite na 

Apply (Použi��)

.

Español

No puedo acceder a la interfaz GUI web 

para configurar los parámetros del router 

inalámbrico.

• 

Cierre todos los exploradores web en ejecución e inicie de nuevo uno de ellos.

• 

Siga los pasos descritos a continuación para configurar el e�uipo según 

el sistema operativo instalado. 

Windows 7
A.   Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado.

1. 

Haga clic en 

Start (Inicio)

 > 

Internet Explorer

 para iniciar el 

explorador web.

2. 

Haga clic en 

Tools (Herramientas)

 > 

Internet options (Opciones 

de Internet)

 > ficha 

Connections (Conexiones)

 > 

LAN settings 

(Configuración de LAN)

.

3. 

En la pantalla Local Area Network (LAN) Settings (Configuración de la

 En la pantalla Local Area Network (LAN) Settings (Configuración de la

En la pantalla Local Area Network (LAN) Settings (Configuración de la 

red de área local (LAN)), desactive la opción 

Use a proxy server for 

your LAN (Usar un  

servidor proxy para la LAN)

.

4. 

Haga clic en 

OK (Aceptar)

 cuando haya terminado. 

B.   Establezca la configuración TCP/IP del equipo para que reciba una 

dirección IP automáticamente.

1. 

Haga clic en 

Start (Inicio)

 > 

Control Panel (Panel de control)

 > 

Network and Internet (Red e Internet)

 > 

Network and Sharing 

Center (Centro de redes y de recursos compartidos)

 > 

Manage 

network connections (Administrar conexiones de red)

.

2. 

Seleccione 

Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protocolo de 

Internet  

versión 4 (TCP/IPv4))

 y haga clic en 

Properties (Propiedades)

.

3. 

Active la opción 

Obtain an IP address automatically (Obtener una 

dirección IP automáticamente)

.

4. 

Haga clic en 

OK (Aceptar)

 cuando haya terminado.

 

C.   Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna  

habilitada.

1. 

Haga clic en 

Start (Inicio)

 > 

Internet Explorer

 para iniciar el 

explorador web.

2. 

Haga clic en 

Tools (Herramientas)

 > 

Internet options (Opciones de 

Internet)

 > ficha 

Connections (Conexiones)

.

3. 

Active la opción

 Active la opción

Active la opción 

Never dial a connection (No marcar nunca una 

conexión)

.

4. 

Haga clic en 

OK (Aceptar)

 cuando haya terminado.

Mac OS
A.   Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado.

1. 

En la barra de menús, haga clic en

 En la barra de menús, haga clic en

En la barra de menús, haga clic en 

Safari

 > 

Preferences... 

(Preferencias...)

 > ficha 

Advanced (Avanzado)

.

2. 

En el campo 

Proxies

, haga clic en 

Change Settings... (Cambiar 

ajustes...)

.

3. 

En la lista de protocolos, anule la selección de los elementos 

FTP Proxy 

(Proxy de FTP)

 y 

Web Proxy (HTTP) (Proxy de web (HTTP)

.

4. 

Haga clic en 

OK (Aceptar)

 cuando haya terminado.

B.   Establezca la configuración TCP/IP del equipo para que reciba una  

dirección IP automáticamente.

1. 

Haga clic en el icono de Apple 

 > 

System Preferences 

(Preferencias del Sistema)

 > 

Network (Red)

.

2. 

Seleccione 

Ethernet

 y, a continuación, 

Using DHCP (Usar DHCP)

 en el 

campo 

Configure (Configurar)

.

3. 

Haga clic en 

Apply (Aplicar)

Aplicar)

 

 cuando haya terminado.

Thai

ไม่สามารถเข้าไปยังเว็บ GUI 

เพื่อกำหนดค่าของการตั้งค่าไว ร์เลสเราเตอร์ได้

• 

ปิดเว็บเบราเซอร์ที่กำลังรันทั้งหมด และเปิดใหม่อีกครั้ง

• 

ปฏิบัติตามขั้นตอนด้านล่าง เพื่อกำหนดค่าการตั้งค่าคอมพิวเตอร์ของคุณตาม 

ระบบปฏิบัติการที่ติดตั้งอยู่ 

Windows 7

A.   ปิดทำงานพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์ ถ้าเปิดทำงานอยู่

1. 

คลิก 

Start (เริ่ม)

 > 

Internet Explorer (อินเทอร์เน็ต เอ็กซ์พลอเรอร์)

  

เพื่อเปิดเว็บเบราเซอร์

2. 

คลิก 

Tools (เครื่องมือ)

 > 

Internet options (ตัวเลือกอินเทอร์เน็ต)

 > แท็บ  

Connections (การเชื่อมต่อ)

 > 

LAN settings (การตั้งค่า LAN)

3. 

 จากหน้าจอ Local Area Network (LAN) Settings (การตั้งค่าเครือข่ายท้องถิ่น  

(LAN)), ลบเครื่องหมายจาก 

Use a proxy server for your LAN (ใช้พร็อกซี

เซิร์ฟเวอร์สำหรับ LAN ของคุณ)

4. 

คลิก 

OK (ตกลง)

 เมื่อทำเสร็จ

 

B.   ตั้งค่าการตั้งค่า TCP/IP เป็น Automatically obtain an IP 

address 

(รับที่อยู่ IP โดยอัตโนมัติ)

1. 

คลิก 

Start (เริ่ม)

 > 

Control Panel (แผงควบคุม)

 > 

Network 

and

Internet (เครือข่ายและอินเทอร์เน็ต)

 > 

Network and Sharing 

Center 

(ศูนย์เครือข่ายและการใช้ร่วมกัน)

 > 

Manage network connections 

(จัดการการเชื่อมต่อเครือข่าย)

2. 

เลือก 

Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) 

(อินเทอร์เน็ตโพรโทคอ

ลรุ่น 4 (TCP/IPv4))

, จากนั้นคลิก 

Properties (คุณสมบัติ)

Summary of Contents for RT-N10LX

Page 1: ...Quick Start Guide RT N10 LX 11n Wireless Router Q6817 First Edition August 2011 Note For more details on the features of the wireless router please refer to the user manual included in the support CD ...

Page 2: ...ins 2 minutes Deutsch HINWEIS Pour plus de détails référez vous au manuel de l utilisateur fourni inclut dans le CD d utilitaires 1 Trennen und entfernen Sie alle Kabel Leitungen Ihrer alten Modemkonfiguration a Ziehen Sie den AC Adapter aus der Steckdose und trennen Sie ihn vom Kabel ADSL Modem b Trennen Sie das Netzwerkkabel vom Kabel ADSL Modem WARNUNG Ihr Kabel ADSL Modem sollte für mindestens...

Page 3: ...ι στο CD βοηθητικών προγραμμάτων 1 Unplug and disconnect the wires cables from your existing modem setup a Unplug the AC adapter from teh power outlet and disconnect it from your cable ADSL modem b Disconnect the network cable from your cable ADSL modem Warning Ensure that your cable ADSL modem has been turned off at least two minutes Magyar Note További részletekért tekintse meg a felhasználói út...

Page 4: ...ho ADSL modemu VÝSTRAHA Káblový ADSL modem vypnite aspoň na dve minúty Español NOTA Si desea obtener más información consulte el manual de usuario que encontrará en el CD de utilidades 1 Desenchufe y desconecte los cables conductores de la instalación de módem existente a Desenchufe el adaptador de CA de la red eléctrica y desconéctelo del módem por cable ADSL b Desconecte el cable de red del móde...

Page 5: ... verbinden c Verwenden Sie ein weiteres Netzwerkkabel um den Modem mit dem WAN Anschluss Ihres drahtlosen Routers zu verbinden d Verbinden Sie den AC Adapter ihres Modems mit dem DC In Anschluss sowie mit der Stromversorgung WICHTIG Die WAN und LAN LEDs sollten blinken Italiano a Inserire l adattatore AC del router wireless nella porta DC In e collegarlo ad una presa elettrica b Mediante il cavo d...

Page 6: ...DSL modeméről c Egy másik hálózati kábel segítségével kösse össze a modemet a vezeték nélküli router WAN csatlakozójával d Csatlakoztassa a modem hálózati adapterét a DC tápcsatlakozó aljzathoz majd dugja a fali aljzatba FONTOS Győződjön meg arról hogy a WAN és LAN LED ek villognak Bahasa Indonesia a Pasang adaptor AC router nirkabel ke port DC In lalu sambungkan ke stopkontak b Sambungkan kompute...

Page 7: ...puerto WAN del router inalámbrico d Conecte el adaptador de CA del módem al puerto DC In y enchúfelo a la red eléctrica IMPORTANTE Asegúrese de que los indicadores LED WAN y LAN parpadeen ไทย a เสียบอะแดปเตอร AC ของไวร เลสเราเตอร ของคุณเข ากับพอร ต DC เข า และ เสียบเข ากับเต าเสียบไฟฟ าที ผนัง b ใช สายเคเบิลเครือข าย เชื อมต อคอมพิวเตอร ของคุณเข ากับพอร ต LAN ของไวร เลสเราเตอร ของคุณ c ใช สายเคเบิ...

Page 8: ...hraní GUI bezdrátového prohlížeče zadejte http 192 168 1 1 do webového prohlížeče a přihlaste se pomocí výchozího uživatelského jména admin a hesla admin 3 Launch the web browser and follow the web graphics user interface web GUI instructions a b English a Launch your web browser such as Internet Explorer Google Chrome or Firefox b Follow the Quick Internet Setup QIS steps NOTE If your wireless ro...

Page 9: ...roli admin Lietuvių a Paleiskite savo saityno naršyklę pavyzdžiui Internet Explorer Google Chrome arba Firefox b Atlikite sparčiosios interneto sąrankos QIS veiksmus PASTABA Jei nepasileidžia jūsų belaidžio maršruto parinktuvo saityno grafinė sąsaja saityno naršyklėje įrašykite http 192 168 1 1 ir prisijunkite nurodydami kitą numatytąjį naudotojo vardą admin bei slaptažodį admin Bahasa Malaysia a ...

Page 10: ...閉 Troubleshooting Chrome หรือ Firefox b ทำตามขั นตอนในการตั งค าอินเทอร เน ตด วน QIS หมายเหตุ ถ าเว บ GUI ของไวร เลสเราเตอร ของคุณไม เปิดขึ นมา ให พิมพ http 192 168 1 1 ในเว บเบราเซอร ของคุณ และเข าสู ระบบโดยใช ชื อ ผู ใช เริ มต น admin และรหัสผ าน admin Türkçe a Internet Explorer Google Chrome veya Firefox gibi bir web tarayıcısını başlatın b Hızlı İnternet Ayarı QIS adımlarını izleyin NOTE Eğer ...

Page 11: ...u Um die Computereinstellungen zu konfigurieren folgen Sie je nach Betriebssystem den nachstehenden Anweisungen Windows 7 A Deaktivieren Sie den Proxyserver falls aktiviert 1 Klicken Sie auf Start Internet Explorer um den Webbrowser zu laden 2 Klicken Sie auf Extras Tools Internetoptionen Internet options Auswahl Verbindungen Connections LAN Einstellungen LAN settings 3 Im Fenster Einstellungen fü...

Page 12: ...в поле Proxies 3 В списке протоколов снимите флажок FTP Proxy и Web Proxy HTTPS 4 Нажмите OK когда закончите B УстановитеTCP IP для автоматического получения IP адреса 1 Нажмите иконку Apple System Preferences Network 2 Выберите Ethernet затем выберите Using DHCP в поле Configure 3 Когда закончите нажмите Применить Português do Brasil Eu não posso acessar o GUI web para configurar os ajustes do ro...

Page 13: ...Internet options Možnosti Internetu na kartu Connections Připojení 3 Zaškrtěte políčko Never dial a connection Nikdy nevytáčet připojení 4 Po dokončení klepněte na OK Mac OS A Deaktivujte server proxy je li aktivován 1 Na panelu nabídek klepněte na Safari Preferences Předvolby na kartu Advanced Upřesnit 2 Klepněte na Change Settings Změnit nastavení v poli Proxies Servery proxy 3 V seznamu protoko...

Page 14: ...net Network and Sharing Center Verkko ja jakamiskeskus Manage network connections Hallitse verkkoyhteyksiä 2 Valitse Internet ProtocolVersion 4 TCP IPv4 Internet protokolla Versio 4 TCP IPv4 ja napsauta sitten Properties Ominaisuudet 3 Aseta valintamerkki kohtaan Obtain an IP address automatically Hae IP osoite automaattisesti 4 Napsauta OK kun olet valmis C Ota modeemiyhteys pois käytöstä jos se ...

Page 15: ...hasa Indonesia Saya tidak dapat mengakses GUIWeb untuk mengkonfigurasi pengaturan router nirkabel Tutup semua browser Web yang berjalan lalu buka kembali Ikuti langkah langkah di bawah ini untuk mengkonfigurasi pengaturan komputer berdasarkan sistem operasinya Windows 7 A Menonaktifkan server proxy jika sedang diaktifkan 1 Klik Start Mulai Internet Explorer untuk membuka browser Web 2 Klik tab Too...

Page 16: ...tarpinis serveris HTTPS 4 Tai padarę spustelėkite OK Gerai B TCP IP parametrus nustatykite taip kad IP adresas būtų gaunamas automatiškai 1 Spustelėkite Apple piktogramą System Preferences Sistemos parinktys Network Tinklas 2 Pasirinkite Ethernet Eternetas tada lauke Configure Sąranka pasirinkite Using DHCP Naudojant DHCP 3 Tai padarę spustelėkite Apply Taikyti Bahasa Malaysia Saya tidak boleh men...

Page 17: ...mente 4 Clique em OK quando terminar C Desactive a ligação de acesso telefónico caso esteja activada 1 Clique em Start Iniciar Internet Explorer para executar o navegador Web 2 Clique em Tool Ferramentas Internet Explorer Opções da Internet separador Connections Ligações 3 Marque a opção Never dial a connection Nunca marcar para ligar 4 Clique em OK quando terminar Mac OS A Desactive o servidor pr...

Page 18: ...nfiguración de LAN 3 En la pantalla Local Area Network LAN Settings Configuración de la red de área local LAN desactive la opción Use a proxy server for your LAN Usar un servidor proxy para la LAN 4 Haga clic en OK Aceptar cuando haya terminado B Establezca la configuraciónTCP IP del equipo para que reciba una dirección IP automáticamente 1 Haga clic en Start Inicio Control Panel Panel de control ...

Page 19: ...cusunu engelleyin 1 Menü çubuğundan Safari Preferences Tercihler Advanced Gelişmiş sekmesine tıklayın 2 Proxies Proxy ler alanından Change Settings Ayarları Değiştir e tıklayın 3 Protokoller listesinden FTP Proxy ve Web Proxy HTTP seçimini kaldırın 4 Bittiğinde OK Tamam a tıklayın B Otomatik olarak bir IP adresi almak içinTCP IP ayarlarını yapın 1 Apple simgesi System Preferences SistemTercihleri ...

Page 20: ... by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment Prohibition of Co locationThis device and its antenna s must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter Prohibition of Co location This device and its antenna s must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter IMPORTANT N...

Page 21: ... B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulation Cet appareil numerique de la class B respecte toutes les exigences du Reglement sur le materiel brouilleur du Canada Industry Canada Statement This device complies with RSS 210 of the industry Canada Rules Operation is subject to the following two conditions This device may not cause harmful inter...

Page 22: ...i Slovak 00421 232 162 621 Czech 8 00 17 00 Mon to Fri Spain 902 88 96 88 Spanish 9 00 18 00 Mon to Fri Sweden 0046 8587 6940 Swedish English 9 00 17 00 Mon to Fri Switzerland 0041 848111010 German French 9 00 18 00 Mon to Fri 0041 848111014 French 9 00 17 45 Mon to Fri 0041 848111012 Italian 9 00 17 00 Mon to Fri Taiwan 0800 093 456 02 81439000 Traditional Chinese 9 00 12 00 13 30 18 00 Mon to Fr...

Reviews: