background image

1

graafilisele kasutajaliidesele (web GUI), et 
konfigureerida traadita ruuteri sätteid.

• 

Sulgege kõik muud avatud brauserid ja käivitage uuesti.

• 

Järgige alltoodud samme, et konfigureerida arvuti sätteid lähtuvalt 

selle operatsioonisüsteemist. 

Windows 7
A.    Keelake puhverserver, kui see on aktiveeritud.

 Keelake puhverserver, kui see on aktiveeritud.

1. 

Klõpsake 

Start

 > 

Internet Explorer

, et käivitada veebibrauser.

2. 

Klõpsake 

Tools (Tööriistad)

 > 

Internet options (Interneti-suvandid)

 

> Vahekaart 

Connections (Ühendused)

 > 

LAN settings (LAN sätted)

.

3. 

Ekraanil Local Area Network (LAN) Settings (LAN sätted) eemaldage

 Ekraanil Local Area Network (LAN) Settings (LAN sätted) eemaldage

Ekraanil Local Area Network (LAN) Settings (LAN sätted) eemaldage 

märge ruudust 

Use a proxy server for your LAN

 

(Kasutage oma 

kohtvõrgu (LAN) puhul puhverserverit)

.

4. 

Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppu 

OK.

 

B.   Seadistage TCP/IP sätteid nii, et IP-aadressi hankimine toimuks 

automaatselt.

1. 

Klõpsake 

Start

 > 

Control Panel (Juhtpaneel)

 > 

Network and 

Internet (Võrk ja Internet)

 > 

Network and Sharing Center (Võrgu- 

ja ühiskasutuskeskus)

 > 

Manage network connections

 

(Halda 

võrguühendusi).

2. 

Valige määrang 

Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)

 

(Internet 

Protocoli versioon 4 (TCP/IPv4))

, seejärel klõpsake valikut 

Properties

 

(Atribuudid)

.

3. 

Tehke märge ruutu 

Obtain an IP address automatically

 

(Hangi 

IP-aadress automaatselt)

.

4. 

Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppu 

OK.

C.   Keelake sissehelistusühendus, kui see on aktiveeritud.

1. 

Klõpsake 

Start

 > 

Internet Explorer

, et käivitada veebibrauser.

2. 

Klõpsake

 

vahekaarti 

Tools (Tööriistad)

 > 

Internet options (Interneti-

suvandid) 

Connections

 

(Ühendused)

.

3. 

Märkige ruut

 Märkige ruut

Märkige ruut 

Never dial a connection

 

(Ära helista kunagi sellel 

ühendusel)

.

4. 

Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppu 

OK.

Mac OS
A.   Keelake puhverserver, kui see on aktiveeritud.

 Keelake puhverserver, kui see on aktiveeritud.

1. 

Klõpsake menüüribal vahekaarti

 Klõpsake menüüribal vahekaarti

Klõpsake menüüribal vahekaarti 

Safari

 > 

Preferences... (Eelistused...)

 

Advanced

 

(Täpsemalt).

2. 

Klõpsake käsku 

Change Settings...

 

(Muuda sätteid...)

 väljal 

Proxies

 

(Puhvrid)

.

3. 

Protokollide loendis tühjendage märkeruudud 

FTP Proxy

 ja 

Web 

Proxy (HTTPS)

.

4. 

Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppu 

OK.

B.   Seadistage TCP/IP sätteid nii, et IP-aadressi hankimine toimuks 

automaatselt.

1. 

Klõpsake ikooni Apple 

  > 

System Preferences (Süsteemi 

eelistused)

 > 

Network

 

(Võrk)

.

2. 

Valige määrang 

Ethernet

, seejärel valige ikoon 

Using DHCP (DHCP 

kasutamine)

 väljal 

Configure

 

(Konfigureeri)

.

 3.

Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppu

3. 

Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppu

Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppu 

Apply(Rakenda).

Suomi

En voi käyttää graafista web-käyttöliittymää 

langattoman reitittimen asetusten määrittämiseen.

• 

Sulje kaikki käynnissä olevat web-selaimet ja käynnistä selain uudelleen.

• 

Noudata seuraavia vaiheita määrittäessäsi tietokoneen 

käyttöjärjestelmään perustuvat asetukset. 

Windows 7
A.   Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.

1. 

Käynnistä web-selainta napsauttamalla 

Start

 

(Käynnistä)

 > 

Internet 

Explorer

.

2. 

Napsauta 

Tools

 

(Työkalut)

 > 

Internet options (Internet-asetukset)

 >  

Connections

 

(Yhteydet)

 -välilehti > 

LAN settings

 

(Lähiverkon 

asetukset)

.

3. 

Poista Lähiverkkoasetukset (LAN) -näytöstä valintamerkki kohdasta

 Poista Lähiverkkoasetukset (LAN) -näytöstä valintamerkki kohdasta

Poista Lähiverkkoasetukset (LAN) -näytöstä valintamerkki kohdasta 

Use a proxy server for your LAN (Käytä välityspalvelinta 

lähiverkossa)

.

4. 

Napsauta 

OK

, kun olet valmis. 

B.   Aseta TCP/IP-asetukset hakeaksesi IP-osoitteen automaattisesti.

1. 

Napsauta 

Start (Käynnistä)

 > 

Control Panel

 

(Ohjauspaneeli)

 > 

Network and Internet (Verkko ja Internet)

 > 

Network and Sharing 

Center

 

(Verkko ja  

jakamiskeskus)

 > 

Manage network connections

 

(Hallitse 

verkkoyhteyksiä)

.

2. 

Valitse 

Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Internet-protokolla 

Versio 4 (TCP/IPv4))

 ja napsauta sitten 

Properties

 

(Ominaisuudet)

.

3. 

Aseta valintamerkki kohtaan 

Obtain an IP address automatically

 

(Hae IP-osoite automaattisesti)

.

4. 

Napsauta 

OK

, kun olet valmis.

 

C.   Ota modeemiyhteys pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.

1. 

Käynnistä web-selainta napsauttamalla 

Start

 

(Käynnistä)

 > 

Internet 

Explorer

.

2. 

Napsauta 

Tools (Työkalut) 

Internet options

 (

Internet-asetukset

) > 

Connections

 

(Yhteydet) 

-välilehti.

3. 

Poista valintamerkki kohdasta

 Poista valintamerkki kohdasta

Poista valintamerkki kohdasta 

Never dial a connection

 

(Älä koskaan 

muodosta yhteyttä puhelinverkon kautta)

.

4. 

Napsauta 

OK

, kun olet valmis.

Mac OS
A.   Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.

1. 

Osoita valikkopalkin

 Osoita valikkopalkin

Osoita valikkopalkin 

Safari

 > 

Preferences...

 

(Asetukset...) 

Advanced

 

(Lisävalinnat)

 -välilehteä.

2. 

Osoita 

Change Settings... (Muuta asetuksia...) Proxies

 

(Välityspalvelimet)

 -kentässä.

3. 

Poista protokollaluettelosta valinta 

FTP Proxy

 

(FTP-välityspalvelin)

 ja 

Web Proxy (HTTPS) (Web-välipalvelin (HTTPS)).

4. 

Napsauta 

OK

, kun olet valmis.

B.   Aseta TCP/IP-asetukset hakeaksesi IP-osoitteen automaattisesti.

1. 

Osoita Apple-kuvake 

 > 

System Preferences 

(Järjestelmäasetukset

) > 

Network

 

(Verkko)

.

2. 

Valitse 

Ethernet

 ja valitse 

Using DHCP (Käyttäen DHCP:tä)

 

Configure

  

(Kytkentä)

 -kentässä.

Napsauta 

Apply(Käytä)

, kun olet valmis.

Ελληνικά

Δεν μπορώ να αποκτήσω πρόσβαση στη 

διαδικτυακή διεπαφή χρήστη (web GUI) για 

να διαμορφώσω τις ρυθμίσεις του ασύρματου 

δρομολογητή.

• 

Κλείστε όλες τις ανοικτές εφαρμογές περιήγησης στο διαδίκτυο και 

εκκινήστε ξανά την εφαρμογή.

• 

Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις 

του υπολογιστή σας με βάση το λειτουργικό του σύστημα. 

Windows 7
A.   Απενεργοποιήστε το διακομιστή μεσολάβησης, αν είναι 

ενεργοποιημένος.

1. 

Κάντε κλικ στο κουμπί 

Start (Έναρξη)

 > 

Internet Explorer

 για να 

εκκινήσετε την εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο.

2. 

Κάντε κλικ στο κουμπί 

Tools (Εργαλεία) 

>

 Internet options (Επιλογές  

Internet)

 > καρτέλα

 Connections (Συνδέσεις)

 > 

LAN settings 

(Ρυθμίσεις LAN)

.

3. 

 Από την οθόνη Ρυθμίσεις τοπικού δικτύου (LAN), καταργήστε την 

επιλογή 

Use a proxy server for your LAN (Χρήση διακομιστή 

μεσολάβησης για το LAN)

.

4. 

Κάντε κλικ στο 

OK

 όταν τελειώσετε. 

B.   Ορίστε τις ρυθμίσεις TCP/IP για αυτόματη απόδοση διεύθυνσης IP.

1. 

Κάντε κλικ στο κουμπί 

Start (Έναρξη)

 > 

Control Panel (Πίνακας 

Ελέγχου)

 > 

Network and Internet (Δίκτυο και Internet)

 >

 Network 

and Sharing Center (Κέντρο δικτύου και κοινής χρήσης)

 > 

Manage 

network connections (Διαχείριση συνδέσεων δικτύου)

.

2. 

Επιλέξτε 

Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) [Πρωτόκολλο 

Internet Έκδοση 4 (TCP/IPv4)]

 στη συνέχεια κάντε κλικ στο 

Properties (Ιδιότητες)

.

3. 

Επιλέξτε 

Obtain an IP address automatically (Αυτόματη 

εξασφάλιση διεύθυνσης ΙΡ)

.

4. 

Κάντε κλικ στο 

OK

 όταν τελειώσετε.

Γ.   Απενεργοποιήστε τη σύνδεση μέσω τηλεφώνου, αν είναι 

ενεργοποιημένη.

1. 

Κάντε κλικ στο κουμπί 

Start (Έναρξη)

 > 

Internet Explorer

 για να 

εκκινήσετε την εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο.

2. 

Κάντε κλικ στο κουμπί 

Tools (Εργαλεία)

 > 

Internet options (Επιλογές  

Internet)

 > καρτέλα 

Connections (Συνδέσεις)

.

3. 

 Επιλέξτε 

Never dial a connection (Να μην γίνεται ποτέ κλήση μιας 

σύνδεσης)

.

4. 

Κάντε κλικ στο 

OK

 όταν τελειώσετε.

Mac OS
A.   Απενεργοποιήστε το διακομιστή μεσολάβησης, αν είναι 

ενεργοποιημένος.

Summary of Contents for RT-N10LX

Page 1: ...Quick Start Guide RT N10 LX 11n Wireless Router Q6817 First Edition August 2011 Note For more details on the features of the wireless router please refer to the user manual included in the support CD ...

Page 2: ...ins 2 minutes Deutsch HINWEIS Pour plus de détails référez vous au manuel de l utilisateur fourni inclut dans le CD d utilitaires 1 Trennen und entfernen Sie alle Kabel Leitungen Ihrer alten Modemkonfiguration a Ziehen Sie den AC Adapter aus der Steckdose und trennen Sie ihn vom Kabel ADSL Modem b Trennen Sie das Netzwerkkabel vom Kabel ADSL Modem WARNUNG Ihr Kabel ADSL Modem sollte für mindestens...

Page 3: ...ι στο CD βοηθητικών προγραμμάτων 1 Unplug and disconnect the wires cables from your existing modem setup a Unplug the AC adapter from teh power outlet and disconnect it from your cable ADSL modem b Disconnect the network cable from your cable ADSL modem Warning Ensure that your cable ADSL modem has been turned off at least two minutes Magyar Note További részletekért tekintse meg a felhasználói út...

Page 4: ...ho ADSL modemu VÝSTRAHA Káblový ADSL modem vypnite aspoň na dve minúty Español NOTA Si desea obtener más información consulte el manual de usuario que encontrará en el CD de utilidades 1 Desenchufe y desconecte los cables conductores de la instalación de módem existente a Desenchufe el adaptador de CA de la red eléctrica y desconéctelo del módem por cable ADSL b Desconecte el cable de red del móde...

Page 5: ... verbinden c Verwenden Sie ein weiteres Netzwerkkabel um den Modem mit dem WAN Anschluss Ihres drahtlosen Routers zu verbinden d Verbinden Sie den AC Adapter ihres Modems mit dem DC In Anschluss sowie mit der Stromversorgung WICHTIG Die WAN und LAN LEDs sollten blinken Italiano a Inserire l adattatore AC del router wireless nella porta DC In e collegarlo ad una presa elettrica b Mediante il cavo d...

Page 6: ...DSL modeméről c Egy másik hálózati kábel segítségével kösse össze a modemet a vezeték nélküli router WAN csatlakozójával d Csatlakoztassa a modem hálózati adapterét a DC tápcsatlakozó aljzathoz majd dugja a fali aljzatba FONTOS Győződjön meg arról hogy a WAN és LAN LED ek villognak Bahasa Indonesia a Pasang adaptor AC router nirkabel ke port DC In lalu sambungkan ke stopkontak b Sambungkan kompute...

Page 7: ...puerto WAN del router inalámbrico d Conecte el adaptador de CA del módem al puerto DC In y enchúfelo a la red eléctrica IMPORTANTE Asegúrese de que los indicadores LED WAN y LAN parpadeen ไทย a เสียบอะแดปเตอร AC ของไวร เลสเราเตอร ของคุณเข ากับพอร ต DC เข า และ เสียบเข ากับเต าเสียบไฟฟ าที ผนัง b ใช สายเคเบิลเครือข าย เชื อมต อคอมพิวเตอร ของคุณเข ากับพอร ต LAN ของไวร เลสเราเตอร ของคุณ c ใช สายเคเบิ...

Page 8: ...hraní GUI bezdrátového prohlížeče zadejte http 192 168 1 1 do webového prohlížeče a přihlaste se pomocí výchozího uživatelského jména admin a hesla admin 3 Launch the web browser and follow the web graphics user interface web GUI instructions a b English a Launch your web browser such as Internet Explorer Google Chrome or Firefox b Follow the Quick Internet Setup QIS steps NOTE If your wireless ro...

Page 9: ...roli admin Lietuvių a Paleiskite savo saityno naršyklę pavyzdžiui Internet Explorer Google Chrome arba Firefox b Atlikite sparčiosios interneto sąrankos QIS veiksmus PASTABA Jei nepasileidžia jūsų belaidžio maršruto parinktuvo saityno grafinė sąsaja saityno naršyklėje įrašykite http 192 168 1 1 ir prisijunkite nurodydami kitą numatytąjį naudotojo vardą admin bei slaptažodį admin Bahasa Malaysia a ...

Page 10: ...閉 Troubleshooting Chrome หรือ Firefox b ทำตามขั นตอนในการตั งค าอินเทอร เน ตด วน QIS หมายเหตุ ถ าเว บ GUI ของไวร เลสเราเตอร ของคุณไม เปิดขึ นมา ให พิมพ http 192 168 1 1 ในเว บเบราเซอร ของคุณ และเข าสู ระบบโดยใช ชื อ ผู ใช เริ มต น admin และรหัสผ าน admin Türkçe a Internet Explorer Google Chrome veya Firefox gibi bir web tarayıcısını başlatın b Hızlı İnternet Ayarı QIS adımlarını izleyin NOTE Eğer ...

Page 11: ...u Um die Computereinstellungen zu konfigurieren folgen Sie je nach Betriebssystem den nachstehenden Anweisungen Windows 7 A Deaktivieren Sie den Proxyserver falls aktiviert 1 Klicken Sie auf Start Internet Explorer um den Webbrowser zu laden 2 Klicken Sie auf Extras Tools Internetoptionen Internet options Auswahl Verbindungen Connections LAN Einstellungen LAN settings 3 Im Fenster Einstellungen fü...

Page 12: ...в поле Proxies 3 В списке протоколов снимите флажок FTP Proxy и Web Proxy HTTPS 4 Нажмите OK когда закончите B УстановитеTCP IP для автоматического получения IP адреса 1 Нажмите иконку Apple System Preferences Network 2 Выберите Ethernet затем выберите Using DHCP в поле Configure 3 Когда закончите нажмите Применить Português do Brasil Eu não posso acessar o GUI web para configurar os ajustes do ro...

Page 13: ...Internet options Možnosti Internetu na kartu Connections Připojení 3 Zaškrtěte políčko Never dial a connection Nikdy nevytáčet připojení 4 Po dokončení klepněte na OK Mac OS A Deaktivujte server proxy je li aktivován 1 Na panelu nabídek klepněte na Safari Preferences Předvolby na kartu Advanced Upřesnit 2 Klepněte na Change Settings Změnit nastavení v poli Proxies Servery proxy 3 V seznamu protoko...

Page 14: ...net Network and Sharing Center Verkko ja jakamiskeskus Manage network connections Hallitse verkkoyhteyksiä 2 Valitse Internet ProtocolVersion 4 TCP IPv4 Internet protokolla Versio 4 TCP IPv4 ja napsauta sitten Properties Ominaisuudet 3 Aseta valintamerkki kohtaan Obtain an IP address automatically Hae IP osoite automaattisesti 4 Napsauta OK kun olet valmis C Ota modeemiyhteys pois käytöstä jos se ...

Page 15: ...hasa Indonesia Saya tidak dapat mengakses GUIWeb untuk mengkonfigurasi pengaturan router nirkabel Tutup semua browser Web yang berjalan lalu buka kembali Ikuti langkah langkah di bawah ini untuk mengkonfigurasi pengaturan komputer berdasarkan sistem operasinya Windows 7 A Menonaktifkan server proxy jika sedang diaktifkan 1 Klik Start Mulai Internet Explorer untuk membuka browser Web 2 Klik tab Too...

Page 16: ...tarpinis serveris HTTPS 4 Tai padarę spustelėkite OK Gerai B TCP IP parametrus nustatykite taip kad IP adresas būtų gaunamas automatiškai 1 Spustelėkite Apple piktogramą System Preferences Sistemos parinktys Network Tinklas 2 Pasirinkite Ethernet Eternetas tada lauke Configure Sąranka pasirinkite Using DHCP Naudojant DHCP 3 Tai padarę spustelėkite Apply Taikyti Bahasa Malaysia Saya tidak boleh men...

Page 17: ...mente 4 Clique em OK quando terminar C Desactive a ligação de acesso telefónico caso esteja activada 1 Clique em Start Iniciar Internet Explorer para executar o navegador Web 2 Clique em Tool Ferramentas Internet Explorer Opções da Internet separador Connections Ligações 3 Marque a opção Never dial a connection Nunca marcar para ligar 4 Clique em OK quando terminar Mac OS A Desactive o servidor pr...

Page 18: ...nfiguración de LAN 3 En la pantalla Local Area Network LAN Settings Configuración de la red de área local LAN desactive la opción Use a proxy server for your LAN Usar un servidor proxy para la LAN 4 Haga clic en OK Aceptar cuando haya terminado B Establezca la configuraciónTCP IP del equipo para que reciba una dirección IP automáticamente 1 Haga clic en Start Inicio Control Panel Panel de control ...

Page 19: ...cusunu engelleyin 1 Menü çubuğundan Safari Preferences Tercihler Advanced Gelişmiş sekmesine tıklayın 2 Proxies Proxy ler alanından Change Settings Ayarları Değiştir e tıklayın 3 Protokoller listesinden FTP Proxy ve Web Proxy HTTP seçimini kaldırın 4 Bittiğinde OK Tamam a tıklayın B Otomatik olarak bir IP adresi almak içinTCP IP ayarlarını yapın 1 Apple simgesi System Preferences SistemTercihleri ...

Page 20: ... by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment Prohibition of Co locationThis device and its antenna s must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter Prohibition of Co location This device and its antenna s must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter IMPORTANT N...

Page 21: ... B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulation Cet appareil numerique de la class B respecte toutes les exigences du Reglement sur le materiel brouilleur du Canada Industry Canada Statement This device complies with RSS 210 of the industry Canada Rules Operation is subject to the following two conditions This device may not cause harmful inter...

Page 22: ...i Slovak 00421 232 162 621 Czech 8 00 17 00 Mon to Fri Spain 902 88 96 88 Spanish 9 00 18 00 Mon to Fri Sweden 0046 8587 6940 Swedish English 9 00 17 00 Mon to Fri Switzerland 0041 848111010 German French 9 00 18 00 Mon to Fri 0041 848111014 French 9 00 17 45 Mon to Fri 0041 848111012 Italian 9 00 17 00 Mon to Fri Taiwan 0800 093 456 02 81439000 Traditional Chinese 9 00 12 00 13 30 18 00 Mon to Fr...

Reviews: