background image

 

 

MODÈLE 9640 

MANUEL D'UTILISATION

 

 

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

 

1. 

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

.

 

 Le présent manuel contient des instructions de sécurité et d'utilisation 

importantes pour l'utilisation du chargeur de batterie que vous avez acheté et qui pourront se révéler utiles ultérieurement.  

UN CHARGEUR DE BATTERIE REÇOIT LE COURANT ALTERNATIF (c.a.) D'UNE PRISE ÉLECTRIQUE, ET FOURNIT DU COURANT 
CONTINU (c.c.) À LA BATTERIE.

 

2. 

AVERTISSEMENT

 

- Afin de réduire le risque de blessures, ne charger que des batteries au plomb rechargeables.  Tout autre 

type de batterie peut exploser, causant des blessures corporelles et des dégâts matériels. 

3.

 

Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige. 

4.

 

L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du chargeur de batterie peut être la cause d'incendies, 
d'électrocutions ou de blessures corporelles. 

5.

 

Afin de réduire les risques de dommages à la fiche électrique ou au cordon d'alimentation, débrancher le chargeur en tirant sur la fiche et non 
sur le cordon. 

6.

 

S'assurer que le cordon d'alimentation est placé de sorte qu'il ne puisse être écrasé, accroché ou soumis à toute autre forme de dommages 
ou de contraintes. 

7.

 

N'utiliser de rallonge électrique que si absolument nécessaire.  L'utilisation d'une rallonge inadéquate peut être la cause d'incendies ou 
d'électrocutions.  Si l'utilisation d'une rallonge est absolument nécessaire: 

a.

 

les tiges de la fiche de la rallonge sont de la même dimension, forme et nombre que celles de la fiche du cordon d'alimentation; 

b.

  la rallonge électrique est en bon état et que son câblage est adéquat; et 

c.

 

Si la longueur du cordon prolongateur est moins de 25 pieds, utilisez un cordon - 16AWG, 50 pieds - 12AWG, 100 pieds - 10AWG, 150 
pieds - 8AWG. 

8.

 

Ne pas faire fonctionner le chargeur si le cordon ou la fiche ont été endommagés- les remplacer immédiatement. 

9.

 

Ne pas faire fonctionner le chargeur s'il a été heurté violemment, échappé ou endommagé de quelque façon que ce soit; l'apporter à un 
technicien qualifié. 

10.

  Ne pas démonter le chargeur; l'apporter à un technicien qualifié lorsqu'on doit en effectuer l'entretien ou la réparation.  Un remontage 

inadéquat peut être la cause d'électrocutions ou d'incendies. 

11.

  Pour réduire les risques d'électrocutions, débrancher le chargeur avant d'entreprendre tout type d'entretien ou de nettoyage.  Le fait d'arrêter 

les commandes ne réduit pas ces risques. 

 

12.

 

AVERTISSEMENT - DANGER DÛ AUX GAZ EXPLOSIFS

 

a.

 

IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER PRÈS D'UNE BATTERIE AU PLOMB EN RAISON DES GAZ EXPLOSIFS PRODUITS LORS 
DU FONCTIONNEMENT NORMAL DE LA BATTERIE.  POUR CETTE RAISON, IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE DE LIRE 
SOIGNEUSEMENT ET D'OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR. 

b.

  Pour réduire les risques d'explosion de la batterie, suivre les présentes instructions et celles du fabricant de la batterie ou de tout autre 

équipement devant être utilisé près d'une batterie.  Revoir les avertissements indiqués sur ces produits et sur le moteur. 

 

13.

 

PRÉCAUTIONS PERSONNELLES

 

a.

 

S'assurer que quelqu'un est à portée de voix ou suffisamment près pour prêter assistance lorsqu'on travaille près d'une batterie au 
plomb. 

b.

  Avoir à la portée de la main une réserve suffisante d'eau fraîche et du savon au cas où l'acide de la batterie entrerait en contact avec la 

peau, les vêtements ou les yeux. 

c.

 

Porter des lunettes de sécurité et des vêtements de protection.  Éviter de se toucher les yeux lorsqu'on travaille à proximité d'une 
batterie. 

d.

  Si la peau ou les vêtements entrent en contact avec l'acide de la batterie, les laver immédiatement à l'eau et au savon.  Si l'acide pénètre 

dans les yeux, les rincer immédiatement à l'eau courante froide pendant au moins 10 minutes et appeler immédiatement un médecin. 

e.

 

NE JAMAIS fumer ni provoquer d'étincelles ou flammes à proximité de la batterie ou du moteur. 

f.

 

Faire bien attention de ne pas échapper d'outil métallique sur la batterie.  Cela pourrait provoquer une étincelle ou encore court-circuiter 
la batterie ou d'autres pièces électriques pouvant provoquer une explosion. 

g.

  Enlever tout objet métallique personnel comme les bagues, bracelets, colliers et montres avant de travailler avec une batterie au plomb. 

h.

  N'utiliser le chargeur que pour recharger une batterie AU PLOMB.  L’ n'est pas conçu pour alimenter les systèmes électriques à faible 

tension autres que ceux s'appliquant aux automobiles.  Ne pas utiliser le chargeur pour recharger des piles sèches normalement 
utilisées pour les appareils électroménagers.  Ces piles peuvent exploser et causer des blessures et des dommages matériels. 

i.

 

NE JAMAIS charger une batterie gelée. 

 

14. 

PRÉPARATION DE LA CHARGE

 

a.

 

S'il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger, toujours retirer en premier la borne mise à la masse.  S'assurer que 
tous les accessoires dans le véhicule sont arrêtés afin de ne pas causer d'arc. 

b. 

On peut dissiper les gaz en utilisant comme éventail un morceau de carton ou un article non métallique 

c.

 

Nettoyer les bornes de la batterie.  Faire bien attention que les yeux n'entrent pas en contact avec les matières corrodées. 

d.

  Ajouter de l'eau distillée dans chacune des cellules de la batterie, jusqu'à ce que le niveau d'acide dans la batterie atteigne celui qui est 

spécifié par le fabricant.  Cela facilite la purge de gaz excédentaires des cellules.  Ne pas dépasser le niveau spécifié.  Suivre 
attentivement les instructions de charge du fabricant pour les batteries qui n'ont pas de bouchons de cellules. 

e.

 

Étudier toutes les précautions spécifiques du fabricant de la batterie tels celles qui concernent le retrait ou non des bouchons de cellules 
lors de la charge, ou encore le régime de charge recommandé. 

f.

 

Déterminer la tension de la batterie en se référant au manuel du véhicule et s'assurer que le sélecteur de tension de sortie du chargeur 
est réglé à la bonne tension.  Si le chargeur offre un régime de charge réglable, charger initialement la batterie au régime de charge le 
plus faible. 

Summary of Contents for 9640

Page 1: ...se in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing protection Avoid tou...

Page 2: ...operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach at least a 24 inch long 6 gauge AWG insulated batter...

Page 3: ...lamp to the negative The GREEN light will come on for 4 seconds See PREPARING TO CHARGE section under IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS of this manual 4 The YELLOW light will come on when the GREEN light goes off and charging will begin 5 If the battery is deeply discharged the YELLOW and GREEN lights will flash on and off for up to 30 minutes in flooded setting 6 Charging will be discontinued if the ...

Page 4: ...specified level the YELLOW light will return to continuously on If the unit can not maintain the voltage level for more than 20 seconds then the RED light will start to flash At this point the unit is supplying maximum output and the battery voltage should be monitored to make sure it does not drop below minimum levels required for testing and or programming WIRING DIAGRAM MODEL 9640 REPAIR PARTS ...

Page 5: ...uipement devant être utilisé près d une batterie Revoir les avertissements indiqués sur ces produits et sur le moteur 13 PRÉCAUTIONS PERSONNELLES a S assurer que quelqu un est à portée de voix ou suffisamment près pour prêter assistance lorsqu on travaille près d une batterie au plomb b Avoir à la portée de la main une réserve suffisante d eau fraîche et du savon au cas où l acide de la batterie e...

Page 6: ...c a débrancher la pince du châssis du véhicule puis débrancher la pince de la borne de la batterie dans cet ordre h Pour toute information relative au temps de charge voir les instructions d utilisations 18 RESPECTER LES ÉTAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE SE TROUVE À L EXTÉRIEUR DU VÉHICULE UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT LA FAIRE EXPLOSER POUR RÉDUIRE LE RISQUE D ÉTINCELLES PRÈS D...

Page 7: ...IRE à la borne négative et la pince ROUGE à la borne positive Le voyant VERT s allume pendant 4 secondes Consulter la section PRÉPARATION DE LA CHARGE des INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES de ce manuel 4 Le voyant JAUNE s allume lorsque le voyant VERT s éteint et le chargement commence 5 Lorsque la batterie est complètement déchargée les voyants JAUNE et VERT clignotent pendant un maximum de 30...

Page 8: ...ant JAUNE reprend sont mode d affichage continu Si l appareil ne peut pas maintenir la tension requise pendant plus de 20 secondes le voyant ROUGE se met à clignoter À ce moment ci l appareil fournir une tension maximale à la batterie et la tension de la batterie doit être surveillée pour s assurer qu elle ne tombe pas sous les valeurs minimales requises pour les tests ou la programmation SCHÉMA D...

Page 9: ...da cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatamente con agua y jabón Si el ácido contac...

Page 10: ...l chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATERÍA a Compruebe la polaridad de las terminales de la batería La terminal POSITIVA POS P de l...

Page 11: ...positivo La luz VERDE se encenderá por 4 segundos Lea la sección de PREPARANDO PARA CARGAR bajo el título IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD de este manual 4 La luz AMARILLA se encenderá cuando se apague la luz VERDE y entonces comenzará la carga 5 Si la batería tiene una carga excesivamente baja las luces AMARILLA y VERDE se encenderán y apagarán por hasta 30 minutos con las baterías no sella...

Page 12: ...voltaje durante más de 20 segundos la luz ROJA comenzará a parpadear En ese momento la unidad suministrará la salida máxima y debería monitorearse el voltaje de la batería para asegurar que no caiga por debajo de los niveles mínimos requeridos para las pruebas y o programación DIAGRAMA DE CABLES PARTES DE REPARACIÓN Articulo Descripcíon N Pieza 1 Rectificador con equipo de cableado 611194 2 Transf...

Reviews: