background image

 

 

10 

15.

 

COLOCACIÓN DEL CARGADOR 

 

a.

 

Coloque el cargador tan lejos de la batería como lo permitan los cables CD. 

b.

  Nunca coloque el cargador encima de la batería que se está cargando; los gases de la batería corroerán y dañarán el cargador. 

c.

 

Nunca permita que el ácido de la batería caiga en el cargador. 

d.

  No utilice el cargador en un área cerrada o con poca ventilación. 

e.

 

No coloque la batería encima del cargador. 

 

16.

 

PRECAUCIONES PARA LA CONEXIÓN CD

 

a.

 

Conecte y desconecte las pinzas CD únicamente después de apagar todos los interruptores del cargador y de desenchufar el cable AC. 
Nunca permita que las pinzas se toquen. 

b.

  Conecte las pinzas a las terminales de la batería girándolas varias veces para asegurar una buena conexión. Esto hace que las pinzas 

no resbalen y reduce el riesgo de chispa. 

 

17.

 

SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÁ INSTALADA EN EL VEHÍCULO.  UNA CHISPA CERCA 
DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN DE LA MISMA.  PARA REDUCIR EL RIESGO DE 
CHISPA CERCA DE LA BATERÍA:

 

a.

 

Coloque los cables AC y CD de manera que no puedan ser dañados por el capó, puertas u otras partes móviles del motor. 

b.

  Manténgase alejado de aspas de ventilador, correas y otras partes que pueden causar daños a personas. 

c.

 

Compruebe la polaridad de las terminales de la batería. La terminal POSITIVA (POS, P,+) tiene normalmente un mayor diámetro que la 
terminal NEGATIVA (NEG, N, –). 

d.

  Determine qué terminal de la batería está conectada a tierra (al chasis). Si la terminal negativa está conectada al chasis (como la 

mayoría de los vehículos), ver apartado E. Si la terminal positiva está conectada al chasis, ver apartado F. 

e.

 

Para un vehículo con la terminal negativa conectada a tierra, conecte la pinza POSITIVA (ROJA) del cargador de baterías a la terminal 
POSITIVA (POS, P, +) de la batería. Conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) al chasis del vehículo, a un metal de gran calibre o al 
bloque del motor lejos de la batería. No conecte la pinza al carburador, conducto de gasolina o láminas de metal. 

f.

 

Para un vehículo con terminal positiva a tierra, conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) del cargador de baterías a la terminal NEGATIVA 
(NEG, N, -) de la batería. Conecte la pinza POSITIVA (ROJA) al chasis del vehículo o al bloque del motor lejos de la batería. No conecte 
la pinza al carburador, conductos de gasolina o láminas metálicas. Conéctela a una parte metálica de gran calibre o al bloque  del motor. 

g.

  Cuando desconecte el cargador, apague los interruptores, desenchufe el cable AC, desconecte la pinza del chasis del vehículo y quite la 

pinza de la terminal de batería. 

h.

  Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga. 

 

18.

 

SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO.  UNA CHISPA FUERA DE LA 
BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN.  PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA 
BATERÍA:

 

a.

 

Compruebe la polaridad de las terminales de la batería. La terminal POSITIVA (POS, P, +) de la batería tiene normalmente un mayor 
diámetro que la NEGATIVA (NEG, N, -). 

b.

  Conecte un cable de batería aislado de 24 pulgadas de largo y de 6 AWG de calibre a la terminal NEGATIVA (NEG, N -) de la batería. 

c.

 

Conecte la pinza POSITIVA (ROJA) del cargador a la terminal POSITIVA (POS, P, +) de la batería. 

d.

  Colóquese usted mismo y las terminales libres de los cables lo más lejos posible, entonces conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) del 

cargador a la terminal libre del cable. 

e.

 

No esté de cara a la batería cuando efectúe la conexión final. 

f.

 

Cuando desconecte el cargador hágalo siempre de forma inversa al procedimiento de conexión y quite la primera conexión estando lo 
más lejos posible de la batería. 

g.

  Una batería marina (barco) debe ser quitada y cargada en la costa. Para cargarla a bordo se requiere un equipo diseñado 

especialmente para uso marino. 

 

19.

 

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Y CONEXIÓN AC

 

El cargador debe estar conectado a tierra para reducir el riesgo de shock eléctrico.  El cargador está equipado con un cable y enchufe 
diseñados para tal conexión.  El enchufe debe estar conectado a una toma que esté correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo 
con todos los códigos y ordenanzas locales. 

PELIGRO

.

 Nunca cambie el cable o enchufe AC provisto 

en el cargador. Si no se adapta a la toma de corriente, haga que 
un electricista cualificado la cambie. Una conexión incorrecta 
puede causar un shock eléctrico. El cargador de baterías utiliza 
120 voltios y tiene un enchufe como el de la ilustración A. Un 
adaptador temporal, como el de la figura C, puede ser utilizado 
para conectar ese enchufe a una toma de dos polos, como se 
muestra en la figura B hasta que el electricista cualificado cambie 
dicha toma de corriente. 

PELIGRO.

 

Antes de utilizar el adaptador como se muestra asegúrese de que el tornillo central de la toma de corriente esté 

conectado a tierra.  La patilla verde del adaptador debe estar conectada a tierra.  Si es necesario cambie el tornillo de la tapa de la toma de 
corriente por uno más largo para asegurar que la patilla haga una buena conexión a tierra. 

ADAPTADOR

(C)

(B)

(A)

CUBIERTA DE

LA TERMINAL

DE TIERRA

ADAPTADOR

PATILLA VERDE PARA LA CONEXION A LA TERMINAL DETIERRA

METODOS DE ENSAMBLAJE A TIERRA

TERMINAL DE TIERRA

OMA DE CORRIENTE)

(T

Summary of Contents for 9640

Page 1: ...se in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing protection Avoid tou...

Page 2: ...operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach at least a 24 inch long 6 gauge AWG insulated batter...

Page 3: ...lamp to the negative The GREEN light will come on for 4 seconds See PREPARING TO CHARGE section under IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS of this manual 4 The YELLOW light will come on when the GREEN light goes off and charging will begin 5 If the battery is deeply discharged the YELLOW and GREEN lights will flash on and off for up to 30 minutes in flooded setting 6 Charging will be discontinued if the ...

Page 4: ...specified level the YELLOW light will return to continuously on If the unit can not maintain the voltage level for more than 20 seconds then the RED light will start to flash At this point the unit is supplying maximum output and the battery voltage should be monitored to make sure it does not drop below minimum levels required for testing and or programming WIRING DIAGRAM MODEL 9640 REPAIR PARTS ...

Page 5: ...uipement devant être utilisé près d une batterie Revoir les avertissements indiqués sur ces produits et sur le moteur 13 PRÉCAUTIONS PERSONNELLES a S assurer que quelqu un est à portée de voix ou suffisamment près pour prêter assistance lorsqu on travaille près d une batterie au plomb b Avoir à la portée de la main une réserve suffisante d eau fraîche et du savon au cas où l acide de la batterie e...

Page 6: ...c a débrancher la pince du châssis du véhicule puis débrancher la pince de la borne de la batterie dans cet ordre h Pour toute information relative au temps de charge voir les instructions d utilisations 18 RESPECTER LES ÉTAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE SE TROUVE À L EXTÉRIEUR DU VÉHICULE UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT LA FAIRE EXPLOSER POUR RÉDUIRE LE RISQUE D ÉTINCELLES PRÈS D...

Page 7: ...IRE à la borne négative et la pince ROUGE à la borne positive Le voyant VERT s allume pendant 4 secondes Consulter la section PRÉPARATION DE LA CHARGE des INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES de ce manuel 4 Le voyant JAUNE s allume lorsque le voyant VERT s éteint et le chargement commence 5 Lorsque la batterie est complètement déchargée les voyants JAUNE et VERT clignotent pendant un maximum de 30...

Page 8: ...ant JAUNE reprend sont mode d affichage continu Si l appareil ne peut pas maintenir la tension requise pendant plus de 20 secondes le voyant ROUGE se met à clignoter À ce moment ci l appareil fournir une tension maximale à la batterie et la tension de la batterie doit être surveillée pour s assurer qu elle ne tombe pas sous les valeurs minimales requises pour les tests ou la programmation SCHÉMA D...

Page 9: ...da cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatamente con agua y jabón Si el ácido contac...

Page 10: ...l chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATERÍA a Compruebe la polaridad de las terminales de la batería La terminal POSITIVA POS P de l...

Page 11: ...positivo La luz VERDE se encenderá por 4 segundos Lea la sección de PREPARANDO PARA CARGAR bajo el título IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD de este manual 4 La luz AMARILLA se encenderá cuando se apague la luz VERDE y entonces comenzará la carga 5 Si la batería tiene una carga excesivamente baja las luces AMARILLA y VERDE se encenderán y apagarán por hasta 30 minutos con las baterías no sella...

Page 12: ...voltaje durante más de 20 segundos la luz ROJA comenzará a parpadear En ese momento la unidad suministrará la salida máxima y debería monitorearse el voltaje de la batería para asegurar que no caiga por debajo de los niveles mínimos requeridos para las pruebas y o programación DIAGRAMA DE CABLES PARTES DE REPARACIÓN Articulo Descripcíon N Pieza 1 Rectificador con equipo de cableado 611194 2 Transf...

Reviews: