background image

 

 

12 

23

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN: SISTEMA DE ESTABILIDAD ELÉCTRICA 
Funcionamiento general

 

1.

 

Con el cable de alimentación CA conectado en una salida, la luz Roja permanecerá encendida de forma continua. 

Para obtener los mejores resultados, la batería debe estar totalmente cargada antes de utilizarla con el sistema de estabilidad eléctrica

3.

 

Ajuste el interruptor selector en ESS/FLASH (centro). 

4.

 

Conecte la pinza RED al positivo de la batería (+). Conecte la pinza negra al chasis conectado a tierra del vehiculo (vea Sec-17 sobre 
cómo cargar las baterías  instaladas en un vehiculo). En el caso poco frecuente de que el vehiculo tenga una conexión a tierra positiva, 
conecte la pinza negra al borne negativo de la batería (-) y la pinza roja al chasis. 

5.

 

Cuando el cargador detecte que hay voltaje presente en la batería, la luz VERDE se excederá durante 4 segundos. Luego, se 
encenderá la luz AMARRILLA y la unidad comenzará a aumentar gradualmente la corriente CC. Cuando el cargador alcance el nivel de 
funcionamiento seguro, la luz AMARRILLA comenzará a encenderse intermitentemente. 

6.

 

La unidad no se apagará. Mantendrá el voltaje dentro de su capacidad hasta que la unidad se apague. 

7.

 

Si el voltaje cayera por debajo del nivel especificado, la luz AMARRILA volverá a permanecer encendida de forma continua. Si la unidad 
no puedo mantener el nivel de voltaje durante más de 20 segundos, la luz ROJA comenzará a parpadear. En ese momento, la unidad 
suministrará la salida máxima y debería monitorearse el voltaje de la batería para asegurar que no caiga por debajo de los niveles 
mínimos requeridos para las pruebas y/o programación. 

 

DIAGRAMA DE CABLES

 

 

 

 

PARTES DE REPARACIÓN

 

Articulo  Descripcíon 

N. Pieza 

Rectificador con equipo de cableado.......................... 611194 

2 Transformador ............................................................ 611195 

Tablero de circuitos .................................................... 611155 

4 Amperímetro ............................................................... 610346 
5 Interruptor ................................................................... 610291 
6 Interruptor 

ON-OFF-ON .............................................. 611167 

7 Hélice 

del 

ventilador ................................................... 610189 

Motor del ventilador con aspas de ventilador ............. 610190 

Circuito protector CD (2)............................................. 610987 

10 Cordón 

AC .................................................................. 610696 

11 Cables 

CD .................................................................. 610820 

12 

El gabinete, Espalda de Base de Frente .................... 611225 

13 Interruptor ................................................................... 610263 
 

Agarradera.................................................................. 610057 
Panel primero ............................................................. 610636 
Tome partido panel (1ea) ........................................... 611214 
Pinzas (1 par incluyen mordazas) .................................. 6199 
Set de Mordazas (repara una pinza) .......................... 610970 

 

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

 

Las pinzas corroídas deben ser reemplazadas. piezas corroídas deben ser 
reemplazadas.  Piezas corroídas pueden producir malas conexiones y puede 
ser peligroso. Mirar la lista de piezas por el cordón de DC.  Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la 
cabina debe ser hecho por una persona cualificada. Una reconstrucción incorrecta puede resultar en peligro de descarga eléctrica cuando la 
unidad es usada consecuentemente. 
 

ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION 5043 Farlin Avenue St. Louis, MO 63115 

Tel. 314-385-5178 Fax. 314-385-3254 

www.associatedequip.com

 

W2356 

Rev. 02/10/11 027-0895

 

Summary of Contents for 9640

Page 1: ...se in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing protection Avoid tou...

Page 2: ...operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY a Check the polarity of the battery post The POSITIVE POS P usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Attach at least a 24 inch long 6 gauge AWG insulated batter...

Page 3: ...lamp to the negative The GREEN light will come on for 4 seconds See PREPARING TO CHARGE section under IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS of this manual 4 The YELLOW light will come on when the GREEN light goes off and charging will begin 5 If the battery is deeply discharged the YELLOW and GREEN lights will flash on and off for up to 30 minutes in flooded setting 6 Charging will be discontinued if the ...

Page 4: ...specified level the YELLOW light will return to continuously on If the unit can not maintain the voltage level for more than 20 seconds then the RED light will start to flash At this point the unit is supplying maximum output and the battery voltage should be monitored to make sure it does not drop below minimum levels required for testing and or programming WIRING DIAGRAM MODEL 9640 REPAIR PARTS ...

Page 5: ...uipement devant être utilisé près d une batterie Revoir les avertissements indiqués sur ces produits et sur le moteur 13 PRÉCAUTIONS PERSONNELLES a S assurer que quelqu un est à portée de voix ou suffisamment près pour prêter assistance lorsqu on travaille près d une batterie au plomb b Avoir à la portée de la main une réserve suffisante d eau fraîche et du savon au cas où l acide de la batterie e...

Page 6: ...c a débrancher la pince du châssis du véhicule puis débrancher la pince de la borne de la batterie dans cet ordre h Pour toute information relative au temps de charge voir les instructions d utilisations 18 RESPECTER LES ÉTAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE SE TROUVE À L EXTÉRIEUR DU VÉHICULE UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT LA FAIRE EXPLOSER POUR RÉDUIRE LE RISQUE D ÉTINCELLES PRÈS D...

Page 7: ...IRE à la borne négative et la pince ROUGE à la borne positive Le voyant VERT s allume pendant 4 secondes Consulter la section PRÉPARATION DE LA CHARGE des INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES de ce manuel 4 Le voyant JAUNE s allume lorsque le voyant VERT s éteint et le chargement commence 5 Lorsque la batterie est complètement déchargée les voyants JAUNE et VERT clignotent pendant un maximum de 30...

Page 8: ...ant JAUNE reprend sont mode d affichage continu Si l appareil ne peut pas maintenir la tension requise pendant plus de 20 secondes le voyant ROUGE se met à clignoter À ce moment ci l appareil fournir une tension maximale à la batterie et la tension de la batterie doit être surveillée pour s assurer qu elle ne tombe pas sous les valeurs minimales requises pour les tests ou la programmation SCHÉMA D...

Page 9: ...da cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo b Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel ropa u ojos c Lleve siempre protección para los ojos y ropa Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatamente con agua y jabón Si el ácido contac...

Page 10: ...l chasis del vehículo y quite la pinza de la terminal de batería h Consulte el manual de instrucciones para obtener la duración de la carga 18 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA FUERA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPA CERCA DE LA BATERÍA a Compruebe la polaridad de las terminales de la batería La terminal POSITIVA POS P de l...

Page 11: ...positivo La luz VERDE se encenderá por 4 segundos Lea la sección de PREPARANDO PARA CARGAR bajo el título IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD de este manual 4 La luz AMARILLA se encenderá cuando se apague la luz VERDE y entonces comenzará la carga 5 Si la batería tiene una carga excesivamente baja las luces AMARILLA y VERDE se encenderán y apagarán por hasta 30 minutos con las baterías no sella...

Page 12: ...voltaje durante más de 20 segundos la luz ROJA comenzará a parpadear En ese momento la unidad suministrará la salida máxima y debería monitorearse el voltaje de la batería para asegurar que no caiga por debajo de los niveles mínimos requeridos para las pruebas y o programación DIAGRAMA DE CABLES PARTES DE REPARACIÓN Articulo Descripcíon N Pieza 1 Rectificador con equipo de cableado 611194 2 Transf...

Reviews: