background image

DOPLŇUJÚCE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

 

-  Pred použitím si prosím prečítajte tieto bezpečnostné 

pokyny a starostlivo ich uchovajte.

So zariadením, s jeho správnym používaním a jeho

bezpečnostnými  pokynmi  sa  zoznámte  prostredníc

-

tvom tohto návodu na použitie. 

Výrobok nie je vhodný na laserové zváranie.

Výrobok je povolené používať len pri rozsahu teplôt od 

-20 °C do +65 °C.

Výrobok nie je nehorľavý.

Nevystavujte zváraciu kuklu a filter ADF teplu ani vlh

-

kosti.

Bez povolenia výrobcu zo zváracej kukly nikdy neod

-

straňujte filter ADF ani neotvárajte jeho

teleso.  Pred  každým  použitím  skontrolujte,  či  bol 

správne nastavený režim na zváranie/ brúsenie.

Na vonkajšej strane filtra ADF musí byť namontované 

vonkajšie sklo. V opačnom prípade hrozí poškodenie 

filtra ADF.

V žiadnom prípade nevykonávajte zmeny/výmeny na

zváracej kukle ani filtri ADF bez povolenia.

Ak filter pri zváraní automaticky nestmavne, okamžite

zastavte prácu a ihneď sa obráťte na predajcu.

Na čistenie filtra ADF nepoužívajte alkohol, benzín

ani riedidlá. Filter ADF neponárajte do vody.

Reakčný čas tekutých kryštálov ADF je dlhší, keď je 

okolitá teplota nižšia. Nemá to však vplyv na ochranné 

funkcie. Ak je teleso filtra ADF poškodené alebo po

-

škriabané, ihneď ho vymeňte, pretože to má vplyv na 

kvalitu výhľadu, ako aj ochrany.

Ak sú priezory prasknuté alebo poškriabané, ihneď ich 

vymeňte. Pri výmene priezorov filtra nepoužívajte

ostré predmety. Povrchy filtra ADF, snímača

a solárnych článkov pravidelne čistite.

Zváracia kukla nedokáže odolať poškodeniam spôso

-

beným  silným  nárazom,  výbuchom  alebo  leptavými 

kvapalinami.

Životnosť  závisí  od  mnohých  rôznych  jednotlivých 

faktorov,  ako  sú  používanie,  čistenie,  skladovanie  a 

údržba. Odporúčame pravidelné kontroly a výmenu v 

prípade poškodenia.

Materiál,  z  ktorého  je  výrobok  vyrobený,  v  priebehu 

čase  starne.  V  dôsledku  toho  sa  môžu  na  zváracej 

kukle vyskytnúť praskliny. Pri takýchto poškodeniach

zváracia kukla nedokáže naďalej poskytovať účinnú

ochranu. V takomto prípade musí používateľ ihneď vy

-

meniť zváraciu kuklu za novú.

Tento výrobok sa nesmie používať na zváracie a re

-

zacie práce nad hlavou. Pri používaní tohto výrobku 

na zváranie alebo rezanie nad hlavou hrozí prepálenie 

roztopených  kvapiek  kovu  cez  filter ADF  a  následné 

zranenia používateľa.

Ak je filter poškodený, používateľ musí okamžite

prestať zváraciu kuklu používať. Rozstrekované trosky

môžu poškodiť povrch filtra a spôsobiť poranenie po

-

kožky alebo iné závažné nehody.

Tento výrobok je odolný proti vysokým teplotám a ťaž

-

ko zápalný, avšak v prípade kontaktu s otvoreným pla

meňom alebo v blízkosti predmetu s vysokou teplotou

sa môže zváracia kukla vznietiť alebo roztaviť. Zvára

-

ciu kuklu skladujte a používajte len v súlade s pokyn

-

mi, aby ste takýmto rizikám predišli.

Filter ADF je elektronický výrobok, ktorý nie je vodo

-

tesný. Dbajte na to, aby bol skladovaný v suchu a na

čistom mieste, nie vo vlhkých priestoroch.

Používanie v rozpore s určením vedie k zraneniam

používateľa a ďalším zdravotným ťažkostiam.

Pred  každým  použitím  skontrolujte  stav  filtra. Ak  sa 

vám zdá, že jeho funkčnosť a vzhľad nie sú v poriad

-

ku, nepoužívajte ho.

Ak filter bliká alebo stupeň stmavnutia nezodpovedá

štandardnej úrovni alebo sa vyskytnú iné abnormálne

pracovné podmienky, prestaňte zváraciu kuklu použí

-

vať.  Nevystavujte  tento  výrobok  nadmernému  slneč

-

nému žiareniu.

Používajte len originálne príslušenstvo. V dôsledku

používania neoriginálnych dielov príslušenstva môže

dôjsť k problémom s ochrannou funkciou, použiteľnos

-

ťou a stupňom ochrany výrobku.

Prekročenie životnosti (nedostatočná ochrana) –

pred každým použitím skontrolujte poškodenie a život

-

nosť ochranných okuliarov.

Použitie  ochrany  zraku  bez  filtračného  účinku  proti 

optickému žiareniu (poškodenie zraku) – pred každým 

použitím  skontrolujte,  či  je  ochrana  zraku  nastavená 

na potrebné číslo stupnice.

Použitie  výrobku  proti  striekancom  (nedostatočná 

ochrana)  –  vždy  skontrolujte,  či  je  možný  správny 

ochranný účinok.

Použitie výrobku proti veľkým časticiam prachu (zra

-

nenie, nehoda). Zariadenie na ochranu zraku sa smie 

používať len pri prácach uvedených v návode na po

-

užitie. Každé porušenie pokynov uvedených v návode 

na použitie môže spôsobiť zranenia alebo nehody.

Používanie poškodených výrobkov (nedostatočná

ochrana) – pred každým použitím skontrolujte prípad

-

né poškodenie a životnosť ochranných okuliarov.

Neodborné  použitie  ochrany  zraku  (zranenie,  neho

-

da).  Zariadenie  na  ochranu  zraku  sa  smie  používať 

výhradne pri prácach uvedených v návode na použi

-

tie. Každé porušenie pokynov môže spôsobiť zranenia 

alebo nehody.

Toto zariadenie smú používať deti od 16 rokov, ako aj 

osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo 

duševnými  schopnosťami  alebo  s  nedostatkom  sk

-

úseností  a  vedomostí,  ak  sú  pod  dozorom  alebo  ak 

boli poučení o bezpečnom používaní zariadenia a ak 

porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho použí

-

vaním. Deti sa nesmú so zariadením hrať.

Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti 

bez dozoru.

Zváracia  kukla  s  automatickým  stmavnutím  nie  je 

vhodná na laserové a autogénne zváranie.

Zváraciu kuklu nikdy neukladajte na horúce povrchy.

V žiadnom prípade zváraciu kuklu neotvárajte. Nevy

-

konávajte  žiadne  opravy  ani  úpravy  zváracej  kukly. 

6

AR06-1001FL, AR06-1001LI

 -

  

AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA  PRILBA 

SK

Summary of Contents for AR06-1001FL

Page 1: ...ERSETZUNG DER URSPR NGLICHEN GEBRAUCHSANLEITUNG PRIJEVOD PRETHODNE UPUTE ZA UPORABU TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING MANUAL TRADUCTION DU MODE D EMPLOI ORIGINAL TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGIN...

Page 2: ...n vod na pou itie Be zemel s el tt olvassa el a haszn lati utas t st Pred prvo uporabo preberite navodila za uporabo Przed pierwszym u yciem uwa nie przeczytaj instrukcj obs ugi cd Nevystavujte de ti...

Page 3: ...sv e sk p ilba za t ho et nebo se nata vovat Sv e skou p ilbu skladujte a pou vejte podle 3 popisu aby se takov rizika omezila Filtr ADF je elektronick v robek kter nen vodot sn Dbejte na to aby byl s...

Page 4: ...v n 10 Zadn sklo 11 Nastaven zpo d n 12 Nastaven citlivosti Piktogramy A z en sv teln ho oblouku m e zranit o n s tnici BC Proud sv teln ho oblouku amp ry SMAW sva ov n s obalenou elektrodou MIG t k M...

Page 5: ...je zne i t n Vy ist te protektor a ochrann sklo Viditelnost je patn Ochrann f lie nebyla sejmuta z ochrann ho skla Odstra te ochrannou f lii Viditelnost je patn TOsv tlen okol nen dostate n Zesilte os...

Page 6: ...r pade kontaktu s otvoren m pla me om alebo v bl zkosti predmetu s vysokou teplotou sa m e zv racia kukla vznieti alebo roztavi Zv ra ciu kuklu skladujte a pou vajte len v s lade s pokyn mi aby ste ta...

Page 7: ...schovajte Pri post pen v robku tretej osobe poskytnite s n m takisto v etky podklady Ak ko vek aplik cia ktor sa l i od pou itia v s lade so stanoven m elom je zak zan a potenci lne nebezpe n kody kv...

Page 8: ...lebo po koden Vy istite ochrann prvok alebo ho vyme te Filter pravidelne nestmavne alebo blik Sn ma elektrick ho obl ka nie je ist Vy istite povrch sn ma a elektrick ho obl ka Filter pravidelne nestma...

Page 9: ...haszn lata eset n az olvadt f mcseppek t ghetnek az ADF sz r n s felhaszn l i s r l seket okozhatnak Ha a sz r meghib sodik a felhaszn l nak halad k talanul be kell fejeznie a hegeszt sisak haszn lat...

Page 10: ...szemet s az arcot a szikr kt l fr ccsen st l s UV sug rz st l s auto matikusan igazodik a f nyviszonyokhoz Gondoskodik az azonnali rz kel k ltal vez relt els t t t sr l a f ny v begyullad sakor valami...

Page 11: ...t egy puha s sz raz tiszta alkohollal vagy fert tlen t szerrel benedves tett kend vel tiszt tsa Hiba Ok Megold s A sz r enm rendszeresen s t tedik el ill vibr l A protektor szennyezett vagy s r lt Tis...

Page 12: ...rtim plamenom ali dostopu do predmeta visoke temperature za ne goreti ali se taliti Shranjujte in uporabljajte varilno elado le kot je opi sano da zmanj ate tak na tveganja Filter ADF je elektronski i...

Page 13: ...nzor 9 Regulator zatemnitve 10 Podlo no steklo 11 Nastavitvijo zakasnitve 12 Nastavitvijo ob utljivosti Piktogramy A Pozor oblo ni arki lahko po kodujejo mre nico v o eh BC Oblo ni tok amperi SMAW var...

Page 14: ...ljivost je prenizka Ob utljivost nastavite na vi jo stopnjo Vidljivost je slaba itnik za itno steklo je umazano ali okvarjeno O istite itnik za itno steklo Vidljivost je slaba Za itna folija na za itn...

Page 15: ...przy bic spawalnicz Ten produkt nie mo e by u ywany do spawania nad g ow osoby wykonuj cej spawanie i ci cie Je eli produkt ten jest u ywany do spawania lub ci cia nad g ow stopione krople metalu mog...

Page 16: ...wymagana jest ochrona przed ele mentami o du ej pr dko ci w ekstremalnych tempera turach wybrany przyrz d do ochrony oczu musi by oznaczony liter T bezpo rednio po literze okre laj cej intensywno uder...

Page 17: ...stopniu min automaty czne zaciemnienie wy cza si bezpo rednio Im dalej regulator obrotowy przekr cony zostanie w kierunku stopnia maks tym d u ej zaciemnienie pozostanie ak tywne po zako czeniu proces...

Page 18: ...ktyw europejsk WEEE 2012 19 EU o starych urz dzeniach elektrycznych i elektron icznych i jej realizacji w krajowych prawodawstwach nieu yteczne elektronarz dzie musi zosta odd ane do miejsca zakupu po...

Page 19: ...terial aus dem das Produkt hergestellt ist wird im Laufe der Zeit altern Dadurch k nnen am Schwei helm beispielsweise Bruchsch den auftreten Durch solche Sch den ist der Schwei helm nicht mehr in der...

Page 20: ...en ACHTUNG Werkstoffe die in Kontakt mit der Haut des Tr gers kommen k nnen bei empfind lichen Personen allergische Reaktionen hervorrufen ACHTUNG Augenschutzger te k nnen gegen Teil chen hoher Geschw...

Page 21: ...ng direkt nach Beendigung des Schwei vor gangs ausgeschaltet werden soll oder nicht Auf der min Stufe schaltet sich die automatische Verdunklung direkt ab Je mehr Sie den Drehregler im Uhrzeiger sinn...

Page 22: ...ackungen sollten zur umweltfreundlichen Wiederverwertung abgeliefert werden Werfen Sie das Elektrowerkzeug nicht in den Hausm ll aus Gem der europ ischen Richtlinie WEEE 2012 19 EU ber alte elektrisch...

Page 23: ...roz samozatamnjuju i filtar i ozlijediti korisnika Ako je filtar neispravan korisnik mora odmah prestati raditi s maskom za zavarivanje Prskanje ne isto a mo e o tetiti povr inu filtra i ozlijediti ko...

Page 24: ...ko proizvod dajete nekoj drugoj osobi predajte joj i sve upute Svaka primjena koja odstupa od navedenog kori tenja je zabranjena i potencijalo je opasna 1 prednje staklo 2 ku i te kacige 3 solarna eli...

Page 25: ...Filtar se ne zatamnjuje redovito odnosno treperi Senzor za svjetlosni luk nije jasan O istite povr inu senzora svjetlosnog luka Filtar se ne zatamnjuje redovito odnosno treperi Struja varenja je prem...

Page 26: ...g the molten metal drops could burn through the ADF filter and result in injuries to the user If the filter is faulty the user must stop using the wel ding helmet immediately Slag splashes can damage...

Page 27: ...nditions It ensures an immediate sensor controlled darkening upon arc ignition as well as automatic illumination at the end of the welding procedure including a short delay to protect against afterglo...

Page 28: ...isinfectant Error Cause Solution The filter does not darken in a normal way or flickers The protector does not darken in a normal way or flickers Clean the protector or replace it The filter does not...

Page 29: ...bject to changes ENVIRONMENTAL PROTECTIONWASTE MANAGE MENT Power tools accessories and packaging should be provided for recycling and not to harm the environment Do not dispose of power tools into hou...

Page 30: ...ar le bris sur le masque de soudeur En pr sence de tels dommages le masque de soudeur n est plus en me sure d assurer une protection efficace Dans ce cas l utilisateur doit remplacer de masque imm dia...

Page 31: ...nettoyage et du stockage En cas de vitre ray e ou de tout autre dommage visible remplacer aussit t la vitre ou le masque de soudage ATTENTION Des mat riaux entrant en contact avec la peau du porteur p...

Page 32: ...auche de nouveau sur Grind l obscurcissement du filtre automatique est de nouveau d sactiv Via la temporisation 11 vous pouvez varier en fonction de l op ration de soudage si l obscurcissement automat...

Page 33: ...TS Les outils lectriques les accessoires et les emballages devraient tre remis pour assurer leur revalorisation et la protection de l environnement Ne jetez pas les outils lectriques dans les poubelle...

Page 34: ...itare in modo efficace la sua funzione di protezione In tal caso l utente dovrebbe procedere alla sostituzione immediata del casco per saldatura Questo prodotto non deve essere utilizzato per lavori d...

Page 35: ...lle ad alta velocit ATTENZIONE Nel caso in cui fosse necessaria una protezione da particelle ad alta velocit a temperature estreme il mezzo di sicurezza per occhi scelto deve essere contrassegnato dal...

Page 36: ...rario e lo si porter verso il livello max pi a lungo rester attivo l oscuramento dopo il lavoro di saldatura Questa funzione risulta particolarmente utile in caso di colate successive La regolazione d...

Page 37: ...apparecchiature elettriche edelettroniche e il suo ravvicinamento nelle legislazioni nazionali gli utensili elettrici non utilizzabili devono essere consegnati al punto di acquisto di strumentisimili...

Page 38: ...co de soldadura ofrecer una protecci n eficaz En ese caso el usuario deber a cambiar de casco de soldadura de inmediato Este producto no puede emplearse para realizar trabajos de soldadura y corte por...

Page 39: ...protecci n contra part culas peque as a gran veloci dad con temperaturas extremas el protector ocular seleccionado debe estar se alado con la letra T in mediatamente despu s de la letra de la intensi...

Page 40: ...io en direcci n al nivel m x m s tiempo se conservar el oscurecimiento una vez finalizado el proceso de soldadura Esta funci n es muy til en caso de luminiscencia residual El ajuste de sensibilidad 12...

Page 41: ...tiva Europea WEEE 2012 19 UE sobre equipos el ctricos y electr nicos antiguos y su aproximaci n a las leyes nacionales las herramientas el ctricas inutilizables deben entregarse en el punto de compra...

Page 42: ...robek zabr n te t m p padn mu po kozen p i transportu 7 Reklamaci uplatn te u prodejc kde jste v robek nebo n ad zakoupili p padn v autorizovan m servisu uveden m v tomto n vod 8 Pokud bude servisn m...

Page 43: ...n priamo na v robok zabr nite t m pr padn mu po kodeniu pri transporte 7 Reklam ciu uplatnite u predajcov kde ste v robok alebo n radie zak pili pr padne v autorizovanom servise uvedenom v tomto n vod...

Page 44: ...i csomagol sban amely megfelel a term k alakj nak s m ret nek hogy megg toljuk a s r l s t a sz ll t s folyam n 8 A reklam ci t ann l az rt kes t n l kell rv nyes teni ahol term k vaqy a szerzs m megv...

Page 45: ...boste prepre ili morebitne po kodbe med prevozom 8 Reklamacijo uveljavljate pri prodajalcu kjer ste napravo ali orodje kupili 9 Garancija se podalj a za as ko je bil izdelek na garancijskem popravilu...

Page 46: ...reklamacji skorzystaj u sprzedawc w u kt rych kupi e produkt lub narz dzie 9 Okres gwarancyjny przed u a si o czas w kt rym produkt lub narz dzie jest naprawiane 10 Je eli przy kontroli reklamowanego...

Page 47: ...ltend bei denen Sie das Produkt oder das Werkzeug beschaffen haben 9 Die Garantiezeit verl ngert sich um die Zeit in der sich das Produkt oder das Werkzeug im Garantieservice befinden 10 Wenn ein Serv...

Page 48: ...ransporta 8 Reklamaciju primijenite kod prodava a od kojih ste proizvod ili alat kupili 9 Jamstveni rok se produljuje za razdoblje tijekom kojega su proizvod ili alat bili na jamstvenom popravku 10 Ak...

Page 49: ...rchased the product or the power tool or in an authorized service centre specified in this manual 8 If our service technician finds out during inspection of the claimed product that the defect was cau...

Page 50: ...urs du transport 7 La r clamation doit tre d pos e chez le vendeur qui vous a vendu le produit ou les outils ou aupr s du centre de service autoris indiqu dans le pr sent mode d emploi 8 Si pendant le...

Page 51: ...evitare eventuali danni durante il trasporto 7 Presentare il reclamo presso il venditore da cui il prodotto o il dispositivo stato acquistato eventualmente presso un centro di assistenza elencato nel...

Page 52: ...Realice una reclamaci n en el distribuidor donde compr el producto o la herramienta o en un centro de servicio autorizado que figura en este manual 8 Si el t cnico de servicio descubre durante la insp...

Page 53: ...90 2016 Sb o posuzov n shody stanoven ch v robk p i jejich dod v n na trh v platn m zn n Na zen Evropsk ho parlamentu a Rady EU 2016 425 ze dne 9 b ezna 2016 o osobn ch ochrann ch prost edc ch Z kon...

Page 54: ...www rs we com...

Reviews: