background image

  CONSIgNES DE SECURITÉ SUPPLEMENTAIRES

 

Lisez attentivement les présentes consignes de sécu

-

rité et gardez-les avec soin.

Veuillez lire entièrement ce manuel et en respecter les 

instructions.  Familiarisez-vous  avec  l‘appareil  en  ce 

qui concerne son utilisation adéquate et les

consignes de sécurité en lisant ce mode d‘emploi. Tou

-

tes les données techniques de ce casque de soudage 

sont  indiquées  sur  la  plaque  signalétique,  veuillez 

vous informer au sujet des caractéristiques techniques 

de ce produit.

Le produit n‘est pas adapté au soudage laser.

Le  produit  est  uniquement  autorisé  pour  un  usage 

dans une plage de températures

entre -20 °C et + 65 °C.

Le produit n‘est pas résistant au feu.

Ne pas exposer le masque de soudeur et le filtre ADF 

à la chaleur ou à l‘humidité.

Ne pas retirer le filtre ADF pas du masque de soudeur 

et ne jamais ouvrir le boîtier du filtre ADF sans l‘autori

-

sation du fabricant.

Avant tout usage, veuillez vérifier si le réglage Souder

/ Meuler a été correctement sélectionné.

La plaque doit être installée du côté extérieur du filtre 

ADF. Sans celle-ci, le filtre ADF peut être endommagé.

Ne pas procéder à des modifications / changements 

de pièces sur le masque de soudeur et le filtre ADF 

sans autorisation.

Veuillez cesser les travaux immédiatement et vous

adresser  au  revendeur  dans  les  meilleurs  délais  si 

le  filtre  ne  s‘obscurcit  pas  automatiquement    lors  du 

soudage.

Ne pas utiliser d‘alcool, de l‘essence ou du solvant

pour nettoyer le filtre ADF. Ne pas laisser tremper le 

filtre ADF dans de l‘eau.

Le  temps  de  réaction  du  cristal  liquide  du  filtre ADF 

augmente  lorsque  la  température  ambiante  chute 

sans que cela affecte la fonction de protection.

Veuillez remplacer le boîtier du filtre ADF immédiate

-

ment si celui-ci est endommagé ou rayé car cela peut 

considérablement  altérer  la  visibilité  mais  aussi  les 

propriétés de protection.

Veuillez remplacer les visières immédiatement si cel

-

les-ci sont fissurées ou rayées. Ne pas utiliser d‘objets 

durs pour les remplacer les visières du filtre.

Nettoyez régulièrement les surfaces du filtre ADF, du 

capteur et des cellules solaires.

Le masque de soudeur n‘est pas en mesure de résister 

à des dommages provoquées par des chocs violents, 

une explosion ou des substances liquides acides.

La durée de vie dépend de facteurs individuels multi

-

ples et variés comme l‘utilisation, le nettoyage, le stoc

-

kage et la maintenance. Les inspections régulières et

le  remplacement  des  pièces  en  cas  de  dommages 

sont recommandés.

Le matériau qui constitue le produit est soumis à une 

certaine usure au fil du temps. Celle-ci peut, par exem

-

ple,  entraîner  la  formation  dommages  causés  par  le 

bris sur le masque de soudeur. En présence de tels

dommages, le masque de soudeur n‘est plus en me

-

sure d‘assurer une protection efficace.

Dans ce cas, l‘utilisateur doit remplacer de masque

immédiatement.

Ce produit ne doit pas être utilisés pour réaliser des

soudures et de découpage au-dessus de la tête. Si ce 

produit est utilisé pour réaliser des soudures ou des 

découpages au-dessus de la tête, des gouttes de mé

-

tal fondu peuvent traverser le filtre ADF et provoquer 

des blessures par brûlure chez l‘utilisateur.

Si le filtre est défaillant, l‘utilisateur doit cesser tout

usage  du  masque  de  soudeur  immédiatement.  Des 

projections  de  mâchefer  peuvent  endommager  la 

surface  du  filtre  et  provoquer  des  blessures  cutané

-

es  chez  l‘utilisateur  ou  provoquer  d‘autres  accidents 

graves.

Ce  produit  est  résistant  à  la  chaleur  et  difficilement 

inflammable, mais en cas de contact direct avec une 

flamme nue ou d‘accès à un objet soumis à une tem

-

pérature élevée, le masque de soudeur peut

prendre feu ou fondre. Veuillez utiliser et entreposer 

le masque de soudeur uniquement comme décrit pour 

réduire de tels risques à un minimum.

Le filtre ADF est un produit électronique qui n‘est pas 

étanche. Veillez à ce qu‘il soit toujours sec et propre 

et ne pas entreposer dans un environnement humide.

Une utilisation non conforme à l‘emploi prévu risque 

de blesser l’utilisateur et d‘engendrer d’autres types de 

maladies. Veiller à vérifier le filtre avant chaque usage. 

Dès les premiers ignes d‘un dysfonctionnement

ou en cas de modification de son aspect, celui-ci ne 

doit plus être utilisé.

Lorsque  le  filtre  se  met  à  scintiller,  si  le  degré  d‘ob

-

scurcissement n‘est plus dans la plage standard ou en 

présence d‘autres conditions de service anormales, le 

masque de soudeur ne doit plus être utilisé.

Ne pas exposer ce produit inutilement aux rayons du

soleil.

Utilisez uniquement des accessoires d‘origine. L‘utili

-

sation d‘accessoires d‘un fournisseur autre peut entra

-

îner des problèmes par rapport à la fonction protectri

-

ce, l‘exploitabilité et le degré de protection du produit.

Ne pas dépasser la durée de vie (protection insuffis

-

ante)  –  Vérifiez  les  lunettes  de  protection  avant  tout 

usage afin de détecter d‘éventuels dommages et véri

-

fier la durée de vie.

L‘utilisation d‘une protection oculaires sans effet filtrant 

contre les rayonnements optiques (lésions oculaires) –

Avant  tout  usage,  vérifiez  que  Indications  de  sécu

-

rité  la  protection  oculaire  présente  bien  le  numéro 

d‘échelle nécessaire.

Utilisation du produit en présence de projections (pro

-

tection insuffisante) – Vérifiez toujours que l‘effet pro

-

tecteur est bien suffisant.

Utilisation du produit en présence de grandes particu

-

les de poussières (blessures, accident). Le dispositif 

de protection oculaire doit être utilisé uniquement pour 

30

ar06-1001FL, ar06-1001LI - 

CaSQUE DE SOUDagE aUTOmaTIQUE

FR

Summary of Contents for AR06-1001FL

Page 1: ...ERSETZUNG DER URSPR NGLICHEN GEBRAUCHSANLEITUNG PRIJEVOD PRETHODNE UPUTE ZA UPORABU TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING MANUAL TRADUCTION DU MODE D EMPLOI ORIGINAL TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGIN...

Page 2: ...n vod na pou itie Be zemel s el tt olvassa el a haszn lati utas t st Pred prvo uporabo preberite navodila za uporabo Przed pierwszym u yciem uwa nie przeczytaj instrukcj obs ugi cd Nevystavujte de ti...

Page 3: ...sv e sk p ilba za t ho et nebo se nata vovat Sv e skou p ilbu skladujte a pou vejte podle 3 popisu aby se takov rizika omezila Filtr ADF je elektronick v robek kter nen vodot sn Dbejte na to aby byl s...

Page 4: ...v n 10 Zadn sklo 11 Nastaven zpo d n 12 Nastaven citlivosti Piktogramy A z en sv teln ho oblouku m e zranit o n s tnici BC Proud sv teln ho oblouku amp ry SMAW sva ov n s obalenou elektrodou MIG t k M...

Page 5: ...je zne i t n Vy ist te protektor a ochrann sklo Viditelnost je patn Ochrann f lie nebyla sejmuta z ochrann ho skla Odstra te ochrannou f lii Viditelnost je patn TOsv tlen okol nen dostate n Zesilte os...

Page 6: ...r pade kontaktu s otvoren m pla me om alebo v bl zkosti predmetu s vysokou teplotou sa m e zv racia kukla vznieti alebo roztavi Zv ra ciu kuklu skladujte a pou vajte len v s lade s pokyn mi aby ste ta...

Page 7: ...schovajte Pri post pen v robku tretej osobe poskytnite s n m takisto v etky podklady Ak ko vek aplik cia ktor sa l i od pou itia v s lade so stanoven m elom je zak zan a potenci lne nebezpe n kody kv...

Page 8: ...lebo po koden Vy istite ochrann prvok alebo ho vyme te Filter pravidelne nestmavne alebo blik Sn ma elektrick ho obl ka nie je ist Vy istite povrch sn ma a elektrick ho obl ka Filter pravidelne nestma...

Page 9: ...haszn lata eset n az olvadt f mcseppek t ghetnek az ADF sz r n s felhaszn l i s r l seket okozhatnak Ha a sz r meghib sodik a felhaszn l nak halad k talanul be kell fejeznie a hegeszt sisak haszn lat...

Page 10: ...szemet s az arcot a szikr kt l fr ccsen st l s UV sug rz st l s auto matikusan igazodik a f nyviszonyokhoz Gondoskodik az azonnali rz kel k ltal vez relt els t t t sr l a f ny v begyullad sakor valami...

Page 11: ...t egy puha s sz raz tiszta alkohollal vagy fert tlen t szerrel benedves tett kend vel tiszt tsa Hiba Ok Megold s A sz r enm rendszeresen s t tedik el ill vibr l A protektor szennyezett vagy s r lt Tis...

Page 12: ...rtim plamenom ali dostopu do predmeta visoke temperature za ne goreti ali se taliti Shranjujte in uporabljajte varilno elado le kot je opi sano da zmanj ate tak na tveganja Filter ADF je elektronski i...

Page 13: ...nzor 9 Regulator zatemnitve 10 Podlo no steklo 11 Nastavitvijo zakasnitve 12 Nastavitvijo ob utljivosti Piktogramy A Pozor oblo ni arki lahko po kodujejo mre nico v o eh BC Oblo ni tok amperi SMAW var...

Page 14: ...ljivost je prenizka Ob utljivost nastavite na vi jo stopnjo Vidljivost je slaba itnik za itno steklo je umazano ali okvarjeno O istite itnik za itno steklo Vidljivost je slaba Za itna folija na za itn...

Page 15: ...przy bic spawalnicz Ten produkt nie mo e by u ywany do spawania nad g ow osoby wykonuj cej spawanie i ci cie Je eli produkt ten jest u ywany do spawania lub ci cia nad g ow stopione krople metalu mog...

Page 16: ...wymagana jest ochrona przed ele mentami o du ej pr dko ci w ekstremalnych tempera turach wybrany przyrz d do ochrony oczu musi by oznaczony liter T bezpo rednio po literze okre laj cej intensywno uder...

Page 17: ...stopniu min automaty czne zaciemnienie wy cza si bezpo rednio Im dalej regulator obrotowy przekr cony zostanie w kierunku stopnia maks tym d u ej zaciemnienie pozostanie ak tywne po zako czeniu proces...

Page 18: ...ktyw europejsk WEEE 2012 19 EU o starych urz dzeniach elektrycznych i elektron icznych i jej realizacji w krajowych prawodawstwach nieu yteczne elektronarz dzie musi zosta odd ane do miejsca zakupu po...

Page 19: ...terial aus dem das Produkt hergestellt ist wird im Laufe der Zeit altern Dadurch k nnen am Schwei helm beispielsweise Bruchsch den auftreten Durch solche Sch den ist der Schwei helm nicht mehr in der...

Page 20: ...en ACHTUNG Werkstoffe die in Kontakt mit der Haut des Tr gers kommen k nnen bei empfind lichen Personen allergische Reaktionen hervorrufen ACHTUNG Augenschutzger te k nnen gegen Teil chen hoher Geschw...

Page 21: ...ng direkt nach Beendigung des Schwei vor gangs ausgeschaltet werden soll oder nicht Auf der min Stufe schaltet sich die automatische Verdunklung direkt ab Je mehr Sie den Drehregler im Uhrzeiger sinn...

Page 22: ...ackungen sollten zur umweltfreundlichen Wiederverwertung abgeliefert werden Werfen Sie das Elektrowerkzeug nicht in den Hausm ll aus Gem der europ ischen Richtlinie WEEE 2012 19 EU ber alte elektrisch...

Page 23: ...roz samozatamnjuju i filtar i ozlijediti korisnika Ako je filtar neispravan korisnik mora odmah prestati raditi s maskom za zavarivanje Prskanje ne isto a mo e o tetiti povr inu filtra i ozlijediti ko...

Page 24: ...ko proizvod dajete nekoj drugoj osobi predajte joj i sve upute Svaka primjena koja odstupa od navedenog kori tenja je zabranjena i potencijalo je opasna 1 prednje staklo 2 ku i te kacige 3 solarna eli...

Page 25: ...Filtar se ne zatamnjuje redovito odnosno treperi Senzor za svjetlosni luk nije jasan O istite povr inu senzora svjetlosnog luka Filtar se ne zatamnjuje redovito odnosno treperi Struja varenja je prem...

Page 26: ...g the molten metal drops could burn through the ADF filter and result in injuries to the user If the filter is faulty the user must stop using the wel ding helmet immediately Slag splashes can damage...

Page 27: ...nditions It ensures an immediate sensor controlled darkening upon arc ignition as well as automatic illumination at the end of the welding procedure including a short delay to protect against afterglo...

Page 28: ...isinfectant Error Cause Solution The filter does not darken in a normal way or flickers The protector does not darken in a normal way or flickers Clean the protector or replace it The filter does not...

Page 29: ...bject to changes ENVIRONMENTAL PROTECTIONWASTE MANAGE MENT Power tools accessories and packaging should be provided for recycling and not to harm the environment Do not dispose of power tools into hou...

Page 30: ...ar le bris sur le masque de soudeur En pr sence de tels dommages le masque de soudeur n est plus en me sure d assurer une protection efficace Dans ce cas l utilisateur doit remplacer de masque imm dia...

Page 31: ...nettoyage et du stockage En cas de vitre ray e ou de tout autre dommage visible remplacer aussit t la vitre ou le masque de soudage ATTENTION Des mat riaux entrant en contact avec la peau du porteur p...

Page 32: ...auche de nouveau sur Grind l obscurcissement du filtre automatique est de nouveau d sactiv Via la temporisation 11 vous pouvez varier en fonction de l op ration de soudage si l obscurcissement automat...

Page 33: ...TS Les outils lectriques les accessoires et les emballages devraient tre remis pour assurer leur revalorisation et la protection de l environnement Ne jetez pas les outils lectriques dans les poubelle...

Page 34: ...itare in modo efficace la sua funzione di protezione In tal caso l utente dovrebbe procedere alla sostituzione immediata del casco per saldatura Questo prodotto non deve essere utilizzato per lavori d...

Page 35: ...lle ad alta velocit ATTENZIONE Nel caso in cui fosse necessaria una protezione da particelle ad alta velocit a temperature estreme il mezzo di sicurezza per occhi scelto deve essere contrassegnato dal...

Page 36: ...rario e lo si porter verso il livello max pi a lungo rester attivo l oscuramento dopo il lavoro di saldatura Questa funzione risulta particolarmente utile in caso di colate successive La regolazione d...

Page 37: ...apparecchiature elettriche edelettroniche e il suo ravvicinamento nelle legislazioni nazionali gli utensili elettrici non utilizzabili devono essere consegnati al punto di acquisto di strumentisimili...

Page 38: ...co de soldadura ofrecer una protecci n eficaz En ese caso el usuario deber a cambiar de casco de soldadura de inmediato Este producto no puede emplearse para realizar trabajos de soldadura y corte por...

Page 39: ...protecci n contra part culas peque as a gran veloci dad con temperaturas extremas el protector ocular seleccionado debe estar se alado con la letra T in mediatamente despu s de la letra de la intensi...

Page 40: ...io en direcci n al nivel m x m s tiempo se conservar el oscurecimiento una vez finalizado el proceso de soldadura Esta funci n es muy til en caso de luminiscencia residual El ajuste de sensibilidad 12...

Page 41: ...tiva Europea WEEE 2012 19 UE sobre equipos el ctricos y electr nicos antiguos y su aproximaci n a las leyes nacionales las herramientas el ctricas inutilizables deben entregarse en el punto de compra...

Page 42: ...robek zabr n te t m p padn mu po kozen p i transportu 7 Reklamaci uplatn te u prodejc kde jste v robek nebo n ad zakoupili p padn v autorizovan m servisu uveden m v tomto n vod 8 Pokud bude servisn m...

Page 43: ...n priamo na v robok zabr nite t m pr padn mu po kodeniu pri transporte 7 Reklam ciu uplatnite u predajcov kde ste v robok alebo n radie zak pili pr padne v autorizovanom servise uvedenom v tomto n vod...

Page 44: ...i csomagol sban amely megfelel a term k alakj nak s m ret nek hogy megg toljuk a s r l s t a sz ll t s folyam n 8 A reklam ci t ann l az rt kes t n l kell rv nyes teni ahol term k vaqy a szerzs m megv...

Page 45: ...boste prepre ili morebitne po kodbe med prevozom 8 Reklamacijo uveljavljate pri prodajalcu kjer ste napravo ali orodje kupili 9 Garancija se podalj a za as ko je bil izdelek na garancijskem popravilu...

Page 46: ...reklamacji skorzystaj u sprzedawc w u kt rych kupi e produkt lub narz dzie 9 Okres gwarancyjny przed u a si o czas w kt rym produkt lub narz dzie jest naprawiane 10 Je eli przy kontroli reklamowanego...

Page 47: ...ltend bei denen Sie das Produkt oder das Werkzeug beschaffen haben 9 Die Garantiezeit verl ngert sich um die Zeit in der sich das Produkt oder das Werkzeug im Garantieservice befinden 10 Wenn ein Serv...

Page 48: ...ransporta 8 Reklamaciju primijenite kod prodava a od kojih ste proizvod ili alat kupili 9 Jamstveni rok se produljuje za razdoblje tijekom kojega su proizvod ili alat bili na jamstvenom popravku 10 Ak...

Page 49: ...rchased the product or the power tool or in an authorized service centre specified in this manual 8 If our service technician finds out during inspection of the claimed product that the defect was cau...

Page 50: ...urs du transport 7 La r clamation doit tre d pos e chez le vendeur qui vous a vendu le produit ou les outils ou aupr s du centre de service autoris indiqu dans le pr sent mode d emploi 8 Si pendant le...

Page 51: ...evitare eventuali danni durante il trasporto 7 Presentare il reclamo presso il venditore da cui il prodotto o il dispositivo stato acquistato eventualmente presso un centro di assistenza elencato nel...

Page 52: ...Realice una reclamaci n en el distribuidor donde compr el producto o la herramienta o en un centro de servicio autorizado que figura en este manual 8 Si el t cnico de servicio descubre durante la insp...

Page 53: ...90 2016 Sb o posuzov n shody stanoven ch v robk p i jejich dod v n na trh v platn m zn n Na zen Evropsk ho parlamentu a Rady EU 2016 425 ze dne 9 b ezna 2016 o osobn ch ochrann ch prost edc ch Z kon...

Page 54: ...www rs we com...

Reviews: