background image

DODaTNa VarNOSTNa NaVODILa

 

Pozorno preberite navodila za uporabo in upoštevajte 

opisane napotke.S pomočjo navodil za uporabo se se

-

znanite z aparatom, njegovo pravilno uporabo

in varnostnimi napotki. Na tipski ploščici so navedeni 

vsi tehnični podatki te čelade za varjenje, zato se po

-

zanimajte o tehničnih dejstvih tega izdelka.

Izdelek ni primeren za lasersko varjenje.

Izdelek je odobren samo za uporabo v temperaturnem

območju od -5 °C do + 55 °C. Izdelek ni odporen na 

ogenj.

Varilne čelade in filtra ADP ne izpostavljajte toploti ali 

vlagi.

Filtra ADF ne odstranjujte z varilne čelade in nikoli ne

odpirajte ohišje filtra ADF brez dovoljenja proizvajalca.

Pred vsako uporabo preverite, ali je nastavitev za var

-

jenje/ brušenje pravilno izbrana.

Sprednjo ploščo je treba namestiti na zunanji strani

filtra ADF. V nasprotnem primeru se lahko filter ADF

poškoduje. Varnostne čelade in filtra ADF

ne smete spreminjati/ zamenjati brez dovoljenja.

Takoj ustavite delovni postopek in se nemudoma obr

-

nite na prodajalca, če se med varjenjem filter ne za

-

temni samodejno.

Za  čiščenje  filtra ADF  ne  uporabljajte  alkohola,  ben

-

cina ali razredčila. Ne postavljajte filtra ADF v vodo.

Reakcijski čas tekočega kristala ADF se upočasni, ko

je temperatura okolja nižja, vendar le-to ne vpliva na

zaščitne funkcije.

Nemudoma  zamenjajte  ohišje  filtra  ADF,  če  je  le-to 

poškodovano  ali  opraskano,  saj  to  močno  vpliva  na 

vidljivost in zaščito.

Nemudoma zamenjajte kontrolno okence, če je le-to

zlomljeno ali opraskano. Ne uporabljajte trdih predme

-

tov, da bi zamenjali kontrolna okenca filtra.

Redno  očistite  površine  filtra ADF,  senzor  in  sončne 

celice.Varilna čelada ne more vzdržati škode, ki jo po

-

vzroči nasilni udarec, eksplozija ali

korozivne tekočine. Življenjska doba je odvisna od

številnih posameznih dejavnikov, kot so uporaba, čiš

-

čenje, skladiščenje in vzdrževanje. Priporočamo redne 

preglede in zamenjavo v primeru škode.

Material,  iz  katerega  je  izdelek  izdelan,  bo  sčasoma 

zastarel. Zato lahko, na primer na varilni čeladi, nasta

-

nejo poškodbe loma. Takšne poškodbe lahko privedejo 

do nezadostne zaščite varilne čelade. V tem primeru

mora uporabnik nemudoma zamenjati varilno čelado.

Ta izdelek se ne more uporabljati za varjenje in rezanje 

nad  glavo.  Če  se  ta  izdelek  uporablja  za  varjenje  in 

rezanje nad glavo, se lahko staljene kovinske kapljice 

vnamejo skozi filter ADF in povzročijo poškodbe upo

-

rabnika. Če je filter poškodovan, mora uporabnik ne

-

mudoma prenehati uporabljati varilno čelado. Varilna 

žlindra lahko poškoduje površino filtra in kožo uporab

-

nika ali povzroči druge resne nesreče.

Ta izdelek je temperaturno obstojen in težko vnetljiv,

vendar lahko varilna čelada pri neposrednem stiku z 

odprtim plamenom ali dostopu do

predmeta visoke temperature začne goreti ali se taliti. 

Shranjujte in uporabljajte varilno čelado le, kot je opi

-

sano, da zmanjšate takšna tveganja.

Filter ADF je elektronski izdelek, ki ni neprepusten.

Poskrbite,  da  je  le-ta  shranjen  na  suhem  in  čistem 

mestu, stran od vlažnega okolja.

Nepravilna uporaba lahko povzroči poškodbe uporab

-

nika in druge vrste bolezni.

Preverite  filter  pred  vsako  uporabo.  Če  menite,  da 

funkcija  in  videz  nista  pravilna,  le-tega  ne  smete  še 

naprej uporabljati.

Če filter utripa ali če raven zatemnitve ne ustreza več

privzeti  vrednosti  ali  če  so  prisotni  drugi  nenormalni 

delovni pogoji, varilne čelade ne smete več uporabljati.

Ta izdelek ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi.

Uporabljajte le originalno dodatno opremo. Uporaba

neoriginalnih dodatnih delov lahko povzroči težave v 

zvezi z zaščitno funkcijo, uporabnostjo in stopnjo za

-

ščite izdelka.

Prekoračitev življenjske dobe (nezadostna zaščita) – 

Pred vsako uporabo preverite, ali so varnostna očala 

nepoškodovana in življenjsko dobo.

Uporaba zaščite za oči brez filtra za optično sevanje

(poškodbe oči) – Pred vsako uporabo preverite, ali ima

zaščita za oči potrebno  številko ravni.

Uporaba izdelka v primeru obrizganja (nezadostna

zaščita) – Vedno preverite, ali je prisoten pravilen za

-

ščitni učinek.

Uporaba izdelka v primeru velikih prašnih delcev

(poškodba, nesreča). Izdelek za zaščito oči se lahko 

uporablja le za tisto delo, ki je opisano v navodilih za 

uporabo.  Vsako  odstopanje  od  navodil  v  priročniku 

lahko povzroči poškodbe ali nesreče.

Uporaba poškodovanih izdelkov (nezadostna zaščita) 

– Pred vsako uporabo preverite, ali so varnostna očala 

nepoškodovana in življenjsko dobo.

Nepravilna uporaba zaščite za oči (poškodba, nesre

-

ča). Izdelek za zaščito oči se lahko uporablja izključ

-

no za tisto delo, ki je opisano v navodilih za uporabo. 

Vsako odstopanje od navodil lahko povzroči poškodbe 

in nesreče.

To napravo lahko uporabljajo otroci od 16. leta naprej 

ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali dušev

-

nimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj 

in / ali znanja, če so pod nadzorom ali če so

bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo ne

-

varnosti, do katerih lahko pride med uporabo. Otroci 

se  ne  smejo  igrati  z  napravo.  Otroci  ne  smejo  brez 

nadzora izvajati čiščenja in vzdrževanja.

Čelada  za  varjenje  s  samodejno  zatemnitvijo  ni  pri

-

merna za varjenje z laserjem in avtogeno varjenje.

Čelade za varjenje nikoli ne polagajte na vroče površi

-

ne.V nobenem primeru ne odpirajte čelade za varjen

-

je. Čelade za varjenje ne popravljajte

in je ne spreminjajte. To sem izvesti le usposobljeno

strokovno osebje.Pazite, da boste pred vsakim

varjenjem nastavili samodejno zatemnitev.

Varnostnega vizirja ni dovoljeno odpirati. Ta ščiti filter 

pred umazanijo in poškodbami. Če se filter ne zatemni

samodejno, takoj prenehajte

12

ar06-1001FL, ar06-1001LI - aVTOmaTSKa ČELaDa

Za VarJENJE

SLO

Summary of Contents for AR06-1001FL

Page 1: ...ERSETZUNG DER URSPR NGLICHEN GEBRAUCHSANLEITUNG PRIJEVOD PRETHODNE UPUTE ZA UPORABU TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING MANUAL TRADUCTION DU MODE D EMPLOI ORIGINAL TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGIN...

Page 2: ...n vod na pou itie Be zemel s el tt olvassa el a haszn lati utas t st Pred prvo uporabo preberite navodila za uporabo Przed pierwszym u yciem uwa nie przeczytaj instrukcj obs ugi cd Nevystavujte de ti...

Page 3: ...sv e sk p ilba za t ho et nebo se nata vovat Sv e skou p ilbu skladujte a pou vejte podle 3 popisu aby se takov rizika omezila Filtr ADF je elektronick v robek kter nen vodot sn Dbejte na to aby byl s...

Page 4: ...v n 10 Zadn sklo 11 Nastaven zpo d n 12 Nastaven citlivosti Piktogramy A z en sv teln ho oblouku m e zranit o n s tnici BC Proud sv teln ho oblouku amp ry SMAW sva ov n s obalenou elektrodou MIG t k M...

Page 5: ...je zne i t n Vy ist te protektor a ochrann sklo Viditelnost je patn Ochrann f lie nebyla sejmuta z ochrann ho skla Odstra te ochrannou f lii Viditelnost je patn TOsv tlen okol nen dostate n Zesilte os...

Page 6: ...r pade kontaktu s otvoren m pla me om alebo v bl zkosti predmetu s vysokou teplotou sa m e zv racia kukla vznieti alebo roztavi Zv ra ciu kuklu skladujte a pou vajte len v s lade s pokyn mi aby ste ta...

Page 7: ...schovajte Pri post pen v robku tretej osobe poskytnite s n m takisto v etky podklady Ak ko vek aplik cia ktor sa l i od pou itia v s lade so stanoven m elom je zak zan a potenci lne nebezpe n kody kv...

Page 8: ...lebo po koden Vy istite ochrann prvok alebo ho vyme te Filter pravidelne nestmavne alebo blik Sn ma elektrick ho obl ka nie je ist Vy istite povrch sn ma a elektrick ho obl ka Filter pravidelne nestma...

Page 9: ...haszn lata eset n az olvadt f mcseppek t ghetnek az ADF sz r n s felhaszn l i s r l seket okozhatnak Ha a sz r meghib sodik a felhaszn l nak halad k talanul be kell fejeznie a hegeszt sisak haszn lat...

Page 10: ...szemet s az arcot a szikr kt l fr ccsen st l s UV sug rz st l s auto matikusan igazodik a f nyviszonyokhoz Gondoskodik az azonnali rz kel k ltal vez relt els t t t sr l a f ny v begyullad sakor valami...

Page 11: ...t egy puha s sz raz tiszta alkohollal vagy fert tlen t szerrel benedves tett kend vel tiszt tsa Hiba Ok Megold s A sz r enm rendszeresen s t tedik el ill vibr l A protektor szennyezett vagy s r lt Tis...

Page 12: ...rtim plamenom ali dostopu do predmeta visoke temperature za ne goreti ali se taliti Shranjujte in uporabljajte varilno elado le kot je opi sano da zmanj ate tak na tveganja Filter ADF je elektronski i...

Page 13: ...nzor 9 Regulator zatemnitve 10 Podlo no steklo 11 Nastavitvijo zakasnitve 12 Nastavitvijo ob utljivosti Piktogramy A Pozor oblo ni arki lahko po kodujejo mre nico v o eh BC Oblo ni tok amperi SMAW var...

Page 14: ...ljivost je prenizka Ob utljivost nastavite na vi jo stopnjo Vidljivost je slaba itnik za itno steklo je umazano ali okvarjeno O istite itnik za itno steklo Vidljivost je slaba Za itna folija na za itn...

Page 15: ...przy bic spawalnicz Ten produkt nie mo e by u ywany do spawania nad g ow osoby wykonuj cej spawanie i ci cie Je eli produkt ten jest u ywany do spawania lub ci cia nad g ow stopione krople metalu mog...

Page 16: ...wymagana jest ochrona przed ele mentami o du ej pr dko ci w ekstremalnych tempera turach wybrany przyrz d do ochrony oczu musi by oznaczony liter T bezpo rednio po literze okre laj cej intensywno uder...

Page 17: ...stopniu min automaty czne zaciemnienie wy cza si bezpo rednio Im dalej regulator obrotowy przekr cony zostanie w kierunku stopnia maks tym d u ej zaciemnienie pozostanie ak tywne po zako czeniu proces...

Page 18: ...ktyw europejsk WEEE 2012 19 EU o starych urz dzeniach elektrycznych i elektron icznych i jej realizacji w krajowych prawodawstwach nieu yteczne elektronarz dzie musi zosta odd ane do miejsca zakupu po...

Page 19: ...terial aus dem das Produkt hergestellt ist wird im Laufe der Zeit altern Dadurch k nnen am Schwei helm beispielsweise Bruchsch den auftreten Durch solche Sch den ist der Schwei helm nicht mehr in der...

Page 20: ...en ACHTUNG Werkstoffe die in Kontakt mit der Haut des Tr gers kommen k nnen bei empfind lichen Personen allergische Reaktionen hervorrufen ACHTUNG Augenschutzger te k nnen gegen Teil chen hoher Geschw...

Page 21: ...ng direkt nach Beendigung des Schwei vor gangs ausgeschaltet werden soll oder nicht Auf der min Stufe schaltet sich die automatische Verdunklung direkt ab Je mehr Sie den Drehregler im Uhrzeiger sinn...

Page 22: ...ackungen sollten zur umweltfreundlichen Wiederverwertung abgeliefert werden Werfen Sie das Elektrowerkzeug nicht in den Hausm ll aus Gem der europ ischen Richtlinie WEEE 2012 19 EU ber alte elektrisch...

Page 23: ...roz samozatamnjuju i filtar i ozlijediti korisnika Ako je filtar neispravan korisnik mora odmah prestati raditi s maskom za zavarivanje Prskanje ne isto a mo e o tetiti povr inu filtra i ozlijediti ko...

Page 24: ...ko proizvod dajete nekoj drugoj osobi predajte joj i sve upute Svaka primjena koja odstupa od navedenog kori tenja je zabranjena i potencijalo je opasna 1 prednje staklo 2 ku i te kacige 3 solarna eli...

Page 25: ...Filtar se ne zatamnjuje redovito odnosno treperi Senzor za svjetlosni luk nije jasan O istite povr inu senzora svjetlosnog luka Filtar se ne zatamnjuje redovito odnosno treperi Struja varenja je prem...

Page 26: ...g the molten metal drops could burn through the ADF filter and result in injuries to the user If the filter is faulty the user must stop using the wel ding helmet immediately Slag splashes can damage...

Page 27: ...nditions It ensures an immediate sensor controlled darkening upon arc ignition as well as automatic illumination at the end of the welding procedure including a short delay to protect against afterglo...

Page 28: ...isinfectant Error Cause Solution The filter does not darken in a normal way or flickers The protector does not darken in a normal way or flickers Clean the protector or replace it The filter does not...

Page 29: ...bject to changes ENVIRONMENTAL PROTECTIONWASTE MANAGE MENT Power tools accessories and packaging should be provided for recycling and not to harm the environment Do not dispose of power tools into hou...

Page 30: ...ar le bris sur le masque de soudeur En pr sence de tels dommages le masque de soudeur n est plus en me sure d assurer une protection efficace Dans ce cas l utilisateur doit remplacer de masque imm dia...

Page 31: ...nettoyage et du stockage En cas de vitre ray e ou de tout autre dommage visible remplacer aussit t la vitre ou le masque de soudage ATTENTION Des mat riaux entrant en contact avec la peau du porteur p...

Page 32: ...auche de nouveau sur Grind l obscurcissement du filtre automatique est de nouveau d sactiv Via la temporisation 11 vous pouvez varier en fonction de l op ration de soudage si l obscurcissement automat...

Page 33: ...TS Les outils lectriques les accessoires et les emballages devraient tre remis pour assurer leur revalorisation et la protection de l environnement Ne jetez pas les outils lectriques dans les poubelle...

Page 34: ...itare in modo efficace la sua funzione di protezione In tal caso l utente dovrebbe procedere alla sostituzione immediata del casco per saldatura Questo prodotto non deve essere utilizzato per lavori d...

Page 35: ...lle ad alta velocit ATTENZIONE Nel caso in cui fosse necessaria una protezione da particelle ad alta velocit a temperature estreme il mezzo di sicurezza per occhi scelto deve essere contrassegnato dal...

Page 36: ...rario e lo si porter verso il livello max pi a lungo rester attivo l oscuramento dopo il lavoro di saldatura Questa funzione risulta particolarmente utile in caso di colate successive La regolazione d...

Page 37: ...apparecchiature elettriche edelettroniche e il suo ravvicinamento nelle legislazioni nazionali gli utensili elettrici non utilizzabili devono essere consegnati al punto di acquisto di strumentisimili...

Page 38: ...co de soldadura ofrecer una protecci n eficaz En ese caso el usuario deber a cambiar de casco de soldadura de inmediato Este producto no puede emplearse para realizar trabajos de soldadura y corte por...

Page 39: ...protecci n contra part culas peque as a gran veloci dad con temperaturas extremas el protector ocular seleccionado debe estar se alado con la letra T in mediatamente despu s de la letra de la intensi...

Page 40: ...io en direcci n al nivel m x m s tiempo se conservar el oscurecimiento una vez finalizado el proceso de soldadura Esta funci n es muy til en caso de luminiscencia residual El ajuste de sensibilidad 12...

Page 41: ...tiva Europea WEEE 2012 19 UE sobre equipos el ctricos y electr nicos antiguos y su aproximaci n a las leyes nacionales las herramientas el ctricas inutilizables deben entregarse en el punto de compra...

Page 42: ...robek zabr n te t m p padn mu po kozen p i transportu 7 Reklamaci uplatn te u prodejc kde jste v robek nebo n ad zakoupili p padn v autorizovan m servisu uveden m v tomto n vod 8 Pokud bude servisn m...

Page 43: ...n priamo na v robok zabr nite t m pr padn mu po kodeniu pri transporte 7 Reklam ciu uplatnite u predajcov kde ste v robok alebo n radie zak pili pr padne v autorizovanom servise uvedenom v tomto n vod...

Page 44: ...i csomagol sban amely megfelel a term k alakj nak s m ret nek hogy megg toljuk a s r l s t a sz ll t s folyam n 8 A reklam ci t ann l az rt kes t n l kell rv nyes teni ahol term k vaqy a szerzs m megv...

Page 45: ...boste prepre ili morebitne po kodbe med prevozom 8 Reklamacijo uveljavljate pri prodajalcu kjer ste napravo ali orodje kupili 9 Garancija se podalj a za as ko je bil izdelek na garancijskem popravilu...

Page 46: ...reklamacji skorzystaj u sprzedawc w u kt rych kupi e produkt lub narz dzie 9 Okres gwarancyjny przed u a si o czas w kt rym produkt lub narz dzie jest naprawiane 10 Je eli przy kontroli reklamowanego...

Page 47: ...ltend bei denen Sie das Produkt oder das Werkzeug beschaffen haben 9 Die Garantiezeit verl ngert sich um die Zeit in der sich das Produkt oder das Werkzeug im Garantieservice befinden 10 Wenn ein Serv...

Page 48: ...ransporta 8 Reklamaciju primijenite kod prodava a od kojih ste proizvod ili alat kupili 9 Jamstveni rok se produljuje za razdoblje tijekom kojega su proizvod ili alat bili na jamstvenom popravku 10 Ak...

Page 49: ...rchased the product or the power tool or in an authorized service centre specified in this manual 8 If our service technician finds out during inspection of the claimed product that the defect was cau...

Page 50: ...urs du transport 7 La r clamation doit tre d pos e chez le vendeur qui vous a vendu le produit ou les outils ou aupr s du centre de service autoris indiqu dans le pr sent mode d emploi 8 Si pendant le...

Page 51: ...evitare eventuali danni durante il trasporto 7 Presentare il reclamo presso il venditore da cui il prodotto o il dispositivo stato acquistato eventualmente presso un centro di assistenza elencato nel...

Page 52: ...Realice una reclamaci n en el distribuidor donde compr el producto o la herramienta o en un centro de servicio autorizado que figura en este manual 8 Si el t cnico de servicio descubre durante la insp...

Page 53: ...90 2016 Sb o posuzov n shody stanoven ch v robk p i jejich dod v n na trh v platn m zn n Na zen Evropsk ho parlamentu a Rady EU 2016 425 ze dne 9 b ezna 2016 o osobn ch ochrann ch prost edc ch Z kon...

Page 54: ...www rs we com...

Reviews: