18 / 20
18 / 20
BODY+SOUL_Sitz_Dampfbox_MA_ 11692_09_20
Dampfbox
Steam box
Coffret vapeur
Stoombox
18
Fernsteuerung auf Ladestation setzen (optional)
Mount the remote control (optional)
Intégration de la télécommande (en option)
Afstandsbesturing plaatsen (optioneel)
Einsatzbereit. Fernsteuerung für Audio/Farblicht
mit Bedienungsanleitung in Betrieb nehmen.
Ready for use. Remote control for audio/coloured
light, with operating instructions in enterprise take.
Prêt à l’emploi. Une commande à distance
Audio/feux de couleur avec des instructions
d'emploi en service mettre.
Gereed voor gebruik. De afstandsbediening
audio/gekleurd licht
met werkende instructies in onderneming neemt.
18
17
BODY+SOUL_Sitz_Dampfbox_MA_TB/STÖ 11692_09_15
17
16
Fernbedienung
Remote Control
Commande à distance
Afstandsbediening
DE
Fernbedienung (OPTIONAL)
Diese ist werkseitig bereits auf Ihre Body+Soul abgestimmt.
Falls unter Umständen ein erneutes Anlernen notwendig ist, gehen sie bitte wie folgt vor:
• Unterbrechen der Spannungsversorgung der BODY+SOUL.
• auf der AUDIO-Seite der Fernbedienung zuerst (-) Taste und (+) Taste drücken und halten, zusätzlich EIN/AUS Taste kurzdrücken.
Der farbige EIN-Ring beginnt schnell zu blinken.
• Wiederherstellen der Stromversorgung der BODY+SOUL (innerhalb von 5 Minuten)
• Die LEDs leuchten nach dem erfolgreichen Anlernen für ca. 1 Sekunde auf.
• Der farbige Ring erlischt.
• Ihre Fernbedienung zur Steuernung von Audio/Farblicht ist angelernt.
Die EIN/AUS-Taste bricht den Anlernvorgang ab.
EN
Remote control (OPTIONAL)
This has been preset at our plant for your Body+Soul
In case it requires resetting please follow these steps:
•Interrupt the power supply to the BODY+SOUL.
•On the AUDIO side of the remote control, first press and hold down the (-)button and then the (+) button, then quickly press the
ON/OFF button. The coloured ON ring starts to flash quickly.
•Restore the power supply to the BODY+SOUL (within 5 minutes)
• The LEDs 1-7 light up for 1 second when the setting was successful
• The colored ring goes out
• The remote control for audio and colored lighting is set.
Pressing the EIN/AUS key breaks off the setting process.
FR
Télécommande (EN OPTION)
Celle-ci est accordée en usine sur votre Body+Soul.
Si toutefois selon les circonstances une nouvelle mise en phase est nécessaire, merci de procéder comme suit :
• Couper l’alimentation électrique de la BODY+SOUL.
• Sur la partie AUDIO de la télécommande, appuyez d’abord sur la touche (-) etsur la touche (+), les maintenir enfoncées et appuyez
brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT. L’anneau MARCHE de couleur commence à clignoter rapidement.
• Rétablir l’alimentation électrique de la BODY+SOUL (dans les 5 minutes)
• Après le paramétrage réussi, les LEDs 1 à 7 s‘allument durant env. 1 seconde
• L‘anneau de couleur s‘éteint
• la télécommande pour le pilotage de l‘audio et de la lumière est paramétrée.
L‘actionnement de la touche MARCHE/ARRET interrompt le paramétrage.
NL
Afstandsbediening (OPTIONEEL)
Deze is al vanuit de fabriek op uw Body+Soul ingesteld.
Voor het geval u onder bepaalde omstandigheden een nieuwe instructie nodig heeft, volgt u a.u.b. de volgende stappen:
• Onderbreek de stroomvoorziening naar de BODY+SOUL.
• Druk aan de AUDIO-zijde van de afstandsbediening eerst de (-)-toets en (+)-toets in en houd deze ingedrukt,
druk tegelijkertijd de AAN/UIT-toets kort in. De gekleurde AAN-ring begint snel te knipperen.
• Sluit de stroomvoorziening weer op de BODY+SOUL aan (binnen 5 minuten)
• De led‘s 1-7 gaan na succesvol aanleren ongeveer 1 seconde aan
• De gekleurde ring gaat uit.
• De afstandsbediening voor het regelen van audio/gekleurd licht is ingeleerd.“
Als de toets AAN/UIT wordt ingedrukt, wordt het inleerproces afgebroken.