background image

4

INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES

EN

IMPORTANT 

The installer and/or user must 
read, understand and follow these 
instructions before installing the 
product. This product must be 
properly installed before it is used. 
If instructions are not followed, 
the manufacturer will not be held 
responsible for any problems or 
product malfunction. Failure to 
follow installation and/or operating 
instructions voids the warranty.
We recommend that this product 
be installed by a certified plumber. 
In some states or provinces, it is a 
legal requirement for this type of 
product to be installed by a certified 
blumber, according to the plumbing 
and building codes effective in the 
region where the sink is used.
Shut off the water valves before 
installing the sink or doing any 
maintenance.
Open the sink packaging and 
verify that the sink is in perfect 
condition. Put the sink back in its 
packaging to protect it until time of 
installation.
To replace a sink, ensure that the 
hole in the counter is adequate.

FR

IMPORTANT 

Avant l’installation de ce produit, 
l’utilisateur et/ou l’installateur doit 
avoir lu et compris ces instructions. 
Cet appareil doit être installé 
convenablement avant usage. 
Si ces instructions ne sont pas 
respectées, le fabricant ne 
pourra être tenu responsable 
d’aucun problème ou de 
dysfonctionnement du produit. 
Le non-respect des instructions 
d’installation et/ou d’utilisation 
annulera la garantie en vigueur.
Nous recommandons que ce 
produit soit installé par un 
plombier certifié. Dans certains 
États ou provinces, il est 
légalement requis que ce type 
de produit soit installé par un 
plombier certifié conformément 
aux codes de plomberie et du 
bâtiment en vigueur.
Il est important de couper 
l’alimentation d’eau avant de 
procéder à l’installation ou à 
l’entretien.
Déballer l’évier et vérifier qu’il est 
en parfaite condition. Replacer 
l’évier dans son emballage pour le 
protéger jusqu’à son installation.
S’assurer que le trou dans le 
comptoir est adéquat avant de 
remplacer l’évier.

SP

IMPORTANTE 

El instalador o usuario debe leer 
detenidamente las instrucciones 
antes de instalar el producto y 
seguirlas fielmente. El producto 
debe estar correctamente 
instalado antes de su utilización. 
Si no se siguen las instrucciones, 
el fabricante no se hará 
responsable de problemas o de 
un funcionamiento incorrecto 
del producto. Si no se siguen las 
instrucciones de instalación o de 
uso, se anulará la garantía.
Le recomendamos que el producto 
sea instalado por un plomero 
certificado. En algunos estados 
o provincias, se requiere por 
ley que este tipo de producto 
sea conectado por un plomero 
certificado siguiendo los códigos 
de plomería y arquitectónicos de 
la región.
Es importante cortar el suministro 
de agua antes de proceder a la 
instalación o al mantenimiento.
Desempacar el fregadero y verificar 
que se encuentra en perfectas 
condiciones. Colocarlo nuevamente 
en el empaque para protegerlo 
hasta la instalación.
Asegurarse que el orificio en la 
encimera es adecuado antes de 
cambiar el fregadero.

Summary of Contents for SS1515R10-DY

Page 1: ...v 28 11 2019 Stainless steel single bowl sink INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY Évier à cuve simple en acier inoxydable MANUEL D INSTRUCTIONS IMPORTANT À LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER Fregadero de une pileta de acero inoxidable MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE Y CONSERVAR PARA FUTURA REFERENCIA Model Modèle Modelo SS1515R10 DY ...

Page 2: ...t step before installation Étape importante avant l installation Importante etapa antes de la instalación P 5 Two installation options Deux options d installation Dos opciones de instalación P 6 Option A Top mount installation Option A Montage sur plan Opción A Instalación sobre la encimera P 7 Option B Undermount installation Option B Montage sous plan Opción B Instalación bajo encimera P 12 Main...

Page 3: ...se Taladro Tape measure Ruban à mesurer Cinta métrica Jigsaw with suitable blade if cutting the counter is required Scie sauteuse avec lame adéquate si le découpage du comptoir est requis Sierra con una cuchilla adecuada Si el corte del encimera es requerido Safety glasses Lunettes de sécurité Gafas de seguridad Masking tape Ruban à masquer Cinta de enmascarar Screwdriver Tournevis Destornillador ...

Page 4: ... annulera la garantie en vigueur Nous recommandons que ce produit soit installé par un plombier certifié Dans certains États ou provinces il est légalement requis que ce type de produit soit installé par un plombier certifié conformément aux codes de plomberie et du bâtiment en vigueur Il est important de couper l alimentation d eau avant de procéder à l installation ou à l entretien Déballer l év...

Page 5: ...ortante avant l installation 1 Retirer la crépine avant d installer l évier Dévisser la vis à l intérieur de la crépine jusqu à ce que les parties soient séparées de l évier fig 1 SP Importante etapa antes de la instalación 1 Retire el drenaje antes de instalar el fregadero Desenroscar el tornillo al interior del drenaje hasta que las piezas se separen del fregadero fig 1 fig 1 ...

Page 6: ...ON OPTIONS FR DEUX OPTIONS D INSTALLATION SP DOS OPCIONES DE INSTALACIÓN OPTION A OPCIÓN A Top mount installation Montage sur plan Instalación sobre la encimera OPTION B OPCIÓN B Undermount installation Montage sous plan Instalación bajo encimera PAGES PÁGINAS 7 11 PAGES PÁGINAS 12 16 ...

Page 7: ...i S assurer qu il y a assez d espace pour les raccords du robinet Fixer le gabarit avec du ruban à masquer Tracer soigneusement l intérieur du gabarit avec un crayon Retirer le gabarit OU Renverser l évier et le positionner sur le dessus du comptoir Prendre note de l emplacement des panneaux des armoires sous le comptoir afin que la cuve n interfère pas avec ceux ci S assurer qu il y a assez d esp...

Page 8: ...ant un foret plus grand pour que la lame de la scie sauteuse puisse bien s insérer Mettre du ruban à masquer sur le comptoir sur le long du côté extérieur de la bordure de la ligne de découpage Cela permettra de réduire les égratignures et les éclats causés par la scie sauteuse À l aide de la scie sauteuse tailler à l intérieur de la ligne de découpage B Insérer l évier et faites des ajustements s...

Page 9: ...cer le panier au dessus de la crépine Répéter le même processus pour le deuxième trou de drainage cuves jumelles et doubles seulement Note le mastic de plomberie n est pas requis pour l installation des crépines SP OPCIÓN A INSTALACIÓN SOBRE LA ENCIMERA 3 Instalar el drenaje fig 4 Insertar el drenaje de metal en el anillo de caucho e insértelo en el orificio de drenaje Ubicar el drenaje plástico y...

Page 10: ...OPCIÓN A INSTALACIÓN SOBRE LA ENCIMERA 4 Instalar el fregadero fig 5 Verificar que el fregadero entre perfectamente El borde del fregadero debe reposar sobre la encimera 5 Insert clips fig 6 Insert clips in the rails as shown 5 Insérer les attaches fig 6 Insérer les attaches dans les rails aux endroits indiqués 5 Insertar los sujetadores fig 6 Insertar los sujetadores en los rieles en los lugares ...

Page 11: ... agente sellador fig 8 Aplicar un agente de sellado con base siliconada bajo el contorno del fregadero 8 Pipe installation Install the faucet following the manufacturer s instructions Make proper water and waste pipe connections 8 Raccorder les tuyaux Installer le robinet selon les instructions du fabricant Installer les raccordements d alimentation et de renvoi d eau de façon adéquate 8 Reconecte...

Page 12: ...vier Placer le gabarit en papier sur le dessus du comptoir et le positionner soigneusement à l endroit où vous installez l évier Au moment de positionner le gabarit prendre note de l emplacement des panneaux des armoires sous le comptoir afin que la cuve n interfère pas avec ceux ci S assurer qu il y a assez d espace pour les raccords du robinet Fixer le gabarit avec du ruban à masquer Tracer soig...

Page 13: ... grand pour que la lame de la scie sauteuse puisse bien s insérer A Mettre du ruban à masquer sur le long du côté extérieur de la bordure de la ligne de découpage Cela permettra de réduire les égratignures et les éclats causés par la scie sauteuse À l aide de la scie sauteuse tailler soigneusement à l intérieur de la ligne de découpage B Compléter la finition du rebord SP OPCIÓN B INSTALACIÓN BAJO...

Page 14: ...r l évier fig 11 1 S assurer qu il y a assez d espace pour que les rails entrent dans le cadre de support fig 11 2 SP OPCIÓN B INSTALACIÓN BAJO ENCIMERA 3 Construir un marco Construir un marco de soporte para sostener el fregadero fig 11 1 Asegurar que hay espacio suficiente para que los rieles entren en el marco de soporte fig 11 2 Frame Cadre Marco Rail Rail Riel Sink Évier Fregadero Front view ...

Page 15: ...cer le panier au dessus de la crépine Répéter le même processus pour le deuxième trou de drainage cuves jumelles et doubles seulement Note le mastic de plomberie n est pas requis pour l installation des crépines SP OPCIÓN B INSTALACIÓN BAJO ENCIMERA 4 Instalar el drenaje fig 12 Insertar el drenaje de metal en el anillo de caucho e insértelo en el orificio de drenaje Ubicar el drenaje plástico y la...

Page 16: ...ater and waste pipe connections 7 Raccorder les tuyaux Installer le robinet selon les instructions du fabricant Installer les raccordements d alimentation et de renvoi d eau de façon adéquate 7 Reconecte las tuberías Instalar la grifería de acuerdo a las recomendaciones del fabricante Instalar las tuberías de realimentación y drenaje del agua de manera adecuada fig 13 fig 14 EN OPTION B UNDERMOUNT...

Page 17: ... l utilisation d un produit nettoyant Essuyer la surface avec un linge doux afin d enlever toute trace de liquide Ne pas couper de nourriture directement sur la surface de l évier Ne pas laisser d objets tranchants sur la surface de l évier Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs d articles de décapage de laine d acier ou de javellisant MANTENIMIENTO Limpiar el fregadero regularmente con a...

Page 18: ...su recibo de compra será exigida para TODAS LAS SOLICITUDES DE PIEZAS que se encuentren bajo la garantía Servicio disponible únicamente en los E U A y en Canadá EN REPLACEMENT PARTS FR PIÈCES DE RECHANGE SP PIEZAS DE REPUESTO Item Pièce Pieza Description Description Descripción Artika Numéro Artika Artika Kit for drop in installation Ensemble pour installation encastrée Juego para instalación sobr...

Page 19: ... La garantie est valide seulement pour les produits installés conformément au code du bâtiment effectif dans la région où ils ont été installés Notre produit est destiné à un usage résidentiel seulement La garantie ne couvre pas les frais d expédition les frais de main d œuvre ou tout autre coût associé à l installation ou le remplacement de nos produits Seul le propriétaire initial du produit peu...

Page 20: ... Québec Canada H8T 2V5 1 866 661 9606 support artika com www artika com Customer Service Monday to Friday 9 a m 5 p m EST Service à la clientèle du lundi au vendredi de 9 h à 17 h heure de l Est Atención al cliente Lunes a viernes 9 a m 5 p m hora del Este ...

Reviews: