background image

For more detailed information, please visit us at www.arteche.com

Sujeto a cambios sin previo aviso/Subject to change without notice/Sujeito a alterações sem aviso prévio/

Sujet à des changements sans avis préalable/Mögliche Änderungen der Unterlagen vorbehalten

©ARTECHE

Manual de usuario / User Manual / Manual do usuário / Manuel de l’utilisateur / Bedienungsanleitung

ARTECHE_MU_UT_ES_EN_PT_FR_DE • V: A1

UZK 

36 kV

UT 

100 kV

UT 123 ÷ 245 kV

UT 362 ÷ 525 kV

MEDIO AMBIENTE / ENVIRONMENT / MEIO AMBIENTE / ENVIRONNEMENT / UMWELT 

ES/

 

Consideraciones relativas a la eliminación:

La eliminación o reciclaje se realizará según la legislación vigente. El 

aceite y productos impregnados se eliminarán a través de un gestor au-

torizado en plantas autorizadas. Pueden incinerarse en plantas apropia-

das, respetando las regulaciones locales. El aceite está exento de PCBs y 

productos clorados. Más información en la ficha de seguridad del aceite. 

Los metales son reciclables (cobre, acero, aluminio, plata, …).

Medidas de actuación en caso de derrame de aceite: 

Evitar que el aceite se extienda o introduzca en el alcantarillado, 

zanjas o ríos mediante la utilización de arenas, absorbentes u otras 

barreras apropiadas. Recoger el aceite con un material absorbente y 

enviarlo a contenedores apropiados para su eliminación de acuerdo 

a la legislación local. El aceite no es fácilmente biodegradable. 

Contiene componentes con el potencial de bio-acumularse.

EN/

 

Considerations on the disposal of waste:

Disposal or recycling will be carried out according to current legislation. 

Oil and impregnated products will be disposed of by means of an 

authorised agent in authorised plants. Waste can be incinerated in 

suitable plants, complying with local regulations. The oil is exempt from 

PCBs and chlorinated products. Further information in the oil’s safety 

sheet. The metals are recyclable (copper, steel, aluminium, silver …).

Action measures in the event of oil spillage: 

Prevent oil from spilling over or into the drains, ditches, or rivers by 

means of sand, absorbents, or other suitable barriers. Clean up the 

oil with absorbent material and send it to suitable containers for 

its disposal in accordance with local legislation. The oil is not easily 

biodegradable. It contains potentially bioaccumulating substances.

PT/

 

Considerações relativas à eliminação:

A eliminação ou reciclagem se realizará segundo a legislação vigente. 

O óleo e os produtos impregnados deverão ser eliminados através 

de um gestor autorizado em instalações autorizadas. Podem ser 

incinerados em instalações adequadas, respeitando as regulações 

locais. O óleo está isento de PCB e de produtos clorados. Para mais 

informações, consulte a ficha de segurança do óleo. Os metais são 

recicláveis (cobre, aço, alumínio, prata, …).

Medidas de ação em caso de derrame de óleo: 

Evitar que o óleo se alastre ou introduza em condutas de esgotos, em 

valas ou rios mediante a utilização de areia, absorventes ou outras 

barreiras adequadas. Recolher o óleo com um material absorvente 

e colocá-lo em contentores adequados para a eliminação de acordo 

com a legislação local. O óleo não é facilmente biodegradável. Contém 

componentes com potencial de bioacumularse.

FR/

 

Considérations con-cernant l’élimination:

L’élimination ou le recyclage sont effectués selon la législation en 

vigueur. L’huile et les produits imprégnés seront éliminés en utilisant 

les services d’une société autorisée dans des centres autorisés. Ils 

peuvent être incinérés dans des centres appropriés, en respectant les 

régulations locales. L’huile ne contient pas de PCBs ou de produits 

chlorés. Plus d’information dans la fiche de sécurité de l’huile. Les 

métaux sont recyclables (cuivre, acier, aluminium, argent, …).

Mesures à prendre en cas d’écoulement d’huile: 

éviter que l’huile ne s’étende ou s’introduise dans les égouts, dans 

des tranchées ou dans les fleuves, en utilisant des sables, des 

absorbants ou d’autres barrières appropriées. Récupérer l’huile avec 

un matériel absorbant et la verser dans des conteneurs appropriés 

afin de les éliminer en accord avec la législation locale. L’huile 

n’est pas facilement biodégradable. Elle contient des composants 

potentiellement bioaccumulables.

DE/ Hinweise zur Entsorgung:

Die Entsorgung oder das Recycling müssen gemäss der jeweils geltenden 

Gesetzgebung durchgeführt werden. Öl und imprägnierte Produkte 

müssen über einen authorisierten Müllentsorger in authorisierten 

Unternehmen entsorgt werden. Sie können in den geeigneten 

Unternehmen unter Beachtung der vor Ort geltenden Richtlinien 

verbrannt werden. Das Öl ist frei von PCB und Chlorprodukten. Genauere 

Informationen siehe Informationen im Ölsicherheitsdatenblatt. Die 

Metalle (Kupfer, Stahl, Aluminium, Silber,…) sind recyclingfähig.

Verhaltensmassnahmen im Fall eines Ausströmens von Öl:

Durch den Einsatz von Sand, Absorptionsmitteln oder anderern 

geeigneten Barrieren verhindern, dass das Öl sich ausbreitet oder 

in Kanalisation, Gräben oder Flüsse gelangt. Das Öl mit Hilfe von 

absorbierenden Materialien aufnehmen und in geeigneten Containern in 

Übereinstimmung mit der geltenden Gesetzgebung vor Ort entsorgen. 

Das Öl ist schwer biologisch abbaubar und enthält Komponenten mit 

Bio-Akkumulationsrisiko.

Summary of Contents for UT Series

Page 1: ...ENDACIONES MEDIO AMBIENTE EN CONTENTS DESIGN TRANSPORT INSPECTION UPON ARRIVAL STORAGE HANDLING INSTALLATION RECOMMENDATIONS ENVIRONMENT FR TABLE DES MATI RES CONCEPTION TRANSPORT INSPECTION LA R CEPT...

Page 2: ...artes met licas est o tratadas contra a oxida o e os parafusos s o de a o inoxid vel Os transformadores s o fornecidos para sua coloca o em funcionamento FR Les transformateurs de tension inductifs so...

Page 3: ...amente ARTECHE ou ao fornecedor dos equipamentos Uma vez que os transformadores tenham sido desembalados deve se verificar se os parafusos que suportam o isolador ficaram frouxos durante o transporte...

Page 4: ...Aufrichtevorgangs m ssen sich die Schlingen immer in vertikaler Stellung befinden Siehe Abb 3 und Abb 4 Wenn sich der Apparat in vertikaler Stellung befindet kann er bewegt werden wie in Abb 5 darges...

Page 5: ...Inductive voltage transformers Transformadores de tens o indutivos transformateurs de tension inductifs Induktive spannungswandler Manual de usuario User Manual Manual do usu rio Manuel de l utilisat...

Page 6: ...er en circuit ouvert Court circuiter ses extr mit s peut causer la destruction de l appareil et de graves dommages au personnel et aux installations environnantes V rifier que les connexions primaires...

Page 7: ...aches d huile au pied de l appareil Nettoyer l isolant avec la m me p riodicit que pour les appareils voisins sectionneurs interrupteurs etc Le kit de prise d chantillons et ses instructions sont disp...

Page 8: ...em instala es autorizadas Podem ser incinerados em instala es adequadas respeitando as regula es locais O leo est isento de PCB e de produtos clorados Para mais informa es consulte a ficha de seguran...

Reviews: