background image

P/N 10-4226-501-DB70-02 • ISS 23MAR21 

 

13 / 16 

Farge 

Hvit  

Mål (Ø × H)

 

 

DB702 

 

DB702U 

 

100 × 9 mm 

152 × 15 mm 

Vekt 

 

DB702 

 

DB702U 

 

42 g 

101 g 

Informasjon om forskrifter 

 
Produsent 

Thunderous Sounders Electronics Co. Ltd.,  

No, 21, Kai Fe 3rd, Pao En Industrial Area,  

Ren De Village, Tainan, Taiwan, R.O.C. 
Produsentens EU-autoriserte representativ: 

Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,  

6003 DH Weert, Nederland. 

Sertifisering 

 

Kontaktinformasjon og 

produktdokumentasjon 

For kontaktinformasjon eller for å laste ned den nyeste 

produktdokumentasjonen, besøk

 firesecurityproducts.com. 

Produktadvarsler og forbehold

 

DISSE PRODUKTENE ER MENT FOR SALG TIL, OG 

INSTALLASJON AV, KVALIFISERTE FAGFOLK INNEN 

BRANN OG SIKKERHET. CARRIER FIRE & SECURITY B.V. 

KAN IKKE GI NOEN FORSIKRING OM AT NOEN PERSON 

ELLER ENHET SOM KJØPER DERES PRODUKTER, 

INKLUDERT EVENTUELL "AUTORISERT FORHANDLER" 

ELLER "AUTORISERT VIDEREFORHANDLER", HAR RIKTIG 

OPPLÆRING ELLER ERFARING TIL Å INSTALLERE 

BRANN- OG SIKKERHETSRELATERTE PRODUKTER PÅ 

RIKTIG MÅTE. 

 

For mer informasjon om garantifraskrivelser og 

produktsikkerhet, se https://firesecurityproducts. 

com/policy/product-warning/ eller skann QR-

koden: 

 

PT: Instruções de Instalação 

Descrição 

As Bases de Montagem DB702 e DB702U são utilizadas com 

a série Dx700 de detetores de incêndio convencionais. 
As Figuras 1 e 2 mostram o seguinte: 
1.  Painel de alarme de incêndio 

2.  Interruptor de continuidade 

3.  Primeiro detetor 

4.  Dispositivo indicador remoto 

5.  Dispositivo de fim de linha 

6.  Último detetor 
As bases apresentam uma ligação de continuidade entre os 

terminais de entrada e saída de linha LINE IN (1) e LINE OUT 

(2) do circuito de detetores convencionais. A base é fornecida 

com a ligação na posição fechada. Isto permite ligar o circuito 

de zona utilizando apenas as bases, sem gerar a 

apresentação de uma mensagem de erro no painel. 

Cuidado: 

para diretrizes gerais sobre planeamento, conceção, 

instalação, comissionamento, utilização e manutenção de 

sistemas, consulte a norma CEN/TS 54-14 e os regulamentos 

locais. 

Instalar um detetor na base abre a ligação de continuidade. A 

remoção de um detetor não fecha automaticamente a ligação. 

Isto significa que o painel gera uma mensagem de erro 

quando um detetor é removido. 
Para repor a ligação de continuidade, insira uma chave de 

parafusos sob a ligação (Figura 3) e empurre para cima até 

ouvir um estalido (Figura 4). 
Alguns detetores 

da série Dx700 estão disponíveis com uma 

capacidade de relé incorporada que permite que o detetor no 

modo de alarme ative equipamentos externos. Os contactos 

de relé (NF, F e NA) são mostrados na Figura 1. 
A Tabela 1 apresenta a descrição de terminais de ambos os 

modelos. 

Tabela 1: Descrição de terminais 
Terminal 

Descrição 

Entrada de linha (positivo) 

Saída de linha 

(positivo) 

Linha comum (negativo) 

NF ou LED remoto (negativo) 

NA 

Ligações 

As Figuras 1 e 2 mostram o seguinte: 

Todas as cabeças não são sensíveis à polaridade. O esquema 

de ligação normalizado para a linha do detetor é mostrado na 

Figura 1 (da esquerda para a direita): 
• 

Ligação normalizada do detetor. 

• 

Ligação normalizada do detetor com indicador remoto. 

• 

Ligação normalizada do detetor com ligação de relé. 

A Figura 2 mostra as ligações para a conexão de vários 

detetores a um indicador remoto simples. 

Manutenção 

A manutenção básica da base consiste apenas numa 

inspeção anual. Não modifique as ligações. 

Especificações 

 

Número de terminais

 

 

DB702 

 

DB702U 

 

Contacto com terra 

Não 

Opção de indicador remoto 

Sim 

Classe IP 

IP30 

Summary of Contents for DB702

Page 1: ... 2021 Carrier All rights reserved 1 16 P N 10 4226 501 DB70 02 ISS 23MAR21 DB702 and DB702U Mounting Base Installation Sheet EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PT SV TR 1 2 3 4 ...

Page 2: ...ring Figures 1 and 2 show the following All heads are polarity insensitive Standard wiring layout for the detector line is shown in Figure 1 from left to right Standard detector wiring Standard detector wiring with remote indicator Standard detector wiring with relay wiring Wiring for connecting multiple detectors to a single remote indicator is shown in Figure 2 Maintenance Basic maintenance of t...

Page 3: ... Obrázky 1 a 2 znázorňují Všechny hlásiče umožňují použití libovolné polarity Na obrázku 1 je znázorněno standardní schéma zapojení vedení hlásiče zleva doprava Standardní zapojení hlásiče Standardní zapojení hlásiče s externím indikátorem Standardní zapojení hlásiče s reléovým obvodem Na obrázku 2 je znázorněno schéma umožňující připojení několika hlásičů k jedinému externímu indikátoru Údržba Zá...

Page 4: ...iser følgende Alle hoveder er polaritetsfølsomme Standard tilslutningslayout for detektorlinjen er vist på figur 1 fra venstre mod højre Standard detektortilslutning Standard detektortilslutning med ekstern indikator Standard detektortilslutning med relætilslutning Tilslutning af flere detektorer til en enkelt ekstern fjernindikator er vist på figur 2 Vedligeholdelse Grundlæggende vedligeholdelse ...

Page 5: ... 1 Terminalbeschreibungen Terminal Bedeutung 1 Line in positiv 2 Line out positiv 3 Line common negativ 4 NC oder externe LED negativ 5 C 6 NO Verkabelung Abbildungen 1 und 2 zeigen die folgenden Komponenten Alle Köpfe haben universale Polarität Das standardmäßige Layout für die Verkabelung der Detektorleitung wird in Abbildung 1 dargestellt von links nach rechts Standardmäßige Detektorverkabelung...

Page 6: ...tan con capacidad para relé integrado que permite al detector en el modo de alarma activar el equipo externo En la Figura 1 se muestran los contactos de relé NC C y NA En la Tabla 1 se proporcionan las descripciones de los terminales de ambos modelos Tabla 1 Descripción de los terminales Terminal Descripción 1 Línea de entrada positivo 2 Línea de salida positivo 3 Línea común negativo 4 LED remoto...

Page 7: ...lauta liitin alkutilaan asettamalla liittimen alle ruuvinväännin kuva 3 ja painamalla sitä ylöspäin kunnes se napsahtaa takaisin paikalleen kuva 4 Joissakin Dx700 sarjan ilmaisimissa on sisäänrakennettu rele jonka avulla ilmaisin voi aktivoida ulkoisen laitteen hälytystilassa Releliittimet NC C ja NO esitetään kuvassa 1 Taulukossa 1 esitetään liittimien kuvaukset Taulukko 1 liittimen kuvaukset Lii...

Page 8: ...rme pas automatiquement cette liaison La centrale peut donc générer un message de dérangement lorsqu un détecteur est retiré Pour réarmer la liaison de continuité insérez un tournevis sous la liaison Figure 3 et appuyez pour la soulever jusqu à ce qu elle se remette en place Figure 4 Certains détecteurs de la série Dx700 sont disponibles avec un relais intégré qui permet au détecteur en mode alarm...

Page 9: ...y érzékelőt az aljzatra a folytonossági összeköttetés megszakad Az érzékelő eltávolításával az összeköttetés nem zárul le automatikusan Érzékelő eltávolításakor tehát a panel hibaüzenetet generál A folytonossági összeköttetés alaphelyzetbe állításához helyezzen egy csavarhúzót az összeköttetés alá 3 ábra és nyomja felfelé amíg vissza nem kattan a helyére 4 ábra A Dx700 sorozat egyes érzékelői beép...

Page 10: ...l sistema fare riferimento alla norma CEN TS 54 14 e alle normative locali L installazione di un rilevatore nella base determina l apertura del collegamento di continuità La rimozione di un rilevatore non chiude automaticamente il collegamento Questo significa che la centrale genera un messaggio di errore quando si rimuove un rilevatore Per ripristinare il collegamento di continuità inserire un ca...

Page 11: ...t groepencircuit aansluiten met alleen de montagevoeten zonder een foutbericht te genereren op de centrale Waarschuwing Raadpleeg de standaardregelgeving en de lokale regelgeving volgens CEN TS 54 14 voor algemene richtlijnen met betrekking tot systeemplanning ontwerp installatie ingebruikname gebruik en onderhoud Door een detector te installeren in de montagevoet wordt de doorverbindingsschakelaa...

Page 12: ... 2 i den konvensjonelle detektorkretsen Sokkelen leveres med koblingen i lukket posisjon Dette gjør at du kan koble sonekretsen ved å bare bruke soklene uten å generere en feilmelding på sentralen Forsiktig For generell veiledning om planlegging utforming installasjon oppstart bruk og vedlikehold av systemer kan du se standarden CEN TS 54 14 og lokale forskrifter Kontinuitetskoblingen åpnes ved in...

Page 13: ...vencionais A base é fornecida com a ligação na posição fechada Isto permite ligar o circuito de zona utilizando apenas as bases sem gerar a apresentação de uma mensagem de erro no painel Cuidado para diretrizes gerais sobre planeamento conceção instalação comissionamento utilização e manutenção de sistemas consulte a norma CEN TS 54 14 e os regulamentos locais Instalar um detetor na base abre a li...

Page 14: ...parat för brandlarm 2 Kontinuitetsbrytare 3 Första detektorn 4 Fjärrindikeringsenhet 5 Slutmotstånd 6 Sista detektorn Sockeln har en kontinuitetslänk mellan de konventionella detektorkretsarnas terminaler LINJE IN 1 och LINJE UT 2 Sockeln levereras med länken i stängt läge Detta gör att du kan ansluta sektionskretsarna enbart via sockeln utan att ett felmeddelande visas på centralenheten Varning F...

Page 15: ...larm kontrol paneli 2 Süreklilik anahtarı 3 İlk dedektör 4 Uzak gösterge cihazı 5 Hat sonu cihazı 6 Son dedektör Bu tabanlarda konvansiyonel dedektör devresinin HAT GİRİŞ 1 ve HAT ÇIKIŞ 2 klemensleri arasında bir süreklilik bağlantısı bulunur Taban tedarik edildiğinde bağlantı kapalı konumdadır Bu bölge devresini panelde hata mesajı ekranı oluşturmadan yalnızca tabanları kullanarak bağlamanıza ola...

Page 16: ...y B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Hollanda Sertifikasyon r İletişim bilgileri ve ürün dokümantasyonu İletişim bilgilerine erişmek veya en son ürün dokümantasyonunu indirmek için firesecurityproducts com adresini ziyaret edin Ürün uyarıları ve feragatler BU ÜRÜNLER NİTELİKLİ UZMANLARA SATILMAK VE NİTELİKLİ UZMANLAR TARAFINDAN MONTE EDİLMEK ÜZERE TASARLANMIŞTIR CARRIER FIRE SECURITY B V HERHANGİ Bİ...

Reviews: