background image

Parete

Horizontal discharge

Wand

Parois

Стене

Soffitto

Vertical discharge

Decke

Plafond

Потолке

Zona d'influenza per installazione a:

Mounting heights:

Wirkungsbereich bei Installation an der:

Zone d’influence pour installation:

Зона охвата при монтаже на:

m

3

/h

kW

°C

dB(A)

V

elocItà

(giri/minuto)

s

Peed

(r.p.m.)

d

rehzahl

(U/min)

V

Itesse

(tr/min)

с

корость

 

(

об

./

мин

.)

g

randezza

 / s

Ize

 / g

ß

e

t

aI

lle

 / р

азмер

a

ltezza

h

eIght

h

öhe

h

auteur

в

ысота

a

ltezza

h

eIght

h

öhe

h

auteur

в

ысота

m

m

max. m

m

2

l

ancIo

t

hrow

w

urfweIte

P

ortée

д

альность

a

rea

c

oVer

f

läche

s

urface

з

она

6

Poli

Poles

Pôles

Polig

8

Poli

Poles

Pôles

Polig

6

Poli

Poles

Pôles

Polig

8

Poli

Poles

Pôles

Polig

6

Poli

Poles

Pôles

Polig

8

Poli

Poles

Pôles

Polig

6

Poli

Poles

Pôles

Polig

8

Poli

Poles

Pôles

Polig

6

Poli

Poles

Pôles

Polig

8

Poli

Poles

Pôles

Polig

2,5÷3

2,5÷3

2,5÷3,5

2,5÷3,5

2,5÷3,5

2,5÷3,5

3÷4

3÷4

3,5÷4,5

3,5÷4,5

4÷5

4÷5

5

4,5

7

5,5

10

7

12

8

13

9,5

16

12

3

3,5

4

4,5

5

6

36

45

50

55

70

100

4÷5

3,5÷4

4÷5,5

3,5÷4,5

4÷6

3,5÷5

4÷6

4÷5

24

18

26

20

28

21

30

22

7

6

9

7

11

8

12

9

120

100

160

130

200

150

220

160

6
8
6
8
6
8
6
8
6
8
6
8
6
8
6
8
6
8
6
8

68A11
68A12
68A13
68A21
68A22
68A23
68A31
68A32
68A33
68A41
68A42
68A43
68A51
68A52
68A53
68A61
68A62
68A63
68A71
68A72
68A73
68A81
68A82
68A83
68A91
68A92
68A93
68A101
68A102
68A103

68H11
68H12
68H13
68H21
68H22
68H23
68H31
68H32
68H33
68H41
68H42
68H43
68H51
68H52
68H53
68H61
68H62
68H63












48
48
48
50
50
50
52
52
52
54
54
54
56
56
56
59
59
59
65
65
65
67
67
67
68
68
68
71
71
71

8,54
9,29

11,70
14,23

16,83
20,39

22,14
24,47

27,87
33,58

34,33
40,43

44,20
52,35

57,57
70,23

82,12

101,49

101,20
124,93

41,7
47,5

39,3
47,3

41,2
49,4

42,6
50,6

41,7
50,3

42,1
51,2

41,9
48,3

39,4
47,6

38,6
46,6

40,1
48,2

44
44
44
46
46
46
48
48
48
50
50
50
51
51
51
54
54
54
59
59
59
61
61
61
62
62
62
65
65
65

8,01
8,65

10,26
12,41

14,74
17,28

18,91
20,70

24,17
27,27

30,37
35,19

38,13
44,50

48,47
57,52

68,82
81,06

86,99

102,93

43,2
49,2

42,3
50,4

44,3
53,3

46,5
54,4

45,3
54,4

45,0
54,4

45,6
52,2

43,6
52,4

43,0
52,1

43,9
52,9

900

900

900

900

900

900

900

900

900

900

750

750

750

750

750

750

750

750

750

750

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

P

ol

I

 / 

P

oles

 / 

P

ol

Ig

 / 

P

ôles

 / 

Ч

исло

 

Полюсов

m

odello

m

odel

m

odell

m

odèle

м

одель

DAA DAC

970
935
835

1495
1410
1290
2100
1880
1735
2795
2345
2010
3685
3050
2785
4445
3710
3270
5100
4800
4600
7650
6900
6300

10600
10200

9400

12250
11800
11000

860
830
740

1170
1100
1025
1620
1470
1320
2195
1755
1535
2865
2335
2100
3550
2960
2610
3960
3650
3500
5400
4950
4500
7600
7200
6400
9215
8800
7950

13

Alimentazione acqua

 85/75°C

 – Caduta di temp. 10°C / Temp. entrata aria 15°C

Water

 85/75°C

 – Drop 10°C / Entering air temperature 15°C

Wasserversorgung

 85/75°C

 – Temperaturabfall 10°C / Lufteintrittstemperatur 15°C

Alimentation eau

 85/75°C

 – Chute de température 10°C / Température entrée air 15°C

Питание водой 85/75°C 

– Падение темп. 10°C / Температура поступающего воздуха 15°C

Modelli 6/8 Poli – Models 6/8 Poles – Modellen 6/8-polig

Modèles 6/8 Pôles – Модели 6/8 полюсов

(

*

) =  Pressione sonora dB(A) riferita ad una distanza di 5m, fattore direzionale Q = 2, conforme alla norma EN 3744.

 

Sound pressure dB(A) performed at 5 meter from the source, directional factor Q = 2, compliant with the EN 3744 standard.

Schalldruckpegel dB(A), Messung 5 Meter vom Gerät entfernt durchgeführt, Richtungsfaktor Q = 2, Konform mit EN 3744.

Les niveaux de pression acoustique sont obtenus avec une atténuation du local et de l’installation de 23 dB à une distance de 5 m de l’appareil.

  Уровень звукового давления dB(A) на расстоянии в 5 м, фактор направленности Q = 2, согласно стандарту EN 3744.

P

ortata

 

arIa

a

Ir

 

flow

l

uftdurchsatz

d

éBIt

 

d

aIr

р

асход

 

воздуха

l

IVello

 

sonoro

a

 5

 m

n

oIse

 

leVel

at

 5

 m

s

challPegel

In

 5

 m 

a

Bstand

n

IVeau

 

sonore

à

 5

 m (NR)

у

ровень

 

звукового

 

давления

 

в

 5

 m

e

mIssIonI

termIche

t

hermal

emIssIon

w

ärme

-

leIstung

P

uIssance

thermIque

в

ыделение

 

теПла

t

emPeratura

uscIta

 

arIa

a

Ir

 

leaVIng

temPerature

a

ustrItts

-

temPeratur

t

emPérature

sortIe

 

aIr

т

емПература

 

выходящего

 

воздуха

Summary of Contents for DAA

Page 1: ...er DAA DAC DAA AKP 2015 04 Cod 4050380AR DE INSTALLATIONS UND WARTUNGSANLEITUNG EN INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL RUS FR MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN IT MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTEN...

Page 2: ...ent for installation in moist rooms for installation in explosive atmospheres for installation in corrosive atmospheres Make sure that the environment where the appliance is installed does not contain...

Page 3: ...de l air en plein air tre install dans des locaux humides tre install dans des atmosph res explosives tre install dans des atmosph res corrosives V rifier que la pi ce dans laquelle l appareil est ins...

Page 4: ...ciaio zincato di tipo ela stico fissato con interposizione di dispositivi antivibranti Gli aerotermi DAA DAC sono stati provati presso l Istituto di collaudo Masini This unit is intended to be used by...

Page 5: ...e Lufterhitzer DAA und DAC sind vom Zulassungsinstitut Masini gepr ft Cet appareil est destin tre utilis par des utilisateurs exp riment s ou des formats dans les magasins chez des artisans et dans de...

Page 6: ...di mandata aria l aerotermo sia dotato di un telaio con rete che potr essere fornito su richiesta Before any intervention make sure that 1 the unit is not under electric tension 2 the supply valve is...

Page 7: ...wird als Besch tzung der Luftfl gel Diese Zuberh rteil wird auf Anfrage geliefert Avant d effectuer n importe quelle intervention s assurer que 1 l a rotherme ne soit pas sous tension lectrique 2 la...

Page 8: ...unreadable ask for their substitution For the disassembly of the unit heater use working gloves If pieces have to be substituted please always ask for original spare parts Only qualified and authoriz...

Page 9: ...it au cas o elles sont illi sibles en demander la substitution Si l a rotherme doit tre d mont user des gants de travail Dans le cas de sostitution de pieces toujours demander rechanges originales Seu...

Page 10: ...40 140 140 F 1 1 4 1 1 4 1 1 4 1 1 4 1 1 4 1 1 4 1 1 2 1 1 2 1 1 2 2 L apparecchio viene trasportato e consegnato reggiato Una volta che l apparecchio disim ballato controllare che non vi siano danni...

Page 11: ...lerung dem Auftrag entspricht Wenn Sch den festgestellt werden oder de Ger tetyp nicht dem Auftrag entspricht den Verk ufer unter Angabe der Serien und Modeilnummer benachrichtigen Die Etikette befind...

Page 12: ...A1 Determine the installation height and according to the wall type prepare plugs or other means which carry the weight of the appliance see Technical Characteristics A2 Fix the brackets A3 Raise the...

Page 13: ...ype de paroi utiliser des chevilles ou autre chose capable de supporter le poids de l appareil voir Caract ristiques Techniques A2 Fixer les consoles A3 Soulever de fa on appropri et fixer l appareil...

Page 14: ...aise the appliance with suitable means and fasten it very well to the suspensions PRESSIONE MAX DI ESERCIZIO 16 BAR MAXIMUM OPERATION PRESSURE 16 BAR RICORDARSI IN CASO DI FUNZIONAMENTO CON ACQUA SURR...

Page 15: ...de fa on appropri e et le fixer tr s bien aus suspensions B B1 B2 4 B3 4 8 B4 MAXIMALER BETRIEBSDRUCK 16 BAR PRESSION MAXIMUM PENDANT LE FONCTIONNEMENT 16 BAR 16 BEIM BETRIEB MIT HEISSEM WASSER MUSS F...

Page 16: ...UA O DEL FLUIDO SIA IN UNA POSIZIONE INFERIORE RISPETTO A QUELLA DELL APPARECCHIO ATTENTION MOUNT AN AIR BREATHER IF THE DISTRIBUTION RING OF THE WATER OR THE FLUID IS IN A LOWER POSITION THAN THE APP...

Page 17: ...NG DES WASSERS ODER DER FL SSIGKEIT SICH UNTERHALB DES GER TES BEFINDET ATTENTION METTRE UN EVENT D AIR AU CAS OU L ANNEAU DE DISTRIBUTION DE L EAU OU DU FLUIDE SOIT INFERIEUR A LA POSITION DE L APPAR...

Page 18: ...he terminal board of the motor and perform the electrical connection which can be Sliding motor with thermal protection klixon 4 6 or 6 8 poles three phase 400V single tension Motor with one speed thr...

Page 19: ...u moteur Effectuer la connexion lectrique qui peut tre du type Moteur glissement avec protection thermique Klixon 4 6 ou 6 8 p les triphas 400V monotension Moteur une seule vitesse triphas 230 400V Le...

Page 20: ...rsi di controllare il senso di rotazione vedi capitolo Collegamenti Elet trici RICAMBI per ordinazione delle parti di ricambio citare sempre il modello dell apparecchio e la descrizione del componente...

Page 21: ...e Kapitel Elektrische Verbindungen ERSATZTEILE bei Ersatzteil bestellungen sind immer das jeweilige Ger temodell und die Teibezeichnung anzugeben Seulement un personnel form pour l entretien et pr c d...

Page 22: ...Rows Rohrreihen Register Rangs Batteria con tubi di acciaio Coil with steel pipes Register mit Stahlrohre Batterie avec des tubes en acier Batteria con tubi di rame Coil with copper pipes Register mi...

Page 23: ...se level at 5 m Schallpegel in 5 m Abstand Niveau sonore 5 m NR 5 m Emissioni termiche Thermal emission W rme leistung Puissance thermique Temperatura uscita aria Air leaving temperature Austritts tem...

Page 24: ...62 65 65 65 8 01 8 65 10 26 12 41 14 74 17 28 18 91 20 70 24 17 27 27 30 37 35 19 38 13 44 50 48 47 57 52 68 82 81 06 86 99 102 93 43 2 49 2 42 3 50 4 44 3 53 3 46 5 54 4 45 3 54 4 45 0 54 4 45 6 52 2...

Page 25: ...heizer Pertes de charge dans la batterie 1 Rang 1 Sui diagrammi che seguono sono indicate le perdite di carico in m H2 O di ciascun modello di aerotermo DAA in funzione della portata d acqua in kg h a...

Page 26: ...eizer Pertes de charge dans la batterie 2 Rangs 2 Sui diagrammi che seguono sono indicate le perdite di carico in m H2 O di ciascun modello di aerotermo DAA in funzione della portata d acqua in kg h a...

Page 27: ...heizer Pertes de charge dans la batterie 3 Rangs 3 Sui diagrammi che seguono sono indicate le perdite di carico in m H2 O di ciascun modello di aerotermo DAA in funzione della portata d acqua in kg h...

Page 28: ...200 380 670 1030 1520 50 50 80 80 135 150 310 490 710 1000 0 21 0 21 0 25 0 25 0 38 0 48 0 90 1 55 2 50 3 40 0 10 0 10 0 13 0 13 0 25 0 25 0 55 1 00 1 50 2 30 68SKAH12 68SKAH12 68SKAH34 68SKAH34 68SKA...

Page 29: ...ento motore LEGEND B1 Ambient thermostat Q1 Four poles circuit breakers with 3 poles protected by fuses Q2 Motor insertion power switch LEGENDE B1 Thermostat d ambiance relais thermique Q1 Interrupteu...

Page 30: ...6 polos 230 400V GRANDEZZA SIZE GR SSE TAILLE Assorbimento A Absorption A Strom A Intensit absorb e A Potenza Power Leistung Puissance Velocit giri min Speed r p m Drehzahl U min Vitesse tr mn Sigla T...

Page 31: ...vviamento motore LEGEND B1 Ambient thermostat F2 Thermic protection thermal relay Q1 Four poles circuit breakers with 3 poles protected by fuses Q2 Motor insertion power switch LEGENDE B1 Thermostat d...

Page 32: ......

Page 33: ...NOTES...

Page 34: ...NOTES...

Page 35: ...NOTES...

Page 36: ...48 48 Fax 41 71 447 48 49 Email verkauf prolux ag ch Web www prolux ag ch Kermi Sp z o o Ul Granicna 8b PL 54 610 Wroc aw T 48 71 35 40 370 F 48 71 35 40 463 www kermi pl RU 127282 7 1 7495 646 2719 7...

Reviews: