background image

Grandezza

Size

Größe

Taille

Размер

1

2

3

4

5

6

3,9
4,8
5,7
6,9
9,0

10,5

3R

2,6
3,2
3,8
4,6
6,0
7,0

2R

1,3
1,6
1,9
2,3
3,0
3,5

1R

Contenuto acqua

Water contents

Wasserinhalt

Contenance eau

Содержание воды

l

Peso

Weight

Gewicht

Poids

Вес

Dimensioni

Dimensions

Abmessungen

Dimensions

Габариты

kg

mm

19
22
26
30
33
38

22
25
30
34
40
46

24
27
33
38
44
51

1R 2R 3R

477
477
477
500
500
525

C

486
540
594
648
702
756

A

330
384
438
492
546
600

B

406
460
514
568
622
676

D

Das Gerät wird ordnungsgemäß verpackt

und abgesichert zum Versand gebracht.
Nach dem Auspacken vergewissern

daß das Gerät keine Schäden aufweist

und die Lielerung dem Auftrag entspricht.
Wenn Schäden festgestellt werden

oder de Gerätetyp nicht dem Auftrag

entspricht den Verkäufer unter Angabe

der Serien und Modeilnummer

benachrichtigen.
Die Etikette befindet sich auf der

Rückseite des Geräts.

L’appareil  est  transporté  installé

et soutenu.
Une fois débalté, contrôler qu’il n’y

ait pas de dommages et que l’ap-

pareil corresponde à la fourniture.
En cas de dommages ou d’étiquette

que ne correspond pas à ce qui

a été commandé, s’addresser au

propre revendeur citant la série et

le modéle.
L’étiquette se trouve derrière l’ap-

pareil.

Агрегат перевозится и поставляется в картонном 

коробе, перевязанном стреппинг-лентой.
После  распаковки  агрегата 

проконтролировать  отсутствие 

повреждений и комплектность поставки.
При  наличии  повреждений 

или  несоответствии  заказу 

опознавательного кода на агрегате 

следует  обратиться  к  своему 

дистрибьютору, указав серию и модель.
Этикетка с данными находится 

на задней стенке агрегата.

TRANSPORT

ET IDENTICATION

TRANSPORT

UND GERÄTE-

KENNZEICHNUNG

ТРАНСПОРТИРОВКА 

И ОБОЗНАЧЕНИЕ 

МАШИНЫ

6A

DAC

CARACTERISTIQUES

TECHNIQUES

TECHNISCHE

EIGENSCHAFTEN

ТЕХНИЧЕСКИЕ 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

Schalldruckpegel

in 5 m gemessen < 70 dB(A)

Niveau de pression sonore

mesuré à 5 mètres < 70 dB(A)

Уровень звукового давления, 

измеренный в 5 м, < 70 дБ(A)

Summary of Contents for DAA

Page 1: ...er DAA DAC DAA AKP 2015 04 Cod 4050380AR DE INSTALLATIONS UND WARTUNGSANLEITUNG EN INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL RUS FR MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN IT MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTEN...

Page 2: ...ent for installation in moist rooms for installation in explosive atmospheres for installation in corrosive atmospheres Make sure that the environment where the appliance is installed does not contain...

Page 3: ...de l air en plein air tre install dans des locaux humides tre install dans des atmosph res explosives tre install dans des atmosph res corrosives V rifier que la pi ce dans laquelle l appareil est ins...

Page 4: ...ciaio zincato di tipo ela stico fissato con interposizione di dispositivi antivibranti Gli aerotermi DAA DAC sono stati provati presso l Istituto di collaudo Masini This unit is intended to be used by...

Page 5: ...e Lufterhitzer DAA und DAC sind vom Zulassungsinstitut Masini gepr ft Cet appareil est destin tre utilis par des utilisateurs exp riment s ou des formats dans les magasins chez des artisans et dans de...

Page 6: ...di mandata aria l aerotermo sia dotato di un telaio con rete che potr essere fornito su richiesta Before any intervention make sure that 1 the unit is not under electric tension 2 the supply valve is...

Page 7: ...wird als Besch tzung der Luftfl gel Diese Zuberh rteil wird auf Anfrage geliefert Avant d effectuer n importe quelle intervention s assurer que 1 l a rotherme ne soit pas sous tension lectrique 2 la...

Page 8: ...unreadable ask for their substitution For the disassembly of the unit heater use working gloves If pieces have to be substituted please always ask for original spare parts Only qualified and authoriz...

Page 9: ...it au cas o elles sont illi sibles en demander la substitution Si l a rotherme doit tre d mont user des gants de travail Dans le cas de sostitution de pieces toujours demander rechanges originales Seu...

Page 10: ...40 140 140 F 1 1 4 1 1 4 1 1 4 1 1 4 1 1 4 1 1 4 1 1 2 1 1 2 1 1 2 2 L apparecchio viene trasportato e consegnato reggiato Una volta che l apparecchio disim ballato controllare che non vi siano danni...

Page 11: ...lerung dem Auftrag entspricht Wenn Sch den festgestellt werden oder de Ger tetyp nicht dem Auftrag entspricht den Verk ufer unter Angabe der Serien und Modeilnummer benachrichtigen Die Etikette befind...

Page 12: ...A1 Determine the installation height and according to the wall type prepare plugs or other means which carry the weight of the appliance see Technical Characteristics A2 Fix the brackets A3 Raise the...

Page 13: ...ype de paroi utiliser des chevilles ou autre chose capable de supporter le poids de l appareil voir Caract ristiques Techniques A2 Fixer les consoles A3 Soulever de fa on appropri et fixer l appareil...

Page 14: ...aise the appliance with suitable means and fasten it very well to the suspensions PRESSIONE MAX DI ESERCIZIO 16 BAR MAXIMUM OPERATION PRESSURE 16 BAR RICORDARSI IN CASO DI FUNZIONAMENTO CON ACQUA SURR...

Page 15: ...de fa on appropri e et le fixer tr s bien aus suspensions B B1 B2 4 B3 4 8 B4 MAXIMALER BETRIEBSDRUCK 16 BAR PRESSION MAXIMUM PENDANT LE FONCTIONNEMENT 16 BAR 16 BEIM BETRIEB MIT HEISSEM WASSER MUSS F...

Page 16: ...UA O DEL FLUIDO SIA IN UNA POSIZIONE INFERIORE RISPETTO A QUELLA DELL APPARECCHIO ATTENTION MOUNT AN AIR BREATHER IF THE DISTRIBUTION RING OF THE WATER OR THE FLUID IS IN A LOWER POSITION THAN THE APP...

Page 17: ...NG DES WASSERS ODER DER FL SSIGKEIT SICH UNTERHALB DES GER TES BEFINDET ATTENTION METTRE UN EVENT D AIR AU CAS OU L ANNEAU DE DISTRIBUTION DE L EAU OU DU FLUIDE SOIT INFERIEUR A LA POSITION DE L APPAR...

Page 18: ...he terminal board of the motor and perform the electrical connection which can be Sliding motor with thermal protection klixon 4 6 or 6 8 poles three phase 400V single tension Motor with one speed thr...

Page 19: ...u moteur Effectuer la connexion lectrique qui peut tre du type Moteur glissement avec protection thermique Klixon 4 6 ou 6 8 p les triphas 400V monotension Moteur une seule vitesse triphas 230 400V Le...

Page 20: ...rsi di controllare il senso di rotazione vedi capitolo Collegamenti Elet trici RICAMBI per ordinazione delle parti di ricambio citare sempre il modello dell apparecchio e la descrizione del componente...

Page 21: ...e Kapitel Elektrische Verbindungen ERSATZTEILE bei Ersatzteil bestellungen sind immer das jeweilige Ger temodell und die Teibezeichnung anzugeben Seulement un personnel form pour l entretien et pr c d...

Page 22: ...Rows Rohrreihen Register Rangs Batteria con tubi di acciaio Coil with steel pipes Register mit Stahlrohre Batterie avec des tubes en acier Batteria con tubi di rame Coil with copper pipes Register mi...

Page 23: ...se level at 5 m Schallpegel in 5 m Abstand Niveau sonore 5 m NR 5 m Emissioni termiche Thermal emission W rme leistung Puissance thermique Temperatura uscita aria Air leaving temperature Austritts tem...

Page 24: ...62 65 65 65 8 01 8 65 10 26 12 41 14 74 17 28 18 91 20 70 24 17 27 27 30 37 35 19 38 13 44 50 48 47 57 52 68 82 81 06 86 99 102 93 43 2 49 2 42 3 50 4 44 3 53 3 46 5 54 4 45 3 54 4 45 0 54 4 45 6 52 2...

Page 25: ...heizer Pertes de charge dans la batterie 1 Rang 1 Sui diagrammi che seguono sono indicate le perdite di carico in m H2 O di ciascun modello di aerotermo DAA in funzione della portata d acqua in kg h a...

Page 26: ...eizer Pertes de charge dans la batterie 2 Rangs 2 Sui diagrammi che seguono sono indicate le perdite di carico in m H2 O di ciascun modello di aerotermo DAA in funzione della portata d acqua in kg h a...

Page 27: ...heizer Pertes de charge dans la batterie 3 Rangs 3 Sui diagrammi che seguono sono indicate le perdite di carico in m H2 O di ciascun modello di aerotermo DAA in funzione della portata d acqua in kg h...

Page 28: ...200 380 670 1030 1520 50 50 80 80 135 150 310 490 710 1000 0 21 0 21 0 25 0 25 0 38 0 48 0 90 1 55 2 50 3 40 0 10 0 10 0 13 0 13 0 25 0 25 0 55 1 00 1 50 2 30 68SKAH12 68SKAH12 68SKAH34 68SKAH34 68SKA...

Page 29: ...ento motore LEGEND B1 Ambient thermostat Q1 Four poles circuit breakers with 3 poles protected by fuses Q2 Motor insertion power switch LEGENDE B1 Thermostat d ambiance relais thermique Q1 Interrupteu...

Page 30: ...6 polos 230 400V GRANDEZZA SIZE GR SSE TAILLE Assorbimento A Absorption A Strom A Intensit absorb e A Potenza Power Leistung Puissance Velocit giri min Speed r p m Drehzahl U min Vitesse tr mn Sigla T...

Page 31: ...vviamento motore LEGEND B1 Ambient thermostat F2 Thermic protection thermal relay Q1 Four poles circuit breakers with 3 poles protected by fuses Q2 Motor insertion power switch LEGENDE B1 Thermostat d...

Page 32: ......

Page 33: ...NOTES...

Page 34: ...NOTES...

Page 35: ...NOTES...

Page 36: ...48 48 Fax 41 71 447 48 49 Email verkauf prolux ag ch Web www prolux ag ch Kermi Sp z o o Ul Granicna 8b PL 54 610 Wroc aw T 48 71 35 40 370 F 48 71 35 40 463 www kermi pl RU 127282 7 1 7495 646 2719 7...

Reviews: