background image

14/36  

DE

 

-  Nach  der  Reinigung  montieren  Sie  die  Verschlusskappe  mit  einer  neuen  Dichtung  sowie  die 
elektrischen Teile zurück, legen Sie die Erdung zurück und führen den elektrischen Anschluss aus.  

Die  Inbetriebsetzung  des  Warmwasserbereiters  erfolgt  danach  wie  die  Inbetriebsetzung  des  neuen 
Warmwasserbereiters 

Wartung:  Achtung!

  Vor  Beginn  der  Reparatur-  und  Wartungstätigkeit  ist  das  Gerät  vom 

Elektronetz  zu  trennen!  Nur  Fachpersonal  darf  Reparatur-  und  Wartungstätigkeiten  am  Gerät 
ausführen.  Nach  den  Reparatur-  und  Wartungstätigkeiten  ist  das  Gerät  in  sein  Original-  und 
Werkszustand  zu  bringen!”  Vergessen  Sie  nicht,  die  Wartungstätigkeiten  durch  das 
Wartungspersonal für die Aufrechterhaltung der Garantie dokumentieren zu lassen! 

Aktive Anode 

Der Warmwasserspeicher wird zusätzlich mit einer aktiven Anode gegen Korrosion geschützt. Die 
Lebensdauer der aktiven Anode hängt vom Wasser und von den Betriebsverhältnissen ab. Gleichzeitig mit 
den periodischen Instandhaltungen für die Beseitigung des Kalks, jedoch mindestens alle zwei Jahre muss 
der Zustand der Anode überprüft werden. 

Der Fachmann legt den Termin der Überprüfung fest. Sollte der Durchmesser der Anode, wenn auch  nur an 
einer einzigen Stelle auf 10 mm abnehmen, muss die Anode ausgewechselt werden.  

Das Auswechseln darf nur durch einen vertraglichen Fachservice durchgeführt werden (siehe 
Garantieschein!). 

Nach dem Wechsel der aktiven Anode muss die Erdung entsprechend dem Originalzustand 
wiederhergestellt werden. Der gute metallische Kontakt zwischen der aktiven Anode und der 
Erdungsschraube ist außerordentlich wichtig. 

SOLLTEN DIE OBEN BESCHRIEBENEN PUNKTE UNTERLASSEN WERDEN UND DIE 
SICHERHEITS- UND BEDIENUNGSEIGENSCHAFTEN DER ANLAGE DADURCH 
BESCHÄDIGT WERDEN, VERLIEREN SIE IHRE GEWÄHRLEITUNGS- UND 
GARANTIERECHTE. 

ENTLEEREN BEI FROSTGEFAHR 

Der  Warmwasserbereiter  ist  unbedingt  zu  entleeren,  wenn  dieser  an  einer  Stelle  außer  Betrieb 
gesetzt wird, die Frostgefahr ausgesetzt ist.  Dazu geht man wie nachstehend vor: 
 

1.

 

Man entspannt den Warmwasserbereiter 

2.

 

Man verschließt den Wasserhahn für das einströmende Kaltwasser. 

3.

 

Man  entleert  den  Warmwasserbereiter  mit  dem  Freigabetaste  des 

Sicherheitsthermostats (durch Drehen der Betätigungstaste). 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for AQ IDE 100F

Page 1: ...ZIRE INDIRECT I ELECTRIC S NEP M M A ELEKTRICK M TOPEN M A k sz l k haszn latba v tele el tt gondosan olvassa el ezt az tmutat t Before using this unit please read this manual carefully Avant de prend...

Page 2: ...kell engedni Az bl t vizet h ztart si c lra felhaszn lni nem szabad Csak ezut n szabad megkezdeni a rendszer rendeltet sszer haszn lat t ELHELYEZ S A v zmeleg t t fagyvesz lyt l v dett helyis gben a...

Page 3: ...gy rt aj nlata A keringtet szivatty jelent s v zhozamot biztos t a h cser l ben ez ltal igen j h cser l teljes tm nyt ny jt A berendez st egy a v zmeleg t re szerelt termoszt t vez rli ami lehet v tes...

Page 4: ...Q IDE F t pus k sz l kekn l a villamos f t s h m rs klet szab lyoz s t k l n h m rs klet szab lyz v gzi Elektromos f t s eset n a burkolatra kivezetett szab lyz gombj val a felf tend v zh m rs kletet...

Page 5: ...ha az zemen k v l marad egy olyan helyen ami fagyvesz lynek van kit ve Ennek rdek ben 1 Fesz lts g mentes ts k a v zmeleg t t 2 Z rjuk el a be ml hidegv z csapot 3 r ts k le a v zmeleg t t a biztons g...

Page 6: ...ould be demounted easily FIXING THE WALL MOUNTING WATER HEATER for types AQ IDE F The partition wall selected as the wall for the water heater to be mounted must bear the weight of the water heater fi...

Page 7: ...definitely good heat exchange performance The appliance is controlled by a thermostat which is mounted on the water heater ensuring controlling of the temperature of household hot water The connection...

Page 8: ...er must be set around 65o C which increases resistance to corrosion and decreases the danger of scale deposit Up to obtaining the set temperature clamps P 1 are closed while after this point clamps P...

Page 9: ...against corrosion The life expectancy of the active anode depends on the conditions of water and operation The state of the anode has to be checked during periodic maintenance measures targeting scal...

Page 10: ...1800 2200 Heating surface of heat exchanger m2 0 615 0 81 Rater operation pressure of heat exchanger bar 6 Voltage V 230 Rated performance of electric heater W 2400 Rated current intake A 10 5 Heatin...

Page 11: ...SERAUFBREITERS AN DER WAND bei den Typen AQ IDE F Die zur Aufstellung vorgesehene Trennwand hat das Gewicht des Warmwasserbereiters mit Warmwasser zu tragen bei einer d nnen Wand ist es zweckm ig Flac...

Page 12: ...rmeaustauschers weist en Au engewinde von 1 auf Es ist empfehlenswert Stahlrohre anzuwenden um Korrosion zu vermeiden Vor dem Auff llen ist das System durch Wasserumlauf gr ndlich zu sp len um Versch...

Page 13: ...ind die Klemmen P 1 geschlossen nach dem Erreichen der Temperatur sind die Klemmen P 2 geschlossen F r die Ger te AQ IDE F werden die elektrische Heizung und die Temperatur ber einen Temperaturregler...

Page 14: ...s jedoch mindestens alle zwei Jahre muss der Zustand der Anode berpr ft werden Der Fachmann legt den Termin der berpr fung fest Sollte der Durchmesser der Anode wenn auch nur an einer einzigen Stelle...

Page 15: ...0 1400 1600 1800 2200 Heizfl che des W rmeaustauschers m2 0 615 0 81 Nom Betriebsdruck d W rmeaustauschers bar 6 Spannung V 230 Nominelle Leistung des Rohrheizk rpers W 2400 Nominelle Stromaufnahme A...

Page 16: ...cateurs doivent tre utilis s l autre c t du paroi REMARQUE 1 Pour pouvoir remplacer l anode active une espace libre de 200 mm devrait tre laiss e sous le drap de dessous 2 Le chauffe de 75 200 litres...

Page 17: ...LECTRIQUE Le chauffe eau est quip d un thermostat de six contacts ce qui ne peut tre connect utilis que par l alimentation secteur Le raccordement lectrique est construit conform ment aux figures 3 4...

Page 18: ...llement le d tartrage de l quipement comme suit D brancher le chauffe eau et d connecter la cuve l alimentation en eau froide par la fermeture de la vanne d arr t Vider l eau du r servoir ouverture de...

Page 19: ...mination Chauffe eau indirect et lectrique syst me ferm Type AQIDE75F AQIDE100F AQIDE120F AQIDE150F AQIDE200F Capacit nominale l 75 100 120 150 200 Pression nominale de service bar 6 Pression d ouvert...

Page 20: ...at INSTALACE BOJLERU NA ZE typy AQ IDE F Ze zvolen k instalaci bojleru mus b t dostate n pevn k tomu aby udr ela v hu bojleru napln n ho vodou Pokud je ze p li tenk pak doporu ujeme z druh strany zdi...

Page 21: ...br 1 2 P ipojen v m n ku tepla m vn j rouben 1 Doporu uje se pou t ocelov ch trubek abychom zabr nili riziku koroze P ed napu t n m je nezbytn syst m d kladn propl chnout cirkuluj c vodou abychom odst...

Page 22: ...hu bojleru je nezbytn e it u kotle TEPELN BEZPE NOST P ed nadm rn vysokou teplotou v p pad elektrick ho topen chr n bojler bezpe nostn konstrukce zabudovan do regul toru teploty ANODOV OCHRANA N dr ze...

Page 23: ...nasmlouvan odborn servis viz z ru n list Po v m n aktivn anody je nutn uzemn n uv st do p vodn ho stavu Je mimo dn d le it dobr kovov kontakt mezi aktivn anodou a uzem uj c m roubem POKUD PROMARN TE D...

Page 24: ...p i udr ov n 65o C Wh 24h 1100 1400 1600 1800 2200 Vyt p c pov V m n tepla m2 0 615 0 81 Jmenovit provozn tlak v m n ku tepla bar 6 Nap t V 230 Jmen ovit v konvyt p c ho t lesa W 2400 Jmenovit spot eb...

Page 25: ...l nchiz tor s poat fi demontate FIXAREA BOILERULUI PE PERETE tipurile AQ IDE F Peretele ales pentru montarea boilerului trebuie s reziste la greutatea acestuia umplut cu ap n cazul unor pere i sub iri...

Page 26: ...un debit de ap semnificativ n schimb torul de c ldur astfel se asigur o performan foarte bun n ceea ce prive te schimbul de c ldur Pompa este comandat de un termostat montat pe boiler astfel se poate...

Page 27: ...CRIFICIU Boilerul realizat din tabhl de o el i emailat are o protec ie suplimentar contra coroziunii un anod de magneziu NTRE INERE Boilerul n mod normal nu necesit ntre inere n locurile unde duritate...

Page 28: ...NTOCMAI A INDICA IILOR DE MAI SUS DUC LA PIERDEREA GARAN IEI APARATULUI RO DATE TEHNICE Denumire Boiler termo electric n sistem nchis Tip AQ IDE75F AQ IDE100F AQ IDE120F AQ IDE150F AQ IDE200F Capacit...

Page 29: ...29 36 HU EN DE FR CS RO E 8 5 6 4 F B A D 7 3 C 1 2 9 G 6 8 5 9 1...

Page 30: ...ody CS Intrare ap rece RO D H ztart si melegv z kimenete HU Household hot water outlet EN Ausgang des Haushalts Warmwassers GE D part eau chaude sanitaire FR V stup u itkov tepl vody CS Ie ire ap cald...

Page 31: ...tour FR Vypu t n CS Zp tn ventil zp tn ho potrub CS Golire RO Supap de re inere conduct de retur RO 3 Elz r szelep HU 9 Szivatty termoszt t helye HU Closing valve EN Location of pump thermostat EN Ver...

Page 32: ...32 36 HU EN DE FR CS RO Thermostat NT 1B2 BVC 3 Thermostat WY65A C2 4...

Page 33: ...33 36 5 HU EN DE FR CS RO Type H C B A AQ IDE 75F 750 670 500 260 AQ IDE100F 906 840 570 340 AQ IDE120F 1036 970 795 340 AQ IDE150F 1245 1170 1050 340 AQ IDE200F 1506 1431 1050 340...

Page 34: ...der sachgem en Behandlung und dem Recycling der Produkte f r den Schutz unserer Umwelt f rdern FRA Nous vous renseignons que le produit achet par vous peut ventuellement endommager l environnement sur...

Page 35: ...35 36 HU EN DE FR CS RO...

Page 36: ...36 36 1221114293 03...

Reviews: