background image

21/36  

CS

 

Kombinovaný  pojistný  ventil  (pojistný  +  zpětný  ventil)  se  musí  nainstalovat  do  potrubí  přívodu 
studené vody. 

max. otevírací tlak pojistného ventilu: 7 bar. 

Pojistní ventil není součásti dodávky. 

Místo instalace musí disponovat náležitou vodovodní a kanalizační sítí. Voda kapající z pojistného 
ventilu  se  musí  odvést  do  kanalizace.  Odvod  kapající  vody  není  zapotřebí,  když  zabudujete  do 
systému dostatečně velikou expanzní nádrž. 

VÝTOKOVÝ NÁTRUBEK SE NESMI UZAVŘÍT A KAPÁNÍ VODY SE NESMÍ ODVÉST 

NEVIDITELNÝM ZPŮSOBEN! 

Pokud ve vodovodní síti tlak vody třeba i dočasně přesáhne hodnotu 6 barů, pak se musí před bojler 
nainstalovat  ventil  k snižování  tlaku.  Instalaci  takového  ventilu  zabezpečí  spotřebitel.  Ventil  pro 
snižování tlaku se instaluje před kombinovaný pojistný ventil. K nádrži lze připojit libovolný počet 
odboček a vodovodních baterií. 
Zpětnému proudění vody přes vodovodní baterii směrem do vodovodní sítě zabraňuje zpětný ventil. 
(Není součástí dodávky bojleru.) Pomocí uzavíracího ventilu lze bojler odpojit od vodní sítě.  

MONTÁŽ S CIRKULAČNÍM ČERPADLEM  

Výrobce doporučuje tento způsob montáže. Cirkulační čerpadlo zabezpečuje značný přísun vody do 
výměníku tepla, prostřednictvím čeho se získá velmi dobrého výkonu při výměně tepla.  Zařízení 
řídí termostat instalovaný na ohřev vody, což umožňuje regulaci teploty teplé vody pro domácnosti. 
Připojení  k systému  ústředního  topení  lze  zrealizovat  pouze  podle  pokynů  obr.  1-2.  Připojení 
výměníku tepla má vnější šroubení  1". Doporučuje se použít ocelových trubek, abychom zabránili 
riziku  koroze.  Před  napuštěním  je  nezbytné  systém  důkladně  propláchnout  cirkulující  vodou, 
abychom odstranili nečistoty, co může snížit i riziko poškození kombinovaného pojistného ventilu.   

PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI 

Bojler je vybaven šesti kontaktním termostatem, smí být připojen a provozovat se smí pouze ze sítě 
se  střídaným  proudem.  Elektrické  připojení  znázorňuje  obr.  č.  3.,  4.  a  5. 

PŘIPOJENÍ 

PROSTŘEDNICTVÍM  ELEKTRICKÉ  ZÁSTRČKY  JE  ZAKÁZANÉ!

  Na  nákresu  jsou 

jednotlivé  elementy  schématu  uvedeny  mezinárodně  uznávaným  –konvencionálním  –  způsobem. 
Zemnění  kovových  částí  bojleru  je  nutné 

(povinné),

  zemnící  vodič  se  musí  připojit  ke svorce 

označené značkou zemnění. 

PŘIPOJIT BOJLER DO SÍTĚ BEZ UZEMNĚNÍ JE ZAKÁZÁNO! 

Uzemnění musí odpovídat požadavkům normy IEC 60364 
 
 
Zařízení třídy ochrany: I. 
Kryty uzavírající elektrické soustavy zařízení poskytují odpovídající ochranu aktivních živých 
elektrických částí proti náhodnému dotyku. 
Zařízení připojte k elektrické sítí podle schématu elektrického zapojení – nacházejícího se na 
spodní desce zařízení a v návodu k použití - dbejte přitom na správné připojení fází! Uvedení 
zařízení  do  provozu  bez  profesionálního  připojení  ochranného  vodiče  je  PŘÍSNĚ 
ZAKÁZÁNO / ŽIVOTU NEBEZPEČNÉ!  
Při  provozování  tohoto  zařízení    se  doporučuje  používat  proudový  chránič  v elektrické  síti 
objektu.

 

Elektrické  zařízení  musí  disponovat  jednopólovým  stykačem,  nebo  odpojovacím    zařízením  (se 
spínačem),  instalovaným  za  bojlerem,  které  umožňuje  odstup  otevřených  kontaktů  spínače 
minimálně 3 mm. Bojler se musí připojit k síti fixně. 

 

 

Summary of Contents for AQ IDE 100F

Page 1: ...ZIRE INDIRECT I ELECTRIC S NEP M M A ELEKTRICK M TOPEN M A k sz l k haszn latba v tele el tt gondosan olvassa el ezt az tmutat t Before using this unit please read this manual carefully Avant de prend...

Page 2: ...kell engedni Az bl t vizet h ztart si c lra felhaszn lni nem szabad Csak ezut n szabad megkezdeni a rendszer rendeltet sszer haszn lat t ELHELYEZ S A v zmeleg t t fagyvesz lyt l v dett helyis gben a...

Page 3: ...gy rt aj nlata A keringtet szivatty jelent s v zhozamot biztos t a h cser l ben ez ltal igen j h cser l teljes tm nyt ny jt A berendez st egy a v zmeleg t re szerelt termoszt t vez rli ami lehet v tes...

Page 4: ...Q IDE F t pus k sz l kekn l a villamos f t s h m rs klet szab lyoz s t k l n h m rs klet szab lyz v gzi Elektromos f t s eset n a burkolatra kivezetett szab lyz gombj val a felf tend v zh m rs kletet...

Page 5: ...ha az zemen k v l marad egy olyan helyen ami fagyvesz lynek van kit ve Ennek rdek ben 1 Fesz lts g mentes ts k a v zmeleg t t 2 Z rjuk el a be ml hidegv z csapot 3 r ts k le a v zmeleg t t a biztons g...

Page 6: ...ould be demounted easily FIXING THE WALL MOUNTING WATER HEATER for types AQ IDE F The partition wall selected as the wall for the water heater to be mounted must bear the weight of the water heater fi...

Page 7: ...definitely good heat exchange performance The appliance is controlled by a thermostat which is mounted on the water heater ensuring controlling of the temperature of household hot water The connection...

Page 8: ...er must be set around 65o C which increases resistance to corrosion and decreases the danger of scale deposit Up to obtaining the set temperature clamps P 1 are closed while after this point clamps P...

Page 9: ...against corrosion The life expectancy of the active anode depends on the conditions of water and operation The state of the anode has to be checked during periodic maintenance measures targeting scal...

Page 10: ...1800 2200 Heating surface of heat exchanger m2 0 615 0 81 Rater operation pressure of heat exchanger bar 6 Voltage V 230 Rated performance of electric heater W 2400 Rated current intake A 10 5 Heatin...

Page 11: ...SERAUFBREITERS AN DER WAND bei den Typen AQ IDE F Die zur Aufstellung vorgesehene Trennwand hat das Gewicht des Warmwasserbereiters mit Warmwasser zu tragen bei einer d nnen Wand ist es zweckm ig Flac...

Page 12: ...rmeaustauschers weist en Au engewinde von 1 auf Es ist empfehlenswert Stahlrohre anzuwenden um Korrosion zu vermeiden Vor dem Auff llen ist das System durch Wasserumlauf gr ndlich zu sp len um Versch...

Page 13: ...ind die Klemmen P 1 geschlossen nach dem Erreichen der Temperatur sind die Klemmen P 2 geschlossen F r die Ger te AQ IDE F werden die elektrische Heizung und die Temperatur ber einen Temperaturregler...

Page 14: ...s jedoch mindestens alle zwei Jahre muss der Zustand der Anode berpr ft werden Der Fachmann legt den Termin der berpr fung fest Sollte der Durchmesser der Anode wenn auch nur an einer einzigen Stelle...

Page 15: ...0 1400 1600 1800 2200 Heizfl che des W rmeaustauschers m2 0 615 0 81 Nom Betriebsdruck d W rmeaustauschers bar 6 Spannung V 230 Nominelle Leistung des Rohrheizk rpers W 2400 Nominelle Stromaufnahme A...

Page 16: ...cateurs doivent tre utilis s l autre c t du paroi REMARQUE 1 Pour pouvoir remplacer l anode active une espace libre de 200 mm devrait tre laiss e sous le drap de dessous 2 Le chauffe de 75 200 litres...

Page 17: ...LECTRIQUE Le chauffe eau est quip d un thermostat de six contacts ce qui ne peut tre connect utilis que par l alimentation secteur Le raccordement lectrique est construit conform ment aux figures 3 4...

Page 18: ...llement le d tartrage de l quipement comme suit D brancher le chauffe eau et d connecter la cuve l alimentation en eau froide par la fermeture de la vanne d arr t Vider l eau du r servoir ouverture de...

Page 19: ...mination Chauffe eau indirect et lectrique syst me ferm Type AQIDE75F AQIDE100F AQIDE120F AQIDE150F AQIDE200F Capacit nominale l 75 100 120 150 200 Pression nominale de service bar 6 Pression d ouvert...

Page 20: ...at INSTALACE BOJLERU NA ZE typy AQ IDE F Ze zvolen k instalaci bojleru mus b t dostate n pevn k tomu aby udr ela v hu bojleru napln n ho vodou Pokud je ze p li tenk pak doporu ujeme z druh strany zdi...

Page 21: ...br 1 2 P ipojen v m n ku tepla m vn j rouben 1 Doporu uje se pou t ocelov ch trubek abychom zabr nili riziku koroze P ed napu t n m je nezbytn syst m d kladn propl chnout cirkuluj c vodou abychom odst...

Page 22: ...hu bojleru je nezbytn e it u kotle TEPELN BEZPE NOST P ed nadm rn vysokou teplotou v p pad elektrick ho topen chr n bojler bezpe nostn konstrukce zabudovan do regul toru teploty ANODOV OCHRANA N dr ze...

Page 23: ...nasmlouvan odborn servis viz z ru n list Po v m n aktivn anody je nutn uzemn n uv st do p vodn ho stavu Je mimo dn d le it dobr kovov kontakt mezi aktivn anodou a uzem uj c m roubem POKUD PROMARN TE D...

Page 24: ...p i udr ov n 65o C Wh 24h 1100 1400 1600 1800 2200 Vyt p c pov V m n tepla m2 0 615 0 81 Jmenovit provozn tlak v m n ku tepla bar 6 Nap t V 230 Jmen ovit v konvyt p c ho t lesa W 2400 Jmenovit spot eb...

Page 25: ...l nchiz tor s poat fi demontate FIXAREA BOILERULUI PE PERETE tipurile AQ IDE F Peretele ales pentru montarea boilerului trebuie s reziste la greutatea acestuia umplut cu ap n cazul unor pere i sub iri...

Page 26: ...un debit de ap semnificativ n schimb torul de c ldur astfel se asigur o performan foarte bun n ceea ce prive te schimbul de c ldur Pompa este comandat de un termostat montat pe boiler astfel se poate...

Page 27: ...CRIFICIU Boilerul realizat din tabhl de o el i emailat are o protec ie suplimentar contra coroziunii un anod de magneziu NTRE INERE Boilerul n mod normal nu necesit ntre inere n locurile unde duritate...

Page 28: ...NTOCMAI A INDICA IILOR DE MAI SUS DUC LA PIERDEREA GARAN IEI APARATULUI RO DATE TEHNICE Denumire Boiler termo electric n sistem nchis Tip AQ IDE75F AQ IDE100F AQ IDE120F AQ IDE150F AQ IDE200F Capacit...

Page 29: ...29 36 HU EN DE FR CS RO E 8 5 6 4 F B A D 7 3 C 1 2 9 G 6 8 5 9 1...

Page 30: ...ody CS Intrare ap rece RO D H ztart si melegv z kimenete HU Household hot water outlet EN Ausgang des Haushalts Warmwassers GE D part eau chaude sanitaire FR V stup u itkov tepl vody CS Ie ire ap cald...

Page 31: ...tour FR Vypu t n CS Zp tn ventil zp tn ho potrub CS Golire RO Supap de re inere conduct de retur RO 3 Elz r szelep HU 9 Szivatty termoszt t helye HU Closing valve EN Location of pump thermostat EN Ver...

Page 32: ...32 36 HU EN DE FR CS RO Thermostat NT 1B2 BVC 3 Thermostat WY65A C2 4...

Page 33: ...33 36 5 HU EN DE FR CS RO Type H C B A AQ IDE 75F 750 670 500 260 AQ IDE100F 906 840 570 340 AQ IDE120F 1036 970 795 340 AQ IDE150F 1245 1170 1050 340 AQ IDE200F 1506 1431 1050 340...

Page 34: ...der sachgem en Behandlung und dem Recycling der Produkte f r den Schutz unserer Umwelt f rdern FRA Nous vous renseignons que le produit achet par vous peut ventuellement endommager l environnement sur...

Page 35: ...35 36 HU EN DE FR CS RO...

Page 36: ...36 36 1221114293 03...

Reviews: