background image

13/36  

DE

 

Die  elektrische  Anlage  muss  über  eine  Trennvorrichtung  mit  einem  Pol  (einen  Trennschalter), 
angebracht  nach  dem  Warmwasserbereiter,  welche  mindestens  eine  3  mm  Trennung  der 
Öffnungskontakte des Schalters ermöglicht. 

DAS THERMOSTAT 

Der  Warmwasserbereiter  ist  eine  sorgfältig  gebaute,  geregelte  und  geprüfte  Anlage  in  einer  sehr 
guten Qualität. Seine einzige Aufgabe ist, die Wassertemperatur auf dem gewählten Wert zu halten 
beziehungsweise  zu  beschränken.  Das  Thermostat  des  Warmwasserbereiters  ist  plombiert  und  in 
diesem Sinne ist es verboten, mit eventuellem Grund eventuelle (Um)Regelungen oder Reparaturen 
außer  den  in  unserem  Betrieb  vorgenommenen  Änderungen,  durchzuführen,  bis  auf  die  mit  dem 
Drehen des Zeigers durchgeführten üblichen Regelungen, die nur 

von einem Fachmann nach der 

Inbetriebsetzung und im spannungsfreien Zustand auszuführen ist.

 Die Nichteinhaltung dieser 

Vorschrift  führt  zum  Verlust  der  Begünstigungen  der  Garantie.  Bei  Schwierigkeiten  (bei  einer 
besonderen  Störung)  ist  das  Thermostat  einfach  auszutauschen.  Mit  dem  Warmwasserbereiter  ist 
nur mit Vorsicht vorzugehen.  
Zu  einer  rentableren  Benutzung  vom  Strom  ist  die  betriebliche  Regelungstemperatur  des 
Warmwasserbereiters  auf  die  Temperatur  um  65

o

C  zu  stellen.  Dadurch  verbessert  sich  der 

Korrosionswiderstand  und  verringert  sich  auch  die  Kalkablagerung.  Bis  zum  Erreichen  der 
eingestellten  Temperatur  sind  die  Klemmen  P-1  geschlossen,  nach  dem  Erreichen  der  Temperatur 
sind die Klemmen P-2 geschlossen.  

Für die Geräte AQ IDE…F werden die elektrische Heizung und die Temperatur   über einen 
Temperaturregler kontrolliert. Bei elektrischer Heizung kann die aufzuheizende 
Wassertemperatur über den Knopf an der Verkleidung nicht reguliert werden! 

SICHERE THERMISCHE TRENNUNG VOM ERWÄRMUNGSKREIS 

Für die thermische Sicherheit des Warmwasserbereiters ist im Kesselkreis zu sorgen 

WÄRMESICHERHEIT  

Gegen  extrem  hohe  Temperaturen,  bei  elektrischer  Beheizung  wird  der  Warmwasserbereiter  von 
einer in den Temperaturregler eingebauten Sicherheitsvorrichtung geschützt.  

ANODESCHUTZ 

Der  emaillierte  aus  Stahlblech  erzeugte  Behälter  wird  durch  eine  Magnesiumanode  vor  Korrosion 
geschützt.  

WARTUNG 

 
Der  Warmwasserbereiter  verlangt  praktisch  keine  Wartung.  In  den  Räumen,  wo  das  Wasser  eine 
überdurchschnittliche Härte hat, ist es empfehlenswert den Kalk von der Anlage wie nachstehend zu 
entfernen:  

 

- Entspannen Sie den  Warmwasserbereiter und trenne Sie den Behälter vom  Kaltwassernetz durch 
Schließen des Verschlussventils. 

- Lassen Sie das Wasser vom Behälter durch Öffnen des kombinierten Sicherheitsventils und öffnen 
Sie dabei den Wasserhahn für Warmwasser und bauen Sie die elektrischen Teile aus.  

Danach schrauben Sie die Schrauben der Verschlusskappe heraus und nehmen die Verschlusskappe 
ab. 

-Entfernen Sie den sich im Rückstand oder in Blattform herabgesetzten Kalk aus dem Behälter und 
reinigen  sorgfältig  die  Teile.  Verletzen  Sie  nicht  die  Behälterwand,  da  diese  einen  wirksamen 
Korrosionsschutz aufweist.  

 

Summary of Contents for AQ IDE 100F

Page 1: ...ZIRE INDIRECT I ELECTRIC S NEP M M A ELEKTRICK M TOPEN M A k sz l k haszn latba v tele el tt gondosan olvassa el ezt az tmutat t Before using this unit please read this manual carefully Avant de prend...

Page 2: ...kell engedni Az bl t vizet h ztart si c lra felhaszn lni nem szabad Csak ezut n szabad megkezdeni a rendszer rendeltet sszer haszn lat t ELHELYEZ S A v zmeleg t t fagyvesz lyt l v dett helyis gben a...

Page 3: ...gy rt aj nlata A keringtet szivatty jelent s v zhozamot biztos t a h cser l ben ez ltal igen j h cser l teljes tm nyt ny jt A berendez st egy a v zmeleg t re szerelt termoszt t vez rli ami lehet v tes...

Page 4: ...Q IDE F t pus k sz l kekn l a villamos f t s h m rs klet szab lyoz s t k l n h m rs klet szab lyz v gzi Elektromos f t s eset n a burkolatra kivezetett szab lyz gombj val a felf tend v zh m rs kletet...

Page 5: ...ha az zemen k v l marad egy olyan helyen ami fagyvesz lynek van kit ve Ennek rdek ben 1 Fesz lts g mentes ts k a v zmeleg t t 2 Z rjuk el a be ml hidegv z csapot 3 r ts k le a v zmeleg t t a biztons g...

Page 6: ...ould be demounted easily FIXING THE WALL MOUNTING WATER HEATER for types AQ IDE F The partition wall selected as the wall for the water heater to be mounted must bear the weight of the water heater fi...

Page 7: ...definitely good heat exchange performance The appliance is controlled by a thermostat which is mounted on the water heater ensuring controlling of the temperature of household hot water The connection...

Page 8: ...er must be set around 65o C which increases resistance to corrosion and decreases the danger of scale deposit Up to obtaining the set temperature clamps P 1 are closed while after this point clamps P...

Page 9: ...against corrosion The life expectancy of the active anode depends on the conditions of water and operation The state of the anode has to be checked during periodic maintenance measures targeting scal...

Page 10: ...1800 2200 Heating surface of heat exchanger m2 0 615 0 81 Rater operation pressure of heat exchanger bar 6 Voltage V 230 Rated performance of electric heater W 2400 Rated current intake A 10 5 Heatin...

Page 11: ...SERAUFBREITERS AN DER WAND bei den Typen AQ IDE F Die zur Aufstellung vorgesehene Trennwand hat das Gewicht des Warmwasserbereiters mit Warmwasser zu tragen bei einer d nnen Wand ist es zweckm ig Flac...

Page 12: ...rmeaustauschers weist en Au engewinde von 1 auf Es ist empfehlenswert Stahlrohre anzuwenden um Korrosion zu vermeiden Vor dem Auff llen ist das System durch Wasserumlauf gr ndlich zu sp len um Versch...

Page 13: ...ind die Klemmen P 1 geschlossen nach dem Erreichen der Temperatur sind die Klemmen P 2 geschlossen F r die Ger te AQ IDE F werden die elektrische Heizung und die Temperatur ber einen Temperaturregler...

Page 14: ...s jedoch mindestens alle zwei Jahre muss der Zustand der Anode berpr ft werden Der Fachmann legt den Termin der berpr fung fest Sollte der Durchmesser der Anode wenn auch nur an einer einzigen Stelle...

Page 15: ...0 1400 1600 1800 2200 Heizfl che des W rmeaustauschers m2 0 615 0 81 Nom Betriebsdruck d W rmeaustauschers bar 6 Spannung V 230 Nominelle Leistung des Rohrheizk rpers W 2400 Nominelle Stromaufnahme A...

Page 16: ...cateurs doivent tre utilis s l autre c t du paroi REMARQUE 1 Pour pouvoir remplacer l anode active une espace libre de 200 mm devrait tre laiss e sous le drap de dessous 2 Le chauffe de 75 200 litres...

Page 17: ...LECTRIQUE Le chauffe eau est quip d un thermostat de six contacts ce qui ne peut tre connect utilis que par l alimentation secteur Le raccordement lectrique est construit conform ment aux figures 3 4...

Page 18: ...llement le d tartrage de l quipement comme suit D brancher le chauffe eau et d connecter la cuve l alimentation en eau froide par la fermeture de la vanne d arr t Vider l eau du r servoir ouverture de...

Page 19: ...mination Chauffe eau indirect et lectrique syst me ferm Type AQIDE75F AQIDE100F AQIDE120F AQIDE150F AQIDE200F Capacit nominale l 75 100 120 150 200 Pression nominale de service bar 6 Pression d ouvert...

Page 20: ...at INSTALACE BOJLERU NA ZE typy AQ IDE F Ze zvolen k instalaci bojleru mus b t dostate n pevn k tomu aby udr ela v hu bojleru napln n ho vodou Pokud je ze p li tenk pak doporu ujeme z druh strany zdi...

Page 21: ...br 1 2 P ipojen v m n ku tepla m vn j rouben 1 Doporu uje se pou t ocelov ch trubek abychom zabr nili riziku koroze P ed napu t n m je nezbytn syst m d kladn propl chnout cirkuluj c vodou abychom odst...

Page 22: ...hu bojleru je nezbytn e it u kotle TEPELN BEZPE NOST P ed nadm rn vysokou teplotou v p pad elektrick ho topen chr n bojler bezpe nostn konstrukce zabudovan do regul toru teploty ANODOV OCHRANA N dr ze...

Page 23: ...nasmlouvan odborn servis viz z ru n list Po v m n aktivn anody je nutn uzemn n uv st do p vodn ho stavu Je mimo dn d le it dobr kovov kontakt mezi aktivn anodou a uzem uj c m roubem POKUD PROMARN TE D...

Page 24: ...p i udr ov n 65o C Wh 24h 1100 1400 1600 1800 2200 Vyt p c pov V m n tepla m2 0 615 0 81 Jmenovit provozn tlak v m n ku tepla bar 6 Nap t V 230 Jmen ovit v konvyt p c ho t lesa W 2400 Jmenovit spot eb...

Page 25: ...l nchiz tor s poat fi demontate FIXAREA BOILERULUI PE PERETE tipurile AQ IDE F Peretele ales pentru montarea boilerului trebuie s reziste la greutatea acestuia umplut cu ap n cazul unor pere i sub iri...

Page 26: ...un debit de ap semnificativ n schimb torul de c ldur astfel se asigur o performan foarte bun n ceea ce prive te schimbul de c ldur Pompa este comandat de un termostat montat pe boiler astfel se poate...

Page 27: ...CRIFICIU Boilerul realizat din tabhl de o el i emailat are o protec ie suplimentar contra coroziunii un anod de magneziu NTRE INERE Boilerul n mod normal nu necesit ntre inere n locurile unde duritate...

Page 28: ...NTOCMAI A INDICA IILOR DE MAI SUS DUC LA PIERDEREA GARAN IEI APARATULUI RO DATE TEHNICE Denumire Boiler termo electric n sistem nchis Tip AQ IDE75F AQ IDE100F AQ IDE120F AQ IDE150F AQ IDE200F Capacit...

Page 29: ...29 36 HU EN DE FR CS RO E 8 5 6 4 F B A D 7 3 C 1 2 9 G 6 8 5 9 1...

Page 30: ...ody CS Intrare ap rece RO D H ztart si melegv z kimenete HU Household hot water outlet EN Ausgang des Haushalts Warmwassers GE D part eau chaude sanitaire FR V stup u itkov tepl vody CS Ie ire ap cald...

Page 31: ...tour FR Vypu t n CS Zp tn ventil zp tn ho potrub CS Golire RO Supap de re inere conduct de retur RO 3 Elz r szelep HU 9 Szivatty termoszt t helye HU Closing valve EN Location of pump thermostat EN Ver...

Page 32: ...32 36 HU EN DE FR CS RO Thermostat NT 1B2 BVC 3 Thermostat WY65A C2 4...

Page 33: ...33 36 5 HU EN DE FR CS RO Type H C B A AQ IDE 75F 750 670 500 260 AQ IDE100F 906 840 570 340 AQ IDE120F 1036 970 795 340 AQ IDE150F 1245 1170 1050 340 AQ IDE200F 1506 1431 1050 340...

Page 34: ...der sachgem en Behandlung und dem Recycling der Produkte f r den Schutz unserer Umwelt f rdern FRA Nous vous renseignons que le produit achet par vous peut ventuellement endommager l environnement sur...

Page 35: ...35 36 HU EN DE FR CS RO...

Page 36: ...36 36 1221114293 03...

Reviews: