background image

CONTOIL

®

 

VZP 4 and VZP 8

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitsanweisungen 2
-  Bestimmungsgemässe Verwendung
-  Installation, Inbetriebnahme und Betrieb
-  Betriebssicherheit
-  Geräteeinsendung
-  Hinweise zu Sicherheitsbestimmungen und -symbolen

Konfigurationsübersicht  

3

-  Schematische Konfigurationsdarstellung

Allgemeine Hinweise 

3

-  Installationshinweise
-  Zu Ihrer eigenen Sicherheit...

Vor der Inbetriebnahme  

4

-  Drehen der Abdeckung (zum besseren Ablesen)
-  Installation im Fahrzeug

Inbetriebnahme  

4

Problembehebung 5
-  Alles eingeschaltet, der Wert auf dem Computer ändert sich nicht
-  Oben stehende Schritte befolgt, aber es funktioniert immer noch nicht

Elektrische Verbindungen und Spezifikationen  

5

Abmessungen  

6

Spezifikation und technische Angaben  

7

Bestellinformationen  

7

Garantiehinweise  

7

Table of contents

Safety instructions 

8

- Designed use 
- Installation, commissioning and operation 
- Operational safety 
- Return of the instruments 
- Notes on safety conventions and icons 

Configuration overview 

9

- Schematic of a configuration 

General considerations 

9

- Installation advices 
- For your security 

How to commission 

10

- rotation of the cover (for better reading) 
- installation on vehicle 

 

S

tartup (commissioning) 

10

What do if it is not functioning? 

11

- Everything is running but still no changes on the computer  value 
- I did the above, but it is still not running 

Electrical connections and specifications 

11 

 
Dimensions 12
 
Specification and technical data 

13

Ordering information 

13

Warranty information 

13

Table des matières

Consignes de sécurité  

14

- Utilisation conforme
- Installation, mise en service et fonctionnement
- Sûreté opérationnelle
- Retour des instruments
- Remarque sur les conventions et symboles de sécurité

Aperçu de la configuration  

15

- Schéma de configuration

Considérations générales  

15

- Conseils d‘installation
- Pour votre sécurité

Comment mettre en service  

16

- Rotation du couvercle (pour une meilleure lecture)
- installation sur le véhicule

Mise en service  

16

Que faire si l‘appareil ne fonctionne pas? 

17

- Tout fonctionne mais la valeur affichée par l‘ordinateur ne change pas
- J‘ai fait tout ce qui précède, mais l‘appareil ne fonctionne toujours pas

Branchements et spécifications électriques  

17

Dimensions 18

Spécifications et caractéristiques techniques  

19

Informations pour la commande  

19

Irmations sur la garantie  

19

Montage- und Bedienungsanleitung 

 

Seite  2 - 7 

Mounting and operating instructions 

 

Page   8 - 13

Manuel de montage et d‘utilisation 

 

Page  14 - 19

Summary of Contents for CONTOIL VZP 4

Page 1: ...better reading installation on vehicle Startup commissioning 10 What do if it is not functioning 11 Everything is running but still no changes on the computer value I did the above but it is still not...

Page 2: ...ersionen dieser Betriebsanleitung stehen f r Sie zum Download auf unserer Internetseite www aquametro oil marine com bereit Ger teeinsendung Bevor ein Ger t an Aquametro Oil Marine AG eingesendet wird...

Page 3: ...ossen werden Der Pfeil auf dem Durchflussmesser muss in Flussrichtung zeigen Die Installation der Durchflussmesser erfolgt so dass kein Einschluss von Gasen erfolgt z B am h chsten Punkt einer Leitung...

Page 4: ...en Durchflussmesser zwischen Vor und Feinfilter oder wenn dies nicht m glich ist installieren Sie zwischen Durchflussmesser und Einspritzpumpe einen ca 2 m langer gerollter flexiblen Schlauch siehe Ko...

Page 5: ...hritte befolgt aber es funktioniert immer noch nicht 1 Installieren Sie den VZP 4 oder VZP 8 wie im Abschnitt VZP 4 oder VZP 8 Installation im Fahrzeug beschrieben 2 Nehmen Sie ein Spannungsmessger t...

Page 6: ...6 Abmessungen VZP 4 VZP 8...

Page 7: ...geltend gemacht werden VZP 4 VZP 8 Hydraulikanschluss M 14 x 1 5 M 14 x 1 5 Nenndruck 25 25 Temperatur C 20 bis 80 20 bis 80 Schutzklasse IP 66 66 Sicherheit Bew hrte Verwendung in Fahrzeugen bei Ja...

Page 8: ...pply you with current infor mation and updates to these Mounting and operating instructions Return of the instruments The following procedures must be carried out before a device requiring repair or c...

Page 9: ...of the injector MUST be returned after the flow meter The arrow on the flow meter must show in flow direction The flow meter must be absolutely free of gas inclusions High pressure hammers from injec...

Page 10: ...ion overview and make sure a fuel filter is installed before the flow meter 2 Install the flow meter between the pre filter and the fine filter or if this is not possible install between the flow mete...

Page 11: ...ilter I did the above but it is still not running 1 Install the VZP 4 or VZP 8 like described under VZP 4 or VZP 8 installation on vehicle 2 Take a volt meter and connect the plus to the green cable a...

Page 12: ...12 Dimensions VZP 4 VZP 8...

Page 13: ...raulic connection M 14 x 1 5 M 14 x 1 5 Nominal pressure 25 25 Temperature C 20 to 80 20 to 80 Protection class IP 66 66 Safety Vehicle approved for vibration shock and Yes Yes electrical emission and...

Page 14: ...ons actuelles et les mises jour du pr sent manuel de montage et d utilisation Retour des instruments Avant de retourner un appareil Aquametro Oil Marine AG par exemple pour r paration ou talonnage tou...

Page 15: ...e l injecteur DOIT revenir en aval du d bitm tre Les fl ches du d bitm tre doivent pointer dans le sens de circulation Le d bitm tre doit tre totalement exempt de gaz viter les coups de b lier de la p...

Page 16: ...filtre fin ou si ce n est pas possible installez entre le d bitm tre et la pompe d injection environ 1 5 m de tuyau et enroulez le voir l illustration sous Aper u de la configuration 3 Branchez les c...

Page 17: ...l appareil ne fonctionne toujours pas 1 Installez le VZP 4 ou le VZP 8 comme d crit sous VZP 4 ou VZP 8 installation sur le v hicule 2 Prenez un voltm tre et branchez la borne au c ble vert et la born...

Page 18: ...18 Dimensions VZP 4 VZP 8...

Page 19: ...lique M 14 x 1 5 M 14 x 1 5 Pression nominale 25 25 Temp rature C 20 to 80 20 to 80 Classe de protection IP 66 66 S curit v hicule approuv pour les vibrations Oui Oui les chocs et les missions et nuis...

Page 20: ...etro oil marine com Aquametro Oil Marine AG CH 4106 Therwil Switzerland info aquametro oil marine com Phone 41 61 725 44 00 VD 4 245 def 10 2019 Art Nr 21145 The english version shall prevail Subject...

Reviews: