Aqualytic TC 135 S Instruction Manual Download Page 12

TC 135 S / TC 255 S / TC 445 S_4   02/2019

12

Adjustment and operation

The unit is switched on and off via the On/Off switch.

The 

„Up“

 key is used to increase the temperature

The 

„Down“

 key is used to decrease the temperature

The illustration shows the actual 

temperature of 20.0 °C.

Setting the temperature values

When the unit is switched on, the display will initially show briefly 

the type of oven and a version number. It will then display the 

preset temperature, together with the symbol for the specified 

figure (3 horizontal lines). After 5 seconds, this will be replaced by 

the current, actual temperature.

The unit is preset in the factory to a working temperature of 20 °C. 

If this is required to be 25 °C, for example:

Press the „

“ key once. The display will show the specified figure 

which has been set, together with the symbol for the specified 

figure (3 horizontal lines). Now press the „

“ key again, or 

hold it down until the display shows the new figure required  

(25 °C in this example). Then release the key. The display will show 

the new setting for 5 seconds and will then display the actual, 

current temperature.

If a lower working temperature is required, the same procedure 

applies, using the „

⬇︎

“ key. The temperature can be adjusted in 

steps of 0.1 °C between 2 °C and 40 °C.

If you wish to read the specified temperature but without changing 

it, simply press the „

“ or „

⬇︎

“ key once and release it, so that the 

display shows the specified figure instead of the current temperature. 

The specified figure cannot be changed unless one of the keys is 

pressed while the display is already showing the specified figure.

The preset temperature will not be lost if there is a power failure 

of if the unit is switched off. The data are stored in an internal 

electronic memory and are called up automatically when power is 

restored or the unit is switched on.

Detecting a power failure

When the unit is first switched on, the display will flash. Pressing 

the „

“ or „

⬇︎

“ key will cause it to stop flashing and remain per-

manently lit.

If there is a power failure, the display will start to flash again. This may 

indicate that the temperature in the oven can no longer be held at 

the working temperature, if the power is off for an extended period.

The controls will continue to operate normally, even if the display 

is flashing. The flashing merely indicates that the unit has been 

switched off and then back on again, or that the power supply 

failed for a time and no key has been pressed since then.

It is important to note that the display will flash, even if the power 

supply has failed for a very short period. It does not necessarily 

mean that the temperature in the oven has deviated significantly 

from the specified level.

Temperature control and accuracy

The thermostatically controlled incubators are not specified accor-

ding ASTM E 145 (9-point-measurement) or DIN 12880, part 2 

(27-point-measurement).

Specifications are based on a one-point-measurement. 

Test procedure

1.  Place a sample bottle filled with 500 ml water with a stirring 

rod on a stirring place and place it in the middle of a grid (5th 

insert from the bottom).

2.  Completely immerse the probe of the meter in the water sample 

(according to the specifications of the meter). The probe should 

not touch the bottle wall.

  Specifications of the meter:  

Accuracy at least 0.5°C

   

 

 

 

Resolution at least 0.1°C

3.  The temperature is read after 4 hours.

Trouble shooting

If the verification of the temperature accuracy is not successful the 

following should be taken under consideration:

-  The ambient temperature of the thermostatically controlled 

incubator must match the climate rate (type plate).

-  A certain circulation of air is necessary for the compressor to 

work properly.

-  The incubator should not be opened to often and / or for longer 

period of time.

-  Check the function of the two fans by visual inspection.

-  Check the cooling device by setting 10 °C and wait for a signi-

ficant change of the temperature in the sample towards 10 °C.

-  Check the heating device by setting 40 °C and wait for a signi-

ficant change of the temperature in the sample towards 40 °C.

-  Depending on the sample temperature it can take up to 7 hours 

for temperature stability at the set-value.

Important

The air temperature in the cabinet may fluctuate by several degrees 

centigrade. Nevertheless the actual temperature of the sample 

fluctuates only by a maximum of ± 0.5 °C.

Other operation controls 

On the front side of the temperature control unit there are 

covered shock-proof sockets for the connection of BOD's 

appliances or stirring apparates. The total load on the sockets 

must not exceed 4,5 amps.

The thermostatically controlled oven and laboratory sockets are 

protected by a fuse (6.3 A T) which is accessible from the front 

panel of the unit.

The control unit is connected by means of a 4-pole plug on the 

bottom of the incubator.

Summary of Contents for TC 135 S

Page 1: ...r nke Vor Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung lesen Thermostatically controlled incubators Read the operating instructions before switching on for the first time Etuves r frig r es Lire le mode d em...

Page 2: ...onisches Ger t nicht mit dem normalen Hausm ll entsorgt werden Tintometer GmbH entsorgt ihr elekt risches Ger t auf eine professionelle und f r die Umwelt verant wortungsvolle Weise Dieser Service ist...

Page 3: ...hter Umwandeln von Gleichstrom in Wechsel bzw Drehstrom oder Energiesparsteckerverwenden Besch digungs gefahr f r die Elektronik Sicherheitsschloss TC 255 S TC 445 S Das Schloss in der Ger tet r ist m...

Page 4: ...unter brochen wurde und danach noch keine Taste gedr ckt worden ist Achtung die Anzeige blinkt auch nach sehr kurzen Ausf llen der Versorgungsspannung Das Blinken bedeutet also nicht zwingend dass die...

Page 5: ...en ausl senbzw herausschrauben Ger treinigenunddieT rge ffnet lassen um Geruchsbildung zu vermeiden Die zul ssige Raumtemperatur zur Lagerung des Ger tes nach Au erbetriebnahme liegt zwischen 10 C und...

Page 6: ...sel des T ranschlags sollte nur von ausgebildetem Fachpersonal durchgef hrt werden F r den Umbau sind zwei Personen erforderlich 1 Schraube vom Schar nierwinkel unten her ausdrehen 1 2 3 4 9 Scharnier...

Page 7: ...n einer Person gehal ten werden 15 T ranhebenundBolzendrehen bis dieser in die Bohrung des Scharnierwinkels passt T rlangsamnachuntenabsenken DeruntereTeildesBolzensmuss vollst ndig in der Bohrung des...

Page 8: ...Mindestluftvolumen 4 4 m3 Aufstellort Au enma e 600 B x 600 T x 850 H mm mit Arbeitsplatte 600 B x 600 T x 819 H mm ohne Arbeitsplatte Innenma e 513 B x 441 T x 702 H mm mit 3 Einschub Gitterrosten Ge...

Page 9: ...TC 135 S TC 255 S TC 445 S_4 02 2019 9 DE...

Page 10: ...tes Important Information To Preserve Protect and Improve the Quality of the Environment Disposal of Electrical Equipment in the European Union Because of the European Directive 2012 19 EU your electr...

Page 11: ...crews A cross section of min 200 cm2 is re quired in the worktop for ventilation of the rear of the appliance Electrical connection Only operate the appliance with alternating current AC Thepermissibl...

Page 12: ...that the unit has been switched off and then back on again or that the power supply failed for a time and no key has been pressed since then It is important to note that the display will flash even if...

Page 13: ...liance and leave the door open in order to prevent unpleasant smells The permissible room temperature for storing the appliance after decommissioning is between 10 C and 50 C Storing the appliance out...

Page 14: ...ght the door must be held secure by one person 3 Push the pin upwards using your fingertip 4 Pull the door to the front and remove it downwards 1 Remove screw from lower hinge bracket 1 2 3 4 5 Transf...

Page 15: ...weight the door must be held secure by one person 15 Lift the door upwards and turn the pin until it fits into the bore hole of the hinge bracket Slowlylowerthedoordownwards The lower part of the pin...

Page 16: ...nimum air volume 4 4 m3 Installation Site Overall dimensions 600 W x 600 D x 850 H mm with worktop 600 W x 600 D x 819 H mm without worktop Inside dimensions 513 W x 441 D x 702 H mm with 3 retractabl...

Page 17: ...TC 135 S TC 255 S TC 445 S_4 02 2019 17 GB...

Page 18: ...ctions d eau Ne pas apporter des articles de temp rature trop lev e l int rieur Protection de l environnement Notice importante Conserver prot ger et optimiser la qualit de l environnement limination...

Page 19: ...l doit pr senter une section d a ration d une surface minimale de 200 cm2 Raccordement lectrique Seul le courant alternatif doit tre utilis pour alimenter l appareil La tension et la fr quence admissi...

Page 20: ...nt normale m me lorsque l affichage clignote Le clignotement indique toutefois que l appareil a t arr t et remis en marche ou que l alimentation au secteur a t interrompue temporairement et qu aucun b...

Page 21: ...e ouverte afin d viter la forma tion d odeurs La temp rature ambiante admissible l entreposage de l appareil apr s l arr t se situe entre 10 C et 50 C Entreposer l appareil en dehors de cette plage de...

Page 22: ...ulever Remarque importante La porte tant particuli rement lourde elle doit tre tenue par une personne 3 Soulever le pivot du bout du doigt 4 Tirer la porte vers l avant la faire descendre et la retire...

Page 23: ...urde elle doit tre tenue par une personne 15 Soulever la porte et tourner le pivot jusqu ce que celui ci s ins re dans le trou du support Faire glisser la porte lentement vers le bas La partie inf rie...

Page 24: ...rig rant 35 g Classe climatique SN Volume d air minimum 4 4 m3 Site d installation Dimensions externes 600 L x 600 P x 850 H mm avec plan de travail 600 L x 600 P x 819 H mm sans plan de travail Dimen...

Page 25: ...TC 135 S TC 255 S TC 445 S_4 02 2019 25 FR...

Page 26: ...proteger y mejorar la calidad del medio ambiente Eliminaci n de equipos el ctricos en la Uni n Europea Con motivo de la Directiva Europea 2012 19 EU ning n instrumento el ctrico deber eliminarse junto...

Page 27: ...debe estar entre 10 A y 16 A El enchufe no puede estar detr s del aparato y debe quedar f cilmente accesible El aparato no debe conectarse en un prolon gador o en un enchufe m ltiple No utilizar ning...

Page 28: ...o presionada ninguna tecla Atenci n la pantalla indicadora parpadea tambi n despu s de cortas ca das de la tensi n de alimentaci n El parpadeo no significa nece sariamente que la temperatura en el arm...

Page 29: ...ejar la puerta abierta para impedir la formaci n de olores Latemperaturaambientepermitidaparaelalmacenamientodel aparatotrasponerlofueradeservicioesdeentre 10 Cy 50 C Almacenar el aparato fuera de est...

Page 30: ...se de sostener la puerta 3 Presionar el eje hacia arriba con la yema del dedo 4 Tirar de la puerta hacia de lante y retirarla hacia abajo 1 Destornillar el tornillo del soporte de bisagra inferior 1 2...

Page 31: ...evantar la puerta y girar el eje hasta que encaje en el orificio del soporte de bisagra Bajar la puerta lentamente La parte inferior del eje debe que dar completamente fijado en el orificio del soport...

Page 32: ...Sitio de instalaci n Dimensiones exteriores 600 A x 600 P x 850 A mm con superficie de trabajo 600 A x 600 P x 819 A mm sin superficie de trabajo Dimensiones interiores 513 A x 441 P x 702 A mm con 3...

Page 33: ...TC 135 S TC 255 S TC 445 S_4 02 2019 33 ES...

Page 34: ...Proteger e Melhorar a Qualidade do Ambiente Remo o de Equipamento El ctrico na Uni o Euro peia Devido Directiva Europeia 2012 19 EU o seu equipa mento el ctrico na deve ser removido com o lixo dom sti...

Page 35: ...mas A corrente de ativa o do fus vel tem de ficar entre 10 A e 16 A A tomada n o deve ficar atr s do aparelho e deve ser facilmente acess vel N o ligar o aparelho por meio de extens es ou de tomadas m...

Page 36: ...riamente interrompida e depois disso ainda n o foi premida qualquer tecla Aten o o painel de indica o pisca mesmo ap s falhas muito curtas da tens o de alimenta o Assim o estado intermitente n o signi...

Page 37: ...s fus veis ligados a montante Limpar o aparelho e deixar a porta aberta para evitar a forma o de cheiros A temperatura ambiente autorizada para armazenamento do aparelho ap s a sua coloca o fora de se...

Page 38: ...er uma pessoa que a possa segurar 3 Empurrar para cima o pino usando a ponta do dedo 4 Puxar para a frente a porta e retir la puxando a para baixo 1 Desaparafusar o pa rafuso da charneira angular infe...

Page 39: ...r a porta e rodar o pino at este se adaptar ao furo existente na charneira angular Deixardescairlentamenteapor ta A parte inferior do pino tem de ficar completamente assente no furo existente na charn...

Page 40: ...rante 35 g Classe clim tica SN Volume de ar m nimo 4 4 m3 Local de instala o Dimens es exteriores 600 L x 600 P x 850 A mm com bancada 600 L x 600 P x 819 A mm sem bancada Dimens es interiores 513 L x...

Page 41: ...TC 135 S TC 255 S TC 445 S_4 02 2019 41 PT...

Page 42: ...TC 135 S TC 255 S TC 445 S_4 02 2019 42...

Page 43: ...TC 135 S TC 255 S TC 445 S_4 02 2019 43...

Page 44: ...d in Germany 02 19 No 00 38 56 88 We reserve the right to alter or amend any of the items contained herein without prior notice AQUALYTIC Postfach 41 02 53 44272 Dortmund Germany Telefon 49 0 2 31 9 4...

Reviews: