160
UNI
MAX
Professional
5. VOORBEREIDING VAN DE FILTER VOOR INGEBRUIKNAME
5.1. Uitpakken
Tijdens het uitpakken moet u controleren of alle onderdelen geleverd zijn volgens de lijst in punt 4 hierboven.
Fig. 1.
Neem na het losmaken van de klemmen (8) het deksel van de filter (4) van het filterhuis (10). Het kan zijn dat de
bovenste container (7) met de spons (filtervulling 17) en het deksel van de container (6) in het deksel van de filter (4) blijft
zitten, maar die kan er gemakkelijk uitgehaald worden.
Fig. 2.
Neem vervolgens volgende onderdelen uit het filterhuis: het deksel van de container (6), de containers (7) met de
filtervullingen (17 ÷ 20) en de doorstroomafscherming (9).
5.2. Voorbereiding van de UV-sterilisator
Dit punt geldt enkel als u een UV-sterilisator afzonderlijk bijgekocht hebt of voor de versies
FZKN PLUS
. Eerst beschrijven
we de werkwijze voor de montage van een afzonderlijk bijgekochte sterilisator in de
FZKN
filter – zie figuren 3 ÷ 6 – en
daarna volgt ook een beschrijving van het model
FZKN PLUS
– figuur 7.
OPGELET:
Tijdens de installatie van de UV-sterilisator in de
FZKN
filter moet het filterhuis (10) leeg en gereinigd zijn [de
containers met filtervullingen en de doorstroomafscherming (9) moeten eruit gehaald zijn].
Fig. 3.
Van de binnenzijde van het filterreservoir (10) de dop (21 en 23) afhalen, (totdat de UV- sterilisator niet wordt ge-
bruikt dienen deze elementen niet te worden afgehaald)
De ontstane opening op het reservoirbodem (10) schoon maken. De afdichting (21) van de dop (23) afnemen, ontkalken
en met vaseline smeren, daarna in het juiste kanaal van de UV - sterilisatorbehuizing zetten [volgens de afbeelding 5].
Fig. 4.
Neem de fitting (36) uit de UV-sterilisator door het handvat in wijzerzin te draaien volgens de richting van het pijltje
“OUT” (
het kwartsen lamphuis (34) moet niet weggenomen worden!
)
Fig. 5.
Verwijder aan het andere uiteinde van de ombouw (33) de kleine dop door hem uit te draaien. In de
FZKN
filter is
die dop overbodig.
Plaats de doorstroomafscherming (9) lichtjes hellend op de ombouw van de sterilisator (33) naast het verbindingsbuisje
“A” – deze positie is aangeduid met stippellijnen – en verschuif ze daarna al draaiend in de richting van het pijltje zodat ze
in het midden hangt tussen de twee verbindingsbuisjes aan de zijkanten van de ombouw (deze positie is aangeduid met
volle lijnen op de linker kant van de tekening).
Fig. 6.
Binnenaanzicht van het filterhuis (10). Steek de ombouw (33) in de opening in de bodem van het filterhuis (10) in
positie „A” van de verbindingsbuisjes van de sterilisator, die aangeduid is met stippellijnen, en druk ze voorzichtig aan
tot ze niet meer verder kan
. Beveilig ze daarna door ze in tegenwijzerzin in de richting van het pijltje te draaien tot aan
positie “B”, die aangeduid is met volle lijnen. [
Om beter te kunnen zien wat u doet, kan u tijdens deze handelingen de doorstro-
omafscherming (9) lichtjes opheffen op de ombouw van de sterilisator (33)
].
Laat de doorstroomafscherming (9) ook zakken tot ze niet meer verder kan. In deze positie beveiligt ze de ombouw van de
sterilisator tegen ongewild losdraaien. [
Haar tweede functie is het doorsturen van het gefilterde water naar de sterilisator
].
Controleer of alles goed afgedicht is door een beetje water in het filterhuis te gieten (10). Giet het water eruit na de con-
trole.
Fig. 7.
Geldt voor de
FZKN PLUS
filter. Buitenaanzicht van de onderkant van het filterhuis (10). Neem de fitting (36) uit
de filter door ze in wijzerzin te draaien volgens de richting van het pijltje „OUT”. [
Het kwartsen lamphuis (34) blijft op zijn
plaats!
].
[
Na het uitvoeren van de handelingen volgens figuur 3 ÷ 6 (
FZKN
filter) of figuur 7 (versie
FZKN PLUS
) zijn onze filters in dezelfde
staat. De verdere beschrijving in dit hoofdstuk geldt dus voor alle filters
].
Plaats de UV-lamp (35) in de fitting (36) totdat ze klikt.
OPGELET:
Raak het glas van de UV-lamp niet aan. Vingerafdrukken kunnen eventueel met een droge doek verwijderd
worden.
Plaats de fitting (36) met de gemonteerde UV-lamp (35) voorzichtig in het kwartsen lamphuis (34) en draai ze in tegen-
gestelde richting in. Opgelet: het kwartsen lamphuis (34) en de fitting (36) moeten zich na deze handeling in de positie
bevinden die aangegeven is op figuur 7.
Hiermee is de voorbereiding van de sterilisator in de
FZKN
filter beëindigd. Zijn werking kan gecontroleerd worden door
hem kort aan te schakelen op het stroomnet. Door de opening aan het einde van de ombouw van de sterilisator – die nu
Summary of Contents for UNIMAX PROFESSIONAL FZKN 150
Page 3: ...b a UNIMAX Professional FZKN 150 PLUS FZKN 250 PLUS...
Page 4: ...b a b...
Page 5: ......
Page 6: ...b a UNIMAX Professional FZKN 150 FZKN 250...
Page 89: ...83 8 8 1 5 8 8 2 4 7 3 8 3 15 21 16 21 22 8 4 AQUAEL 7 2 7 3...
Page 101: ...95 8 UV c 8 1 5 8 8 2 4 7 3 8 3 15 21 16 21 22 8 4 AQUAEL 7 2 7 3...