Aquael NANO REEF 20 Instruction Manual Download Page 18

18

che (après environ ½ min.) et commencera à pomper l’eau de l’aquarium. Le rendement 

de la pompe peut être réglé avec la manivelle qui se trouve sur le filtre. L’inclinaison du 

filtre peut être réglée avec la manivelle qui se trouve en bas du filtre. L’eau est aspirée des 

parties inférieures de l’aquarium, refoulée à travers les cartouches filtrantes, et ensuite 

déversée dans l’aquarium. Les cartouches en mousse sont fabriquées avec une mousse 

spéciale, sans phénol, sur laquelle se développent les cultures de bactéries responsables 

de l’élimination des impuretés organiques dans l’aquarium. Le filtre doit fonctionner sans 

arrêt. La lampe DECOLIGHT DUO devrait rester allumée 12 heures par jours environ. Il est 

conseillé que le module d’eclairage bleu ECOLIGHT BLUE soit mis en marche une heure 

avant la mise en marche du module d’éclairage blanc ECOLIGHTMARINE, et éteint une 

heure après. Cette procédure favorise une meilleure teinture des coraux et assure un effet 

de fluorescence.

Mise en place du réservoir AQUAEL Nano Reef pas à pas :

1.  Mettez le réservoir avec les coins inférieurs collés sur un meuble stabilisé et précisé-

ment nivelé (de préférence en utilisant un cabinet dédié AQUAEL SHRIMP STAND). AT-

TENTION : L’aquarium doit être dans un endroit où il ne sera pas directement éclairée 

par la lumière du soleil!

2.  Sur le paroi bleu arrière de l’aquarium installez le filtre VERSAMAX (ne le mettez pas en 

marche à cet étape). 

3.  Remplissez le réservoir avec de l’eau distillée ou déminéralisée (à partir du filtre RO 

– d’osmose inverse). ATTENTION : L’eau du robinet n’est absolument pas adaptée à cet 

effet!

4.  Ajoutez un sel de mer spéciale (le sel recommandé - ACTI REEF SALT) dans la quantité 

recommandée par le fabricant (généralement 1,2 kg dans le cas NANO REEF 20 et 1,8 

kg pour NANO REEF 30) 

5.  Mettez en marche le filtre VERSAMAX pour que le sel se dissous complètement. 

6.  Attendez 24 heures.

7.  Vérifiez la densité de l’eau - densité normale à 25 º C est 1,020-1,026 g/cm³. Dans le 

cas de faible densité, ajoutez un peu de sel, si la densité est plus élevée - versez un 

peu d’eau distillée ou déminéralisée et vérifier encore une fois la densité. Répétez ces 

procédures jusqu’à ce que la densité de l’eau appropriée soit obtenue.

8.  Placez la roche vivante dans le réservoir (la quantité  recommandée est environ 1,5-2 

kg pour NANO REEF 20 et environ 2,5-3 kg dans le cas de NANO REEF 30). ATTENTION: 

Extraits d’une roche vivante doivent être empilés de manière stable pour éviter tout 

dommage possible ou même de casser de vitre d’aquarium!

9.  Versez lentement le sol autour de la roche vivante - il est recommandé d’utiliser le 

sable vivant qui accélère le processus de maturation du réservoir. 

10. Installez les coins supérieurs et couvrez le réservoir avec le vitre couvrant. 

11. Attendez au moins 24 heures. 

12. Mettez en marche l’éclairage DECOLIGHT selon les instructions.

13. Placez de premièrs animaux: il est recommandé qu’ils étaient les coraux mous, des 

crevettes, petits crabes et, éventuellement, petits poissons. 

14. Attendez au moins une semaine. Après le commencement de la croissance des coraux 

mous et la stabilisation des conditions dans l’aquarium y placez  des animaux les plus 

exigeants, tels que les coraux durs.

15. Après environ deux semaines, placez les animaux de nettoyage comme les escargots, 

ophiures, etc. pour éliminer le détritus qui s’est accumulé dans le réservoir.

Les premiers animaux recommandes sont les coraux tendres, anémones de mer et les 

crevettes. Du fait des dimensions réduites du récipient il est déconseillé d’y élever des 

poissons, sauf les espèces très petites comme les représentants des genres Trimma, Dis-

cordipinna et Stenogobiops.

L’entretien courant du récipient

L’entretien courant du récipient consiste à faire l’appoint de l’eau evaporée avec de l’eau 

déionisée ou distillée sans ajout de sel. Il est nécessaire de vérifier périodiquement les 

paramètres de l’eau comme la densité (à l’aide d’un aréomètre, la densité correcte est 

Summary of Contents for NANO REEF 20

Page 1: ...PL 4 7 GB 8 11 DE 12 15 FR 16 19 ES 24 27 RU 20 23 A MULTI 6 2012 10 19 AQUAEL Janusz Jankiewicz Sp ka z o o PL 02 849 Warszawa ul Krasnowolska 50 www aquael com e mail service aquael com...

Page 2: ...a b c x 4 x 4...

Page 3: ...e d VERSAMAX 1 2 6 7 3 4 5 8 9 10 11 12 DUO...

Page 4: ...du y d 3 Pokrywa komory wirnikowiej d 4 100302 100303 Wirnik FZN komplet d 5 102068 102083 Silnik FZN d 6 100305 100349 Pojemnik filtra FZN d 7 100797 100797 Pok t o nachylenia FZN d 8 101046 101046 R...

Page 5: ...cza do sieci elektrycznej dotyczy filtr w FZN Nie nale y u ytkowa urz dzenia uszkodzonego ani z uszkodzonym przewodem przy czeniowym Stan przewodu przy czeniowego powinien by sprawdzony przed ka dym...

Page 6: ...6 Odczeka 24 godziny 7 Skontrolowa g sto wody prawid owa g sto w temperaturze 25 C to 1 020 1 026 g cm3 W przypadku ni szej g sto ci ostro nie doda nieco soli w przypadku wy szej dola nieco wody dest...

Page 7: ...e wcisn w swoje miejsca do oporu najlepiej w mokrym stanie Lampka DECOLIGHT nie wymaga szczeg lnej konserwacji W przypadku pokrycia kurzem nale y przetrze je za pomoc suchej ciereczki lub g bki ywotno...

Page 8: ...ainer d 3 Impeller Cover d 4 100302 100303 Rotor FZN set d 5 102068 102083 Engine FZN d 6 100305 100349 Casing FZN d 7 100797 100797 Positioning regulator FZN d 8 101046 101046 Flow unit versa max FZN...

Page 9: ...all of the electric devices present in the tank should be unplugged from power 6 The aquarium tank should be lifted very carefully by supporting its bottom with hands it should never be handled by it...

Page 10: ...use live sand for this purpose as it accelerates the process of tank maturation 10 Install top corner protectors and cover the tank with the top glass 11 Wait at least 24 hours 12 Start DECOLIGHT lig...

Page 11: ...w it should be performed Disassembly and disposal It is forbidden to dispose of used electric and electrical equipment in a trash bin Segregating and proper utilization of this kind of waste leads to...

Page 12: ...l d 3 Pumpendeckel d 4 100302 100303 Rotor FZN komplett d 5 102068 102083 Motor FZN d 6 100305 100349 Filtergeh use FZN d 7 100797 100797 Positionsregler FZN d 8 101046 101046 Durchflu rohr FZN d 9 10...

Page 13: ...resVERSAMAX 4 Bei einer Besch digung der Einrichtung oder der Anschlu leitung darf sie nicht mehr be nutzt werden Der Zustand der Anschlu leitung soll vor jeder Inbetriebsetzung berpr ft werden Das An...

Page 14: ...gt1 020 1 026g cm3 BeieinergeringerenDichteistvorsichtigetwasSalzzuzugeben beieinerh heren Dichte etwas destilliertes oder entmineralisiertesWasser aufzuf llen und dieWasserdichte er neutzukontrollier...

Page 15: ...pezielle Wartung Wenn sich Staub abgesetzt hat ist sie mit einem trockenenTuch oder Schwamm abzuwischen Die Lebensdauer der energiespa renden Leuchtstofflampe betr gt ca 10 000 Stunden d h etwa 2 Jahr...

Page 16: ...r FZN grand d 3 Couvercle de la chambre du rotor d 4 100302 100303 Rotor FZN ensemble d 5 102068 102083 Moteur FZN d 6 100305 100349 Conteneur du filtre FZN d 7 100797 100797 Selecteur position FZN d...

Page 17: ...doit pas tre branch au r seau lectrique concernait de filtre VersaMax 4 Il est interdit d utiliser l appareil endommage ni dont le cable d alimentation est dete riore L etat du cable d alimentation do...

Page 18: ...endez 24 heures 7 V rifiez la densit de l eau densit normale 25 C est 1 020 1 026 g cm Dans le cas de faible densit ajoutez un peu de sel si la densit est plus lev e versez un peu d eau distill e ou d...

Page 19: ...is le couvercle 3 le rotor devrait tourner sans la moindre r sistance Pour l achever les deux logement de l axe doivent tre ins r s dans leurs em placements le mieux quand il sont mouill s La lampe DE...

Page 20: ...1 d 2 100215 100215 FZN d 3 d 4 100302 100303 FZN KOMPLEKT d 5 102068 102083 FZN d 6 100305 100349 FZN d 7 100797 100797 FZN d 8 101046 101046 FZN d 9 100214 FZN d 10 100370 100370 FZN 2 d 11 101207 1...

Page 21: ...21 NANO REEF 20 NANO REEF 30 NANO REEF DECOLIGHT DUO 2 x 11 W ECOLIGHT MARINE 11 W ECOLIGHT BLUE 11 W VERSAMAX 1 2 3 Versamax 4 5 6 7 b SHRIMP STAND VERSAMAX d DECOLIGHTDUO c 1 2...

Page 22: ...L SHRIMP STAND 2 VERSAMAX 3 RO 4 ACTI REEF SALT 1 2 NANO REEF 20 1 8 NANO REEF 30 5 VERSAMAX 6 24 7 25 C 1 020 1 026 3 8 1 5 2 NANO REEF 20 2 5 3 NANO REEF 30 9 10 11 24 12 DECOLIGHT 13 14 15 Trimma D...

Page 23: ...MAGNESIUM IRON MANGANESE CALCIUM CORAL TRACE ELEMENTS FZN ECOLIGHT DECOLIGHT DUO FZN V 1 8 9 2 11 12 5 6 3 4 4 5 6 4 3 DECOLIGHT 10000 2 12 ECONOLINE e 24 75 8 495 9712987 11 196084 8 812 3881221 75...

Page 24: ...cipiente FZN grande d 3 tapa de la c mara de rodete d 4 100302 100303 rodete FZN d 5 102068 102083 motor FZN d 6 100305 100349 recipiente de filtraci n FZN d 7 100797 100797 mando de inclinaci n FZN d...

Page 25: ...nector no se deberepararnireponer comotampocosedebeinstalarenelninguntipodeelementoadicio nal En caso del deterioro del cable el calentador no se debe seguir usando de ningun modo 5 Antes de poner la...

Page 26: ...l recipiente la piedra viva las cantidades aconsejadas son de unos 1 5 2 kg para NANO REEF 20 y unos 2 5 3 kg para NANO REEF 30 ATENCI N Los fragmentos de piedra viva deben estar colocados de forma es...

Page 27: ...te de bajo consumo instalada en el m dulo es de unas 10000 horas unos 2 a os de un uso diario de 12 horas Despu s de este tiempo hay que restituir todo el m dulo ECONO LINE La forma de su restituci n...

Page 28: ...enda F rs ljningsdatum Data produkcji Date of production Herstellungsdatum Date de production Data di produzione Data de produ o Fecha de producci n Gy rt si id Datum v roby Produktionsdatum Stempel i...

Reviews: