background image

2

 -

AT 92 T

CANCELLI AD ANTE SCORREVOLI

Italiano

NORME DI SICUREZZA E OBBLIGHI  
DELL’INSTALLATORE

PER

 

LAVORARE

 

NEL

 

PIENO

 

RISPETTO

 

DELLE

 

NORME

 

DI

 

SICUREZZA

 

OCCORRE

:

INDOSSARE

 

INDUMENTI

 

DI

 

PROTEZIONE

 

A

 

NORMA

 

DI

 

LEGGE

 

(

SCARPE

 

ANTINFORTUNISTICHE

OCCHIALI

 

DI

 

PROTEZIONE

GUANTI

 

ED

 

ELMETTO

);

NON

 

INDOSSARE

 

ARTICOLI

 

DI

 

ABBIGLIAMENTO

 

CHE

 

POSSANO

 

IMPIGLIARSI

 

(

CRAVATTE

BRACCIALI

COLLANE

ECC

.).

UN

 

CANCELLO

 

AUTOMATICO

 

È

 

UNA

 

MACCHINA

 

E

 

DEVE

 

ESSERE

 

INSTALLATA

 

SECONDO

 

QUANTO

 

PREVISTO

 

DALLE

 

LEGGI

LE

 

NORME

 

E

 

I

 

REGOLAMENTI

 

IN

 

VIGORE

.

PRIMA

 

DELL

INSTALLAZIONE

 

DEVE

 

ESSERE

 

EFFETTUATA

 

L

ANALISI

 

DEI

 

RISCHI

 

SUL

 

SITO

 

DA

 

PARTE

 

DI

 

PERSONE

 

PROFESSIONALMENTE

 

QUALIFICATE

 

SECONDO

 

LE

 

LEGGI

 

IN

 

VIGORE

 

PER

 

LE

 

CHIUSURE

 

MOTORIZZATE

PER

 

OTTENERE

 

UN

 

LIVELLO

 

DI

 

SICUREZZA

 

ADEGUATO

L

INSTALLAZIONE

 

DEVE

 

ESSERE

 

ESEGUITA

 

SECONDO

 

QUANTO

 

PREVISTO

 

DALLE

 

NORME

 

EN

 

12453

 

E

 

EN

 

12445

NEI

  

PAESI

 

EXTRA

 

CEE

OLTRE

 

ALLE

 

NORME

 

CITATE

FARE

 

RIFERIMENTO

 

A

 

LEGGI

 

E

 

NORMATIVE

 

NAZIONALI

.

L

I N S TA L L A Z I O N E

 

D E V E

 

E S S E R E

 

E S E G U I TA

 

D A

 

P E R S O N E

 

PROFESSIONALMENTE

 

QUALIFICATE

.

L

INSTALLAZIONE

I

 

COLLEGAMENTI

 

ELETTRICI

 

E

 

LE

 

REGOLAZIONI

 

NECESSARIE

 

DEVONO

 

ESSERE

 

EFFETTUATI

 

SECONDO

 

LE

 

LEGGI

 

E

 

LE

 

NORME

 

IN

 

VIGORE

.

LEGGERE

 

ATTENTAMENTE

 

LE

 

ISTRUZIONI

 

PRIMA

 

DI

 

PROCEDERE

 

ALL

INSTALLAZIONE

.

UNA

 

NON

 

CORRETTA

 

INSTALLAZIONE

 

PUÒ

 

ESSERE

 

FONTE

 

DI

 

PERICOLI

.

GLI

 

IMBALLI

 

NON

 

DEVONO

 

ESSERE

 

ABBANDONATI

 

NELL

AMBIENTE

MA

 

DEVONO

 

ESSERE

 

SMALTITI

 

SECONDO

 

LE

 

LEGGI

 

ED

 

I

 

REGOLAMENTI

 

IN

 

VIGORE

.

PRIMA

 

DI

 

INIZIARE

 

L

INSTALLAZIONE

 

VERIFICARE

 

CHE

 

IL

 

PRODOTTO

 

E

 

L

IMBALLO

 

NON

 

SIANO

 

DANNEGGIATI

.

NON

 

INSTALLARE

 

IL

 

PRODOTTO

 

IN

 

AREE

 

DOVE

 

VI

 

SIA

 

IL

 

RISCHIO

 

DI

 

ESPLOSIONE

LA

 

PRESENZA

 

DI

 

GAS

POLVERI

 

O

 

FUMI

 

INFIAMMABILI

 

RAPPRESENTA

 

UNA

 

SERIA

 

MINACCIA

 

PER

 

LA

 

SICUREZZA

VERIFICARE

 

CHE

 

VI

 

SIANO

 

TUTTI

 

I

 

FRANCHI

 

DI

 

SICUREZZA

 

E

 

CHE

 

TUTTE

 

LE

 

ZONE

 

IN

 

CUI

 

VI

 

SONO

 

RISCHI

 

DI

 

SCHIACCIAMENTO

CESOIAMENTO

 

O

 

INTRAPPOLAMENTO

 

O

 

COMUNQUE

 

PERICOLOSE

 

SIANO

 

SALVAGUARDATE

 

O

 

PROTETTE

 

SECONDO

 

LE

 

NORME

 

IN

 

VIGORE

 

PER

 

I

 

CANCELLI

 

MOTORIZZATI

.

OBBLIGO

 

DI

 

DELIMITARE

 

OPPORTUNAMENTE

 

LA

 

ZONA

 

DI

 

INTERVENTO

 

PER

 

EVITARE

 

L

ACCESSO

 

DI

 

PERSONE

 

ESTRANEE

.

I

 

DISPOSITIVI

 

DI

 

PROTEZIONE

 

DEVONO

 

ESSERE

 

INSTALLATI

 

IN

 

SEGUITO

 

AD

 

UNA

 

ANALISI

 

DEI

 

RISCHI

 

SUL

 

LUOGO

VERIFICANDO

 

CHE

 

SIANO

 

MARCHIATI

 

E

 

FUNZIONINO

 

SECONDO

 

LE

 

NORME

 

IN

 

VIGORE

.

SU

 

OGNI

 

INSTALLAZIONE

 

DEVONO

 

ESSERE

 

RIPORTATI

 

IN

 

MODO

 

VISIBILE

 

I

 

DATI

 

RICHIESTI

 

DALLE

 

NORME

 

APPLICABILI

.

PRIMA

 

DI

 

COLLEGARSI

 

ALLA

 

LINEA

 

DI

 

ALIMENTAZIONE

 

VERIFICARE

 

CHE

 

LA

 

POTENZA

 

DISPONIBILE

 

SIA

 

COERENTE

 

CON

 

I

 

DATI

 

DI

 

TARGA

.

VERIFICARE

 

CHE

 

A

 

MONTE

 

DELL

INSTALLAZIONE

 

SIA

 

PRESENTE

 

UN

 

INTERRUTTORE

 

MAGNETOTERMICO

 

DIFFERENZIALE

 

ADEGUATO

.

IL

 

PRODUTTORE

 

DELLA

 

MOTORIZZAZIONE

 

DECLINA

 

OGNI

 

RESPONSABILITÀ

 

QUALORA

 

VENGANO

 

UTILIZZATI

 

COMPONENTI

 

NON

 

COMPATIBILI

 

CON

 

UN

 

CORRETTO

 

E

 

SICURO

 

UTILIZZO

.

L

INSTALLATORE

 

DEVE

 

FORNIRE

 

ALL

UTILIZZATORE

 

TUTTE

 

LE

 

NECESSARIE

 

INFORMAZIONI

 

SULL

UTILIZZO

 

DELL

AUTOMAZIONE

 

CON

 

PARTICOLARE

 

RIGUARDO

 

ALLE

 

PROCEDURE

 

PER

 

LA

 

MANOVRA

 

MANUALE

 

DI

 

EMERGENZA

 

E

 

AD

 

EVENTUALI

 

RISCHI

 

RESIDUI

.

AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE

LE

 

INDICAZIONI

 

E

 

AVVERTENZE

 

CHE

 

SEGUONO

 

SONO

 

PARTE

 

INTEGRALE

 

ED

 

ESSENZIALE

 

DEL

 

PRODOTTO

ESSE

 

DEVONO

 

ESSERE

 

CONSEGNATE

 

ALL

UTILIZZATORE

 

E

 

DEVONO

 

ESSERE

 

LETTE

 

ATTENTAMENTE

 

POICHÉ

 

CONTENGONO

 

IMPORTANTI

 

AVVERTIMENTI

 

PER

 

L

USO

 

E

 

LA

 

MANUTENZIONE

QUESTE

 

ISTRUZIONI

 

DEVONO

 

ESSERE

 

CONSERVATE

 

E

 

CONSEGNATE

 

A

 

TUTTI

 

I

 

FUTURI

 

POSSIBILI

 

UTILIZZATORI

.

QUESTA

 

AUTOMAZIONE

 

DEVE

 

ESSERE

 

UTILIZZATA

 

ESCLUSIVAMENTE

 

PER

 

L

USO

 

CUI

 

È

 

DESTINATA

OGNI

 

ALTRO

 

UTILIZZO

 

È

 

IMPROPRIO

 

E

 

PERICOLOSO

.

EVITARE

 

DI

 

SOSTARE

 

NEI

 

PRESSI

 

DELLE

 

PARTI

 

MECCANICHE

 

IN

 

MOVIMENTO

NON

 

ENTRARE

 

NEL

 

RAGGIO

 

D

AZIONE

 

DELL

AUTOMAZIONE

 

IN

 

MOVIMENTO

NON

 

TENTARE

 

DI

 

OSTACOLARE

 

OD

 

OSTRUIRE

 

IL

 

MOVIMENTO

 

DELL

AUTOMAZIONE

 

PERCHÉ

 

PUÒ

 

ESSERE

 

FONTE

 

DI

 

PERICOLO

.

NON

 

PERMETTERE

 

AI

 

BAMBINI

 

DI

 

GIOCARE

 

O

 

SOSTARE

 

NEL

 

RAGGIO

 

D

AZIONE

 

DELL

AUTOMAZIONE

.

TENERE

 

SOTTO

 

CONTROLLO

 

I

 

RADIOCOMANDI

 

O

 

ALTRI

 

DISPOSITIVI

 

DI

 

ATTIVAZIONE

 

DEL

 

MOVIMENTO

 

IN

 

MODO

 

DA

 

EVITARE

 

AZIONAMENTI

 

INVOLONTARI

 

DA

 

PARTE

 

DI

 

BAMBINI

 

O

 

ESTRANEI

.

IN

 

CASO

 

DI

 

GUASTO

 

O

 

FUNZIONAMENTO

 

NON

 

REGOLARE

TOGLIERE

 

ALIMENTAZIONE

 

DELL

AUTOMAZIONE

 

AZIONANDO

 

L

INTERRUTTORE

 

PRINCIPALE

NON

 

TENTARE

 

DI

 

INTERVENIRE

 

O

 

DI

 

RIPARARE

 

L

UNITÀ

 

PRINCIPALE

 

E

 

CONTATTARE

 

CHI

 

HA

 

INSTALLATO

 

L

AUTOMAZIONE

 

O

 

UN

 

ALTRO

 

INSTALLATORE

 

SPECIALIZZATO

NON

 

RISPETTARE

 

QUESTO

 

AVVERTIMENTO

 

PUÒ

 

PORTARE

 

A

 

SITUAZIONI

 

DI

 

PERICOLO

.

TUTTE

 

LE

 

OPERAZIONI

 

DI

 

RIPARAZIONE

 

E

 

DI

 

MANUTENZIONE

INCLUSE

 

QUELLE

 

DI

 

PULIZIA

 

DELL

AZIONAMENTO

DEVONO

 

ESSERE

 

EFFETTUATE

 

SOLAMENTE

 

DA

 

PERSONE

 

QUALIFICATE

.

PER

 

GARANTIRE

 

UN

 

CORRETTO

 

ED

 

EFFICIENTE

 

FUNZIONAMENTO

 

È

 

NECESSARIO

 

SEGUIRE

 

LE

 

ISTRUZIONI

 

DEL

 

PRODUTTORE

 

E

 

IN

 

PARTICOLARE

 

FARE

 

EFFETTUARE

 

UNA

 

MANUTENZIONE

 

PERIODICA

 

DA

 

PERSONALE

 

SPECIALIZZATO

 

CHE

 

VERIFICHI

 

SOPRATTUTTO

 

IL

 

REGOLARE

 

FUNZIONAMENTO

 

DEI

 

DISPOSITIVI

 

DI

 

PROTEZIONE

TUTTE

 

LE

 

RIPARAZIONI

 

E

 

LE

 

MANUTENZIONI

 

ESEGUITE

 

DEVONO

 

ESSERE

 

REGISTRATE

 

SUL

 

REGISTRO

 

DI

 

MANUTENZIONE

 

E

 

RESE

 

DISPONIBILI

 

PER

 

L

UTILIZZATORE

.

NORME

 

DI

 

SICUREZZA

 

E

 

OBBLIGHI

  

DELL

INSTALLATORE

 

2

AVVERTENZE

 

PER

 

L

UTILIZZATORE

 

2

1. 

DESCRIZIONE

 

DEL

 

PRODOTTO

 

3

2. 

CONTROLLI

 

PRELIMINARI

 

SUL

 

CANCELLO

 

3

3. 

PREDISPOSIZIONE

 

ALLACCIAMENTI

 

ELETTRICI

 

4

4. 

INSTALLAZIONE

 

5

5. 

QUADRO

 

ELETTRICO

 

8

6. 

MESSA

 

IN

 

ESERCIZIO

 

8

7. 

NOTE

 

PER

 

L

'

UTENTE

 

9

8. 

NOTE

 

PER

 

IL

 

MANUTENTORE

 

9

SOMMARIO

Summary of Contents for AT 92 T

Page 1: ...the manufacturer and may not be reproduced by any means The Aprimatic logo is a trademark registered by Aprimatic s r l SCOPO DEL MANUALE Questo manuale è stato redatto dal costruttore ed è parte integrante del prodotto In esso sono contenute tutte le informazioni necessarie per la corretta sensibilizzazione degli installatori alle problematiche della sicurezza la corretta installazione del dispos...

Page 2: ...LLAZIONE SIA PRESENTE UN INTERRUTTORE MAGNETOTERMICO DIFFERENZIALE ADEGUATO IL PRODUTTORE DELLA MOTORIZZAZIONE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ QUALORA VENGANO UTILIZZATI COMPONENTI NON COMPATIBILI CON UN CORRETTO E SICURO UTILIZZO L INSTALLATORE DEVE FORNIRE ALL UTILIZZATORE TUTTE LE NECESSARIE INFORMAZIONI SULL UTILIZZO DELL AUTOMAZIONE CON PARTICOLARE RIGUARDO ALLE PROCEDURE PER LA MANOVRA MANUALE D...

Page 3: ... interno della confezione d acquisto tutti i componenti siano presenti e non risultino danneggiati e che il modello dell attuatore indicato sull imballo corrisponda a quello riportato sulla targhetta del motoriduttore Per l elenco dei COMPONENTI FORNITI CON L ATTUATORE e DA ACQUISTARE SEPARATAMENTE fare riferimento a Tab 2 C 2 ONTROLLI PRELIMINARI SUL CANCELLO Attenzione La struttura del cancello ...

Page 4: ...guaina di protezione nel cavo di alimentazione dell automazione eseguire l operazione prima di effettuare l allacciamento del cavo stesso alle scatole di derivazione IMPORTANTE Installare sempre a monte della linea un interruttore generale che garantisca una sconnessione omnipolare con apertura minima dei contatti di 3 mm collegare a un interruttore magnetotermico differenziale da 6 A sensibilità ...

Page 5: ...gola d arte rispettando le indicazioni di Fig 5 6 per ottenere il corretto posizionamento dell attuatore e dei cavi elettrici rispetto al cancello Scavare il terreno dimensioni in Fig 5 e riempire con cemento di buona qualità Posizionare i tiranti e fissare la piastra come descritto in Fig 6 IMPORTANTE Controllare l orizzontalità della piastra con una livella Rispettare le quote di Fig 7 Apertura ...

Page 6: ...su una dima di cremagliera lunga almeno 20 cm Fig 8 Part 2 Far scorrere il cancello manualmente per appoggiare la parte finale del secondo spezzone al pignone del motoriduttore e fissare con un punto di saldatura Eseguire le operazioni descritte per tutti i componenti occorrenti Al termine dei posizionamenti saldare definitivamente Ribloccare il motoriduttore al termine delle operazioni vedi parag...

Page 7: ...a battuta meccanica Posizionare il primo piastrino in modo da impegnare il finecorsa dell attuatore Fig 9 rif 1 dopodiché fissarlo sulla cremagliera stringendo gli appositi grani Fig 8 Portare il cancello nella posizione di APERTURA desiderata considerando lo spazio di sicurezza dalla battuta meccanica Posizionare il secondo piastrino Fig 9 rif 2 in modo da impegnare il finecorsa dopodiché fissarl...

Page 8: ...nualmente il cancello vedi MANOVRA DI EMERGENZA e fig 12 Portare il cancello approssimativamente a metà corsa Ribloccare il motoriduttore per abilitare la movimentazione elettrica vedi MANOVRA DI EMERGENZA e fig 12 Inserire l interruttore generale e accertarsi che ai morsetti di alimentazione giunga la giusta tensione Portare il commutatore del quadro nella posizione manuale o semiautomatica se pr...

Page 9: ...N È COR RETTAMENTE ALLACCIATO V E R I F I C A R E C H E G L I ALLACCIAMENTI ALL APPAREC CHIATURA SIANO CORRETTI O NON SI SIANO SCOLLEGATI E I CONTATTI NC INUTILIZZATI SIANO PONTICELLATI IL RADIOCOMANDO NON FUNZIONA C O N T R O L L A R E C H E L A BATTERIA DEL RADIOCOMANDO SIA CARICA CONTROLLARE LA CORRI SPONDENZA DEI CODICI TRA TRASMITTENTE E RICEVENTE C O N T R O L L A R E C H E L A RICEVENTE FUN...

Page 10: ...MANUFACTURER OF THE OPERATOR DECLINES ALL RESPONSIBILITY IF COMPONENTS ARE USED WHICH ARE INCOMPATIBLE WITH CORRECT AND SAFE USE THE INSTALLER MUST PROVIDE THE USER WITH ALL THE INFORMATION NEED TO OPERATE THE DEVICE WITH PARTICULAR ATTENTION GIVEN TO MANUAL OPERATION IN THE EVENT OF AN EMERGENCY AND ANY RESIDUAL RISKS WARNINGS FOR THE USER THE INSTRUCTIONS AND WARNINGS GIVEN BELOW ARE A VITAL AND...

Page 11: ...To see Fig 1 Supply inspection 1 5 Ensure that the package contains all the components listed and check for damage Make sure the model acronym printed on the packaging corresponds to the one affixed on the gear motor See the list of the COMPONENTS SUPPLIED WITH THE OPERATOR and those TO BE PURCHASED SEPARATELY in Tab 2 GATE PRELIMINARY CHECKS 2 Warning The gate structure must comply with current s...

Page 12: ...ne If it is necessary to use automation power supply cable sheathing apply this sheathing before connecting the cable itself to the derivation boxes IMPORTANT Always install upstream of the line a mains switch which guarantees a multipole cut off with minimum contact opening of 3 mm connect it to a 6 A differential overload switch with sensitivity of 30 mA The command and control accessory devices...

Page 13: ...undation works be carried out perfectly following the Fig 5 6 instructions in order to obtain the correc position of the operator and the electrical cable with respect to the wing gate Excavate a trench dimensions given in Fig 5 and fill it with good quality cement Position the anchor tie rods and anchor the plate as described in Fig 6 IMPORTANT Check the horizontal position of the plate with a le...

Page 14: ...ce of rack as a template Fig 8 Part 2 Sliding the gate by hand position the final part of the second rack piece on the gear motor pinion and fix it with a spot weld Repeat the steps above with all pieces of the rack you necessitate At the end of the positionings weld definitively Re lock the gear motor at the end of operations see the paragraph IMPORTANT The different components of the rack must b...

Page 15: ...mechanical stop Place the first plate in such a way that it engages the operator limit switch Fig 9 ref 1 then fix it on the rack screwing the relevant dowels Fig 8 Move the gate to the required OPEN position attention to the safety distance from the mechanical end stop Place the second plate Fig 9 ref 2 in such a way that it engages the limit switch then fix it on the rack screwing the relevant d...

Page 16: ...w to move the gate by hand see EMERGENCY OPERATIONS and fig 12 Move by hand the gate until the mid way Re lock the gear motor now thegate can be operated by the motor see EMERGENCY OPERATIONS and fig 12 Insert the main switch and make sure that the required voltage is available on the terminal board Switch the control board to hold to run control or semi automatic control depending on the control ...

Page 17: ...RESTORE THE VOLTAGE T H E C I R C U I T I S N O T CORRECTLY CONNECTED CHECK THAT THE CONTROL U N I T I S C O R R E C T L Y CONNECTED THAT IT HAS NOT LOST CONNECTIONS THE UNUSED NC CONTACT HAVE TO BE JUMPERED THE RADIO CONTROL IS NOT WORKING CHECK THAT THE RADIO C O N T R O L B AT T E R Y I S CHARGED CHECK THAT THE TRANSMITTER AND RECEIVER CODES MATCH CHECK THAT THE RECEIVER IS WORKING THE CONTROL ...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...Aprimatic s r l Via Emilia 147 40064 Ozzano dell Emilia BO Italy www aprimatic it info aprimatic it Tel 051 69 60 711 Fax 051 69 60 722 ...

Reviews: