04_20
Rear turn indicators (04_20)
•
Rest the vehicle on its stand.
•
Loosen and remove the screw
(1).
•
Remove the glass (2).
•
Press the bulb (3) slightly and
turn it anticlockwise.
•
Pull the bulb (3) out of its fitting.
•
Insert a bulb of the same type
adequately.
Richtingaanwijzers achter
(04_20)
•
Plaats het voertuig op de stan-
daard.
•
Draai de bout los (1) en verwij-
der ze.
•
Verwijder de lens (2).
•
Druk gematigd op het lampje
(3), en draai het in tegenwijzer-
zin.
•
Verwijder het lampje (3) uit de
zit.
•
Plaats op correcte wijze een
nieuw lampje van hetzelfde ty-
pe.
135
4 Maintenance / 4 Onderhoud
Summary of Contents for DORSODURO 750 -
Page 4: ...4 ...
Page 8: ...8 ...
Page 9: ...DORSODURO FACTORY DORSODURO 750 Chap 01 General rules Hst 01 Algemene normen 9 ...
Page 18: ...18 1 General rules 1 Algemene normen ...
Page 19: ...DORSODURO FACTORY DORSODURO 750 Chap 02 Vehicle Hst 02 Voertuing 19 ...
Page 20: ...02_01 20 2 Vehicle 2 Voertuing ...
Page 23: ...02_03 23 2 Vehicle 2 Voertuing ...
Page 61: ...DORSODURO FACTORY DORSODURO 750 Chap 03 Use Hst 03 Gebruik 61 ...
Page 107: ...DORSODURO FACTORY DORSODURO 750 Chap 04 Maintenance Hst 04 Onderhoud 107 ...
Page 152: ...152 4 Maintenance 4 Onderhoud ...
Page 153: ...DORSODURO FACTORY DORSODURO 750 Chap 05 Technical data Hst 05 Technische gegevens 153 ...
Page 164: ...164 5 Technical data 5 Technische gegevens ...
Page 165: ...DORSODURO FACTORY DORSODURO 750 Chap 06 Programmed maintenance Hst 06 Gepland onderhoud 165 ...
Page 174: ...174 6 Programmed maintenance 6 Gepland onderhoud ...
Page 176: ...176 ...