background image

25 

 

erscheint. Verwenden Sie die Tasten UP und DOWN, um die Maschine auf die DMX-Adresse Ihres 

DMX-Steuergeräts einzustellen. Bitte beachten Sie Kapitel DMX512-Einstellungen für weiterführende 

Informationen zum DMX-Betrieb. 

4. 

Türsensor an- und ausschalten 

Drücken Sie die Taste FUNCTION, bis auf der Anzeige »DOOR ON SENSOR« [Türsensor an An] 

erscheint. Drücken Sie die Taste MANUAL, um den Türsensor zu deaktivieren [Anzeige »DOOR OFF 

SENSOR«] und die Taste VOLUME, um ihn wieder zu aktivieren. Bitte beachten Sie *Hinweis 2. 

5. 

Direkte Nebelproduktion 

Drücken Sie die Taste FUNCTION, bis auf der Anzeige »Direct  Haze« [Direkte  Nebelproduktion] 

erscheint. Die Maschine beginnt direkt nach dem Einschalten mit der Nebelproduktion, wenn Sie kurz 

die Taste VOLUME drücken. Das Display zeigt »Direct  Haze« und blinkt. Drücken Sie kurz die Taste 

MANUAL, um den Nebelausstoß wieder zu stoppen. Das Display hört auf zu blinken. 

 

*Hinweis 1: 

Die Einstellung am Master-Gerät übergeht alle anderen Geräte, wenn das Gerät per DMX 

gesteuert wird. 

 

*Hinweis 2: 

Bei aktiviertem Türsensor (Anzeige »DOOR ON SENSOR«) ertönt ein Warnton, wenn der 

Nebelaustoß ausgelöst wird und die Türe nicht vollständig geöffnet ist. Das Display blinkt und zeigt 

»DOOR CLOSED!!« [Türe geschlossen!]. Der Nebelausstoß wird daraufhin angehalten, bis die Tür 

vollständig geöffnet ist. Ist der Sensor nicht aktiviert (Anzeige »DOOR OFF SENSOR«), tritt die 

Schutzfunktion nicht ein. 

 

*Hinweis 3: 

Wenn das Display »Out Of Order« [außer Betrieb] zeigt, ist die

 

Betriebstemperatur der 

Maschine zu hoch und der Thermostat wurde aktiviert, um die Maschine abzuschalten. 

 

Sollte dieses Problem auftreten, prüfen Sie bitten die folgenden zwei Punkte: 

 

Summary of Contents for HZ-500

Page 1: ...1 HZ 500 Haze Machine User Manual 2021 Antari Lighting and Effects Ltd 9 7 0 0 3 3 3 CONFORMS TO ANSI UL STD 499 CERTIFIED TO CSA STD C22 2 NO 64 English Fran ais Deutsch...

Page 2: ...Turn off or unplug when not in use This machine is not water proof If moisture water or hazer fluid gets inside the housing immediately unplug the unit and contact a service technician or your ANTARI...

Page 3: ...nsion cords shall be used An undersized cord results in a drop in line voltage and loss of power and overheating Refer to the table below Danger of Burn No user serviceable and modifiable parts inside...

Page 4: ...on a flat surface Plug the power cord into a grounded electrical outlet 2 Remove the fluid tank cap and pour the ANTARI Haze Liquid into the tank slowly and carefully to avoid overfilling Filling sug...

Page 5: ...fluid level the external fuse the remote control connection and the power cable from the wall If all of the above appears to be OK plug the unit in again If the hazer still does not function discontin...

Page 6: ...e timer operation Even if one of these operating modes is activated the haze machine will always emit haze when the button MANUAL is pressed Timer operation In the timer mode the haze machine will aut...

Page 7: ...aze output is activated and the door is not completely open The flashes and indicates DOOR CLOSED The haze production stops until the door is completely opened If the door sensor is not activated indi...

Page 8: ...formation Pin Function 1 Ground 2 Data 3 Data 4 N A 5 N A DMX Control Operation HZ 500 has on board DMX control and the addressing is via the LCD control panel The HZ 500 uses 1 channel to control on...

Page 9: ...nt Never mix oil based and water based hazer liquids Before switching the kind of haze liquid in use completely drain the hazer s tank to avoid mixing Technical Specifications Input voltage Rated powe...

Page 10: ...ge L appareil n est pas prot g contre l eau ou contre les projections d eau Si de l humidit du liquide ou du liquide brouillard devait p n trer l int rieur de l appareil d branchez le imm diatement et...

Page 11: ...chine Si votre machine brouillard Antari HZ 500 ne fonctionne plus correctement teignez la imm diatement Videz le r servoir compl tement emballez l appareil soigneusement de pr f rence dans l emballag...

Page 12: ...llard soient coul s travers du filtre 4 S il vous pla t utilisez uniquement du liquide brouillard Antari D autres liquides peuvent mettre en danger votre sant et endommager la machine En outre l utili...

Page 13: ...r de porte Actionnement du panneau de contr le Le panneau de contr le int gr est quipe d un cran LCD qui affiche les diff rentes tapes du fonctionnement de la machine Le panneau de contr le permet de...

Page 14: ...ecteur de porte en marche Utilisez le bouton MANUAL pour d sactiver la d tecteur de porte indication DOOR OFF SENSOR et le bouton VOLUME pour r activer la d tecteur Voir note 2 5 Production directe de...

Page 15: ...ture d ambiance est trop haute replacez la machine un lieu avec meilleure a ration Note 4 Avant de mouvoir la machine il est important de remplacer le bec avec l amortisseur en caoutchouc noir Assurez...

Page 16: ...0 Important Ne jamais m langer les liquides brouillard base d huile avec des liquides brouillard base d eau Avant de changer le genre de liquide brouillard toujours videz le r servoir compl tement pou...

Page 17: ...Sie sich an diese Bedienungs und Sicherheitsanweisungen um eine lange und sichere Lebensdauer Ihrer Dunstnebelmaschine sicherzustellen Stromschlaggefahr Vor N sse sch tzen Verwenden Sie eine geerdete...

Page 18: ...einen Flachstecker an Die gr ne oder gr n gelbe Ader ist der Schutzleiter Dieses Ger t ist f r den Anschluss an einen Stromkreis mit 120 V Nennspannung zugelassen und verf gt ber einen Schutzkontakts...

Page 19: ...tabstand von etwa 20 cm um und ber dem Ger t ein Richten Sie den Auslass niemals auf offenes Feuer oder entflammbare Gegenst nde Mischen Sie niemals entz ndliche Fl ssigkeiten jeglicher Art l Gas Duft...

Page 20: ...ren Antari H ndler kontaktiert haben Bedienung und Einf llen der Dunstnebelfl ssigkeit Stellen Sie das Ger t auf eine ebene Fl che Stecken Sie den Netzstecker des Ger ts in eine geerdete Steckdose 1 E...

Page 21: ...ein Filter befestigt die Verstopfungsprobleme des Ger ts verhindern k nnen Bitte kontrollieren und reinigen Sie Metallnetz und Filter regelm ig Vorsichtsma nahmen 1 Achten Sie darauf dass sich w hrend...

Page 22: ...keit verunreinigt 5 Achten Sie bitte darauf dass sich keine magnetischen Gegenst nde in der N he der Dunstnebelaustritts ffnung befinden diese k nnten zu Fehlfunktionen des T rsensors f hren Bedienfel...

Page 23: ...er Modus zu aktivieren Auf dem Display erscheint das eingestellte Zeitintervall Das Ger t z hlt r ckw rts bis auf 0 Sekunden und l st den Nebelaussto aus Zum Ausschalten des Timer Betriebs dr cken Sie...

Page 24: ...urz die Taste VOLUME dr cken Das Display zeigt Direct Haze und blinkt Dr cken Sie kurz die Taste MANUAL um den Nebelaussto wieder zu stoppen Das Display h rt auf zu blinken Hinweis 1 Die Einstellung a...

Page 25: ...in stellen Sie Maschine an einen k hleren Platz mit besserer Luftzirkulation Hinweis 4 Vor dem Transport des Ger ts muss die Austrittsd se mit dem schwarzen Gummistopfen ausgetauscht werden Dadurch wi...

Page 26: ...Im DMX Betrieb kann das Bedienfeld nicht mehr zur Steuerung der Maschine verwendet werden Dunstnebelfl ssigkeit Die Antari HZL 1 Dunstnebelfl ssigkeit wurde speziell f r die Antari Dunstnebelmaschine...

Page 27: ...Anschluss Ma e Gewicht US model AC 100 120V 50 60Hz 4 2A EU model AC 220 240V 50 60Hz 2A 120V 400W 240V 480W 1 1 ml min 2 5l 0 66gal Antari HZL Haze Nebelfl ssigkeit 37 Std bei max Aussto 0 C 40 C 32...

Page 28: ...38...

Page 29: ...39...

Reviews: