Anest Iwata TOF-50 Series Instruction Manual Download Page 5

GB

5

6. TROUBLESHOOTING

7. SPARE PARTS LIST

GUN DOES NOT SPRAY

INTERMITTENT SPRAY PATTERN 

DEFECTIVE SPRAY PATTERN 

LEAKING

 

-   Fluid adj. set (12) closed.

-   Tip hole of nozzle obstructed.

-  Needle packing too thighten.

-   Air escapes from fluid nozzle 

(5) and tapered seat of gun 

body

-   Air escapes from fluid 

passages because O’ring is 

worn out.

-   Air escapes from fluid hose  

joint.

-   Dirty nozzle (5) or air cap (2).

-  Fluid nozzle (5) or air cap (2) 

has been damaged.

-   Fluid nozzle (5) is loose or not 

properly fitted.

-  Release agent viscosity too 

high or too low.

-  Release agent output too high 

or too low.

-  Fluid nozzle (5), needle set 

(5-1), dirty, damaged, worn on 

seat.

-   Fluid nozzle (5) and gun body  

are loose. 

-  Fluid needle (5-1) set is loose.

-  Fluid neeedle spring (10) is 

worn.

-   Needle packing set (6) dirty or 

too tighten.

-   Needle packing set  (6) worn 

or too loose.

-  Piston set (9) is dirty.

-  Piston O’ring is worn.

Check and adjust.

Check and clean.

Check and adjust.

Check , clean & replace if 

necessary.

Replace O’ring.

Tighten.

Clean carefully.

Replace If damaged.

Tighten or remove and 

clean its seated section.

Dilute release agent or 

increase viscosity. 

Adjust fluid adj. set (12) to 
reduce or increase.

Clean or replace if 

necessary

Tighten.

Tighten.

Replace.

Clean or adjust.

Replace or retighten.

Clean or replace O’ring if 

necessary.

Replace.

4

3

5

1

14

13

6

9

5-1

10

11

12

13

15

15

20

17

19
25

18

2

28

22

26

27

option

Round  Pattern

option 22

option 28

9-2

9-1

2-1

4-1

n  

Marked parts are wearable parts.

NOTE: 

When ordering parts, specify gun model, part name 

with ref. No. and marked No. of air cap set, fluid nozzle and 
fluid needle.

REF.

DESCRIPTION

1

BODY

2

AIR CAP SET

2-1

AIR CAP SET (ROUND PATTERN)

3

PACKING

4

COVER RING

4-1

PROTECTION COVER

FLUID NOZZLE SET

n

5-1

FLUID NEEDLE SET

n

6

NEEDLE PACKING SET

n

9

PISTON ASSY

9-1

O RING

n

9-2

O RING

n

10

FLUID NEEDLE SPRING

11

PISTON SPRING

12

FLUID ADJ. ASSY

13

HEXAGON NUT

14

PATTERN ADJ. SET

15

HOSE NIPPLE

17

TRIGGER STUD

18

TRIGGER

19

E STOPPER

20

PUSHING BAR

25

E STOPPER

27

HEXAGON WRENCH

28

BRUSH

22 Opt.

HOOK SET

28 Opt.

PLUG

Summary of Contents for TOF-50 Series

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL TOF 50 TOF 50R SPRAY GUN for RELEASE AGENTS GB IT FR ES PT DE SV...

Page 2: ...20 20 40 TOF 50R 032P 0 3 1 0 50 30 TOF 50R 042P 0 4 130 70 TOF 50R 062P 0 6 1 5 180 40 TOF 50R 082P 0 8 2 0 220 50 TOF 50R 102P 1 0 2 5 280 55 TOF 50R 122P 1 2 3 5 350 75 80 TOF 50R 142P 1 4 2 500 C...

Page 3: ...st preventive oil Firmly fix hose or container to spray gun to avoid disconnection of hose or container that can cause bodily injury 1 Firmly connect an air hose to air hose joint 15 AIR 2 Firmly conn...

Page 4: ...e set first fit piston set and needle driver then insert fluid needle set through piston set and needle driver hole from rear Tip of fluid needle set has a sharp point do not touch the tip during oper...

Page 5: ...heck clean replace if necessary Replace O ring Tighten Clean carefully Replace If damaged Tighten or remove and clean its seated section Dilute release agent or increase viscosity Adjust fluid adj set...

Page 6: ...sciutta Si consiglia l uso di un filtro con scarico automatico di condensa ed essiccatore Quando si utilizza la pistola per la prima volta dopo l acquisto pulire i passaggi del materiale spruzzando so...

Page 7: ...astina dal retro L estremit del set astina appuntita non toccare l estremit durante le operazioni per evitare ferimenti Fare attenzione a non danneggiare l estremit dell astina durante le operazioni 6...

Page 8: ...care e regolare Verificare pulire e sostitui re se necessario Sostituire l O ring Stringere Pulire accuratamente Sostituire se necessario Stringere o rimuovere per pulirne la sede Diluire il fluido o...

Page 9: ...ugmenter quand le groupe de r glage est tourn dans le sens contraire des aiguilles d une montre du point z ro et il n augmente plus quand le groupe de r glage du produit est tourn dans le sens contrai...

Page 10: ...n et le trou du passant de l aiguille de la partie post rieure L extr mit de l aiguille est pointue ne pas toucher l extr mit pendant les op rations pour viter des blessures Faire attention ne pas end...

Page 11: ...l O ring Serrer Nettoyer soigneusement Remplacer si n cessaire Serrer ou enlever pour nettoyer le logement Diluer le produit ou aug menter la viscosit Effectuer le r glage de l aiguille 12 pour r dui...

Page 12: ...el punto cero y ya no aumenta cuando el grupo de regulaci n del fluido se gira 4 veces o m s en sentido contrario al de las agujas del reloj _ El abanico es circular cuando el grupo de regulaci n del...

Page 13: ...extremidad del grupo aguja es puntiagudo no lo toque durante las operaciones para evitar accidentes Tenga cuidado con no da ar la extremidad de la aguja durante las operaciones 6 Gire el grupo de regu...

Page 14: ...os o con el asiento desgastado Pico de material 5 y cuerpo de la pistola 4 flojos Grupo de la aguja 5 1 flojo Muelle de presi n de la aguja 10 desgastado Junta de la aguja 6 sucia o demasiado apretada...

Page 15: ...o de um filtro com descarga autom tica de conden sa o e secador Quando utilizar a pistola pela primeira vez ap s a compra limpe as pas sagens do material pulverizando solvente compat vel para remover...

Page 16: ...4 Rode o set de regulagem do leque e o set de regulagem da agulha no sentido anti hor rio para abrir completamente depois aperte os no corpo Se o set de regulagem do leque e o set de regulagem da agul...

Page 17: ...stado Verifique e ajuste Verifique e limpe Verifique e ajuste Verifique limpe e substi tua se for preciso Substitua o o ring Aperte Limpe cuidadosamente Substitua se for preciso Aperte ou remova para...

Page 18: ...regler v llig im Uhrzeigersinn gedreht wird Der Materialdurchsatz beginnt schrittweise zu steigen wenn der Regler gegen den Uhrzeigersinn vom Nullpunkt gedreht wird und er steigt nicht mehr wenn der F...

Page 19: ...ang und dann positionieren Sie das Nadelset durch den Kolben und die ffnung des Nadeldurchgangs aus der R ckseite Das Nadelset ist oben spitz Um Zwischenf lle zu vermeiden ber hren Sie die Spitze niem...

Page 20: ...rlich ersetzen Den O Ring ersetzen Festziehen Sorgf ltig reinigen Wenn erforderlich ersetzen Anziehen oder entfernen um den Sitz zu reinigen Die Fl ssigkeit verd nn en oder die Viskosit t erh hen Den...

Page 21: ...leda till olycksfall och skador 3 UPPKOPPLING VARNING F r att mata sprutpistolen anv nd torr och filtrerad luft Vi rekommen derar att man anv nder ett filter med automatisk kondenst mning samt tork N...

Page 22: ...roppen samt sprutn lsh llaren bakifr n F r att undvika skador r r inte vid n lutrus tningens topp som r mycket vass under dessa ingrepp Se till att inte skada sprutn lens topp under dessa ingrepp 6 Vr...

Page 23: ...spackningen 6 r utsliten eller sitter f r l st Luftventilkroppen 9 r smut sig Luftventilkroppens O ring r utsliten Kontrollera och reglera Kontrollera och reng r Kontrollera och reglera Kontrollera re...

Page 24: ...60 Fax 46 0 31 340 28 69 info anest iwata se www anest iwata se ANEST IWATA France T l 33 0 4 74 94 59 69 Fax 33 0 4 74 94 34 39 info anest iwata fr www anest iwata fr ANEST IWATA U K Tel 44 0 1480 40...

Reviews: