Anest Iwata TOF-50 Series Instruction Manual Download Page 4

GB

4

5. MAINTENANCE AND INSPECTION

CAUTION 

-  Never use spare parts that are not Anest Iwata originals.

-  Never damage fluid nozzle tip, fluid needle or air cap holes.

-  Never immerse the spray gun completely in liquids such as thinner.

5.1 MANUAL CLEANING PROCEDURE

-    Never soak air cap set in cleaning liquid for an extended period, even 

when cleaning.

-    Never use metal brush to clean the gun.

1.   Drain remaining release agent from spray gun, into a suitable container. 

Spray a small amount of cleaning liquid to clean fluid passages and air 
cap set.

 Incomplete cleaning can cause failure of pattern shape and uniform 

particles.

2.   Clean each section with brush soaked with cleaning liquid and wipe out 

with waste cloth. Do not immerse the whole gun in cleaning liquid. 

 

Otherwise, it can damage the gun. When cleaning, never scratch any holes 
of air cap set, fluid nozzle or needle set.

3.    Before disassembly, fully clean fluid passages.

 During disassembly, do not 

scratch seat section.

4.    To adjust fluid needle packing

 first remove, fluid needle set (5-1), piston set 

(9) and fluid adjustment set (12), from the gun body and turn needle packing 
set (6) carefully from backward using flathead screwdriver.

-    If you tighten fluid needle packing set too much, fluid needle set will no move 

smoothly, resulting in release agent leakage from tip of fluid nozzle. 

-    If you tighten it too much, repeat again operation carefully.

5.   To assemble fluid needle set,

 first fit piston set and needle driver, then 

insert fluid needle set through piston set and needle driver hole from rear.
Tip of fluid needle set has a sharp point, do not touch the tip during operation 
to avoid accidents. Be careful to not damage the tip of fluid needle by bad 
handling.

6.

  

 

Turns pattern adj.set and fluid adj. set counterclockwise to fully open, then  
tighten them to the body. If pattern adj.set and fluid adj. set are not fully 
opened, tip of them can contact and damage body or nozzle.

Before carrying out maintenance and inspection ALWAYS
observe warning indications.

5.3 DISASSEMBLE & ASSEMBLE SEQUENCE

1. 

Remove fluid adjustment set (12).

CAUTION:

 

The spring inside may fly out
quickly and causing injury. 

2. 

Remove needle driver (20) after 

taking out fluid needle set (5-1). 

3.  

Screw fluid adjustment set (12) into 

the piston (9).

4. 

Remove piston (9) and fluid 

adjustment set (12) together.

5. 

Unscrew needle packing set (6) 

by flathead screwdriver. (Ask 
to authorized service center for 
purchasing of optional tool.)

6. 

Remove fluid nozzle (5) air cap 

(2), air cap packing (3), and cover 
ring (4).

7. 

Reverse the procedure to 

assemble

 

CAUTION!

The fluid passages of the gun, must be cleaned thoroughly after 
each use.  Incomplete cleaning can cause defective pattern shape.

WHERE TO INSPECT

REPLACEMENT PART

a.  Each hole passage of air cap

 (2) and fluid nozzle (5).

Replace if it is crushed or deformed.

b. Packing and O ring

Replace if it is deformed or worn out.

c. Leakage from seat section

between fluid nozzle (5) and fluid 

needle set (5-1).

Replace them if there is any leakage 
even after cleaning.

5.2 INSPECTION & REPLACEMENT STANDARD

Summary of Contents for TOF-50 Series

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL TOF 50 TOF 50R SPRAY GUN for RELEASE AGENTS GB IT FR ES PT DE SV...

Page 2: ...20 20 40 TOF 50R 032P 0 3 1 0 50 30 TOF 50R 042P 0 4 130 70 TOF 50R 062P 0 6 1 5 180 40 TOF 50R 082P 0 8 2 0 220 50 TOF 50R 102P 1 0 2 5 280 55 TOF 50R 122P 1 2 3 5 350 75 80 TOF 50R 142P 1 4 2 500 C...

Page 3: ...st preventive oil Firmly fix hose or container to spray gun to avoid disconnection of hose or container that can cause bodily injury 1 Firmly connect an air hose to air hose joint 15 AIR 2 Firmly conn...

Page 4: ...e set first fit piston set and needle driver then insert fluid needle set through piston set and needle driver hole from rear Tip of fluid needle set has a sharp point do not touch the tip during oper...

Page 5: ...heck clean replace if necessary Replace O ring Tighten Clean carefully Replace If damaged Tighten or remove and clean its seated section Dilute release agent or increase viscosity Adjust fluid adj set...

Page 6: ...sciutta Si consiglia l uso di un filtro con scarico automatico di condensa ed essiccatore Quando si utilizza la pistola per la prima volta dopo l acquisto pulire i passaggi del materiale spruzzando so...

Page 7: ...astina dal retro L estremit del set astina appuntita non toccare l estremit durante le operazioni per evitare ferimenti Fare attenzione a non danneggiare l estremit dell astina durante le operazioni 6...

Page 8: ...care e regolare Verificare pulire e sostitui re se necessario Sostituire l O ring Stringere Pulire accuratamente Sostituire se necessario Stringere o rimuovere per pulirne la sede Diluire il fluido o...

Page 9: ...ugmenter quand le groupe de r glage est tourn dans le sens contraire des aiguilles d une montre du point z ro et il n augmente plus quand le groupe de r glage du produit est tourn dans le sens contrai...

Page 10: ...n et le trou du passant de l aiguille de la partie post rieure L extr mit de l aiguille est pointue ne pas toucher l extr mit pendant les op rations pour viter des blessures Faire attention ne pas end...

Page 11: ...l O ring Serrer Nettoyer soigneusement Remplacer si n cessaire Serrer ou enlever pour nettoyer le logement Diluer le produit ou aug menter la viscosit Effectuer le r glage de l aiguille 12 pour r dui...

Page 12: ...el punto cero y ya no aumenta cuando el grupo de regulaci n del fluido se gira 4 veces o m s en sentido contrario al de las agujas del reloj _ El abanico es circular cuando el grupo de regulaci n del...

Page 13: ...extremidad del grupo aguja es puntiagudo no lo toque durante las operaciones para evitar accidentes Tenga cuidado con no da ar la extremidad de la aguja durante las operaciones 6 Gire el grupo de regu...

Page 14: ...os o con el asiento desgastado Pico de material 5 y cuerpo de la pistola 4 flojos Grupo de la aguja 5 1 flojo Muelle de presi n de la aguja 10 desgastado Junta de la aguja 6 sucia o demasiado apretada...

Page 15: ...o de um filtro com descarga autom tica de conden sa o e secador Quando utilizar a pistola pela primeira vez ap s a compra limpe as pas sagens do material pulverizando solvente compat vel para remover...

Page 16: ...4 Rode o set de regulagem do leque e o set de regulagem da agulha no sentido anti hor rio para abrir completamente depois aperte os no corpo Se o set de regulagem do leque e o set de regulagem da agul...

Page 17: ...stado Verifique e ajuste Verifique e limpe Verifique e ajuste Verifique limpe e substi tua se for preciso Substitua o o ring Aperte Limpe cuidadosamente Substitua se for preciso Aperte ou remova para...

Page 18: ...regler v llig im Uhrzeigersinn gedreht wird Der Materialdurchsatz beginnt schrittweise zu steigen wenn der Regler gegen den Uhrzeigersinn vom Nullpunkt gedreht wird und er steigt nicht mehr wenn der F...

Page 19: ...ang und dann positionieren Sie das Nadelset durch den Kolben und die ffnung des Nadeldurchgangs aus der R ckseite Das Nadelset ist oben spitz Um Zwischenf lle zu vermeiden ber hren Sie die Spitze niem...

Page 20: ...rlich ersetzen Den O Ring ersetzen Festziehen Sorgf ltig reinigen Wenn erforderlich ersetzen Anziehen oder entfernen um den Sitz zu reinigen Die Fl ssigkeit verd nn en oder die Viskosit t erh hen Den...

Page 21: ...leda till olycksfall och skador 3 UPPKOPPLING VARNING F r att mata sprutpistolen anv nd torr och filtrerad luft Vi rekommen derar att man anv nder ett filter med automatisk kondenst mning samt tork N...

Page 22: ...roppen samt sprutn lsh llaren bakifr n F r att undvika skador r r inte vid n lutrus tningens topp som r mycket vass under dessa ingrepp Se till att inte skada sprutn lens topp under dessa ingrepp 6 Vr...

Page 23: ...spackningen 6 r utsliten eller sitter f r l st Luftventilkroppen 9 r smut sig Luftventilkroppens O ring r utsliten Kontrollera och reglera Kontrollera och reng r Kontrollera och reglera Kontrollera re...

Page 24: ...60 Fax 46 0 31 340 28 69 info anest iwata se www anest iwata se ANEST IWATA France T l 33 0 4 74 94 59 69 Fax 33 0 4 74 94 34 39 info anest iwata fr www anest iwata fr ANEST IWATA U K Tel 44 0 1480 40...

Reviews: