background image

11

Classic Plus Series

FR

7. LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

6. PROBLEMES, CAUSES ET REMEDES

ABSENCE DE SORTIE DE PEINTURE

     

       

-  Réglage produit (12) 

  Vérifier et régler.

       

  pas assez ouvert.

 

       

-  Trou buse produit (2-1) 

  Vérifier et nettoyer. 

 

       

 bouché.

       

-  Filtre peinture encrassé. 

  Vérifier et nettoyer.

     

       

-  Antigoutte bouché. 

  Vérifier et nettoyer.

ATOMISATION PAR INTERMITTENCE 

       

- Fuite d’air de la buse (2-1). 

  Vérifier, nettoyer et 

 

       

   

  remplacer le cas échéant.

       

- Fuite d’air du presse étoupe     Serrer.

       

 (21).

       

- Fuite d’air du raccord godet.    Serrer.

         

 

       

- Résidus de peinture dans le     Nettoyer.

       

   chapeau (1).

     

DEFAUTS DU JET 

       

-  Buse (2-1) ou chapeau (1) 

  Nettoyer soigneusement.

       

  incrustés de peinture.

       

- Buse (2-1) ou chapeau (1) 

  Remplacer le cas échéant.

       

 endommagés.

       

-  Buse (2-1) desserrée. 

  Serrer.

       

-  Viscosité peinture trop  

  Diluer la peinture ou    

       

  élevée ou trop basse. 

  augmenter la viscosité.

       

- Le débit de la peinture  

  Ajuster le bouton de    

       

  est trop élevé ou trop 

  réglage produit (12), pour 

       

  faible. 

  réduire ou augmenter le  

       

   

  débit.

FUITE DE PEINTURE

       

-  Buse (2-1), aiguille (2-2) ou      Nettoyer ou remplacer    

       

  corps pistolet (5) incrustés,    si nécessaire.

       

  endommagés ou usés dans

       

  le logement.

       

- Résidus de peinture dans le     Nettoyer.

       

   chapeau (1).

       

-  Bouton de réglage produit   

  Régler.

       

  (12) desserré.

       

- Ressort d’aiguille (11) usé. 

  Remplacer.

       

-  Buse (2-1) desserrée. 

  Serrer.

       

- Presse étoupe (21) desserré,     Régler, nettoyer ou rem-

       

  trop serré, sale ou usé.  

  placer si nécessaire.

     

 

 

FUITE D’AIR DU CHAPEAU

     

- Clapet d’air (8), siège de clapet   Nettoyer ou remplacer si 

       

  (7), ressort de clapet (9), 

  nécessaire.

       

  sales ou endommagés.  

       

- L’O’ring (7-1) du logement  

  Remplacer. 

 

       

  du clapet d’air est endommagé

       

  ou usé. 

*ATTENTION:

 Pour le démontage du corps de clapet d’air _ 7, 

utiliser une 

clé six pans de 10 mm (pas de type à tête sphérique)

.

Pour le démontage du raccord produit_ 5-2, 

utiliser une clé six pans de 

8 mm.

n

  

Les parties signalées sont sujettes à usure.

NOTE:

 En phase de commande veuillez préciser le modèle du pistolet, 

le nom de la pièce de rechange avec la référence numérique, le sigle du 
chapeau, de la buse et de l’aiguille.

Rep.

DESCRIPTION

1

Chapeau

2

 Buse + Aiguille

n

2-1

 Buse

n

2-2

 Aiguille

n

5

 Corps

5-1

 Raccord d’air

5-2

 Raccord produit*

6

 Règlage du jet

7

 Siège de clapet* 

7-1

 O’ring

n

8

 Clapet d’air 

n

9

 Ressort de clapet 

10

 Guide réglage aiguille

11

 Ressort d’aiguille

12

 Bouton de réglage produit

13

 Axe de clapet d’air 

n

14

 Réglage d’air 

15

 Axe de gâchette         

16

 Gâchette

17

 Bague d’étainchéité 

18

 

Filtre 60 Mesh

19

 Brosse pour pistolet

20

 Clé de montage

21

 

Presse étoupe

n

22

 Godet 600 cc

22-1

 Couvercle

22-2

 Bouchon

6

7

7-1

13

8

9

10

2-2

11

12

5-1

14

15

17

16

1

20

21

19

2-1

5-2

18

22

22-2

22-1

Summary of Contents for LPH-400

Page 1: ...GRAVITY SPRAY GUNS series W 400 Bellaria W 400 WBX W 400 WB W 400 LPH 400 GB IT FR ES PT DE SV INSTRUCTION MANUAL GB IT FR ES PT DE SV W400 WB W400...

Page 2: ...370 360 W400 WBX 134G 1 3 195 390 W400 WBX 144G 1 4 200 390 LPH 400 LPH 400 124LV 1 2 LV4 1 1 90 270 260 LPH 400 134LV 1 3 110 280 LPH 400 144LV 1 4 130 290 LPH 400 164LV 1 6 150 270 LPH 400 184LV 1 8...

Page 3: ...liquids such as thinner 5 1 MANUAL CLEANING PROCEDURE 2 SAFETY WARNING FIRE AND EXPLOSION 1 Never use the following HALOGENATED HYDROCARBON SOLVENTS which can cause cracks or dissolution of gun body...

Page 4: ...it into suitable waste container 6 Repeat procedure above until spray gun is clean 7 Remove air cap 1 and cup from gun then clean each section with brush soaked with cleaner and wipe out with waste c...

Page 5: ...fluid nozzle 2 1 Tighten Needle packing set 21 loose Adjust clean or replace too tight dirty or worn AIR ESCAPES FROM AIR CAP Air valve 8 air valve seat 7 Clean or replace if neces or air valve spring...

Page 6: ...puntare la pistola in direzione del corpo umano o di animali 2 MAI superare la pressione o la temperatura massima d esercizio 3 Scaricare sempre la pressione dell aria e del materiale prima delle ope...

Page 7: ...pistola 5 d La regolazione del set guarnizione astina 21 deve sempre essere effet tuata con l astina 2 2 montata e nel seguente modo chiudere manual mente per una rotazione di circa 60 gradi e success...

Page 8: ...a 21 Trafilamento d aria dal raccordo Stringere della tazza Residui di vernice nell ugello Pulire aria 1 DIFETTI DEL VENTAGLIO Ugello materiale 2 1 o ugello Pulire accuratamente aria 1 incrostati di v...

Page 9: ...der au nettoyage au d montage ou l entretien du pistolet Dans le cas contraire la pression r siduelle risque de provoquer des l sions corpo relles dues l emploi abusif ou la dispersion du liquide de n...

Page 10: ...appropri la peinture restante du godet et du pistolet 2 Verser le liquide de nettoyage dans le godet 3 D visser le chapeau 1 de 2 rotations pour permettre l air d atomisation d effectuer le back flus...

Page 11: ...rr Ressort d aiguille 11 us Remplacer Buse 2 1 desserr e Serrer Presse toupe 21 desserr R gler nettoyer ou rem trop serr sale ou us placer si n cessaire FUITE D AIR DU CHAPEAU Clapet d air 8 si ge de...

Page 12: ...stropee nunca los orificios del casquillo de aire del pico de mate rial ni los extremos de la aguja No sumerja nunca completamente la pistola en l quidos como el disol vente ES Classic Plus Series 2 A...

Page 13: ...o de juntas de la aguja 21 siempre se debe llevar a cabo con la aguja 2 2 montada y de la siguiente manera cierre manual mente con un giro de unos 60 grados y luego apriete con la llave corre spondien...

Page 14: ...ito Restos de pintura en el casquil Limpiar lo de aire 1 DEFECTOS DEL ABANICO Pico de material 2 1 o cas Limpiar esmeradamente quillo de aire 1 con pintura encostrada Pico de material 2 1 o cas Reempl...

Page 15: ...submirja completamente a pistola nos l quidos como solvente Classic Plus Series PT 2 ADVERT NCIAS DE SEGURAN A RISCOS DE INC NDIOS E EXPLOS ES 1 Nunca utilize SOLVENTES HIDROCARBONETOS HALOGENADOS que...

Page 16: ...que vem fornecida molhada com solvente e um pano absorvente 8 Seque cada parte completamente e aplique um lubrificante espec fico em cada sec o roscada 5 2 PROCEDIMENTO PARA A LIMPEZA AUTOMATIZADA _ Q...

Page 17: ...la da agulha 11 desgastada Substitua a Bico do produto 2 1 afrouxado Aperte Junta da agulha 21 afrouxada Ajuste a limpe a ou demais estreita suja ou desga substitua a se necess rio stada ESCAPE DE AR...

Page 18: ...r Pistole k nnten eine ungleichm ige Lackierung ergeben 5 WARTUNG UND INSPEKTION VORSICHT Nie andere Bauteile oder Ersatzteile verwenden die nicht Original teile von ANEST IWATA sind Nie die ffnungen...

Page 19: ...nigungsfl ssigkeit in den Beh lter gie en 3 Die Luftd se 1 um zwei Umdrehungen l sen um der Zerst ubungsluft zu gestatten den Backflush in den Farbdurchg ngen der Pistole auszuf hren 4 Den Abzugsb gel...

Page 20: ...oder wenn erfor 2 2 oder Pistolenk rper 5 derlich ersetzen im Sitz verkrustet besch digt oder abgenutzt Lackreste in der Luftd se 1 Reinigen Reglerknopf 12 der Farbnadel Einstellen gel st R ckholfeder...

Page 21: ...aldrig h len p luftmunstycket f rgmunstycket och f rgn lens nde Doppa aldrig ned pistolen fullst ndigt i v tskor som l sningsmedel Classic Plus Series SV 2 S KERHETSF RESKRIFTER BRAND OCH EXPLOSION 1...

Page 22: ...undet ut reng ringsv tskan f r att inte f rs mra utrustningens prestanda och kvalitet _ F rs kra dig om att PH niv n f r reng ringsv tskan aldrig verskrids PH niv 6 0 8 0 endast under reng ring 5 3 NE...

Page 23: ...fj der 11 sitter l st Byt ut F rgmunstycket 2 1 sitter l st Dra t F rgn lspackningen 21 sitter Justera reng r eller byt l st sitter f r h rt r smutsig ut om det r n dv n eller utsliten digt LUFT L CKE...

Page 24: ...0 Fax 46 0 31 340 28 69 info anest iwata se www anest iwata se ANEST IWATA France T l 33 0 4 74 94 59 69 Fax 33 0 4 74 94 34 39 info anest iwata fr www anest iwata fr ANEST IWATA U K Tel 44 0 1480 40...

Reviews: