American Sanders FloorCrafter 8 07104A Operator'S Manual Download Page 43

FR

43

Assemblage de l’appareil

Suivez cette procédure pour assembler votre appareil:

  1.  Veillez prendre connaissance de l’appareil et lisez toutes les notices 

de danger, d’avertissements et de mises en garde.  Assurez-vous que 

tous les opérateurs de cet appareil ont bien lu le Manuel de l’utilisateur.  

S’ils ne sont pas en mesure de lire ce Manuel, ils devront se le faire 

expliquer entièrement avant d’utiliser la ponceuse.

  2.  Repérez la source d’alimentation.  Le réceptacle doit être compatible 

avec la fiche.  Le réceptacle doit être mis à la terre et disposer d’un 

fusible (voir la plaque signalétique pour les exigences électriques) pour 

empêcher un risque électrique.

  3.  Attachez le sac de dépoussiérage au coude (voir figure 9). Croisez les 

cordons du sac et attachez-les bien serrées sur l’évasement du coude.  

Enroulez le cordon autour du coude et fixez-le solidement.

4.  Enroulez le cordon d’alimentation autour du bras pour câble 

    (voir figure 10). Tenez le cordon d’alimentation hors du parcours de 

l’appareil.  Ne branchez pas le cordon d’alimentation à cette étape.

  5.  Tirer sur le loquet pour libérer la porte d’accès de la chambre de 

ponçage.

  6.  Faites tourner le levier à blocage rapide vers l’avant (Voir figure 11).

  7.  Insérez une nouvelle bande abrasive en la glissant au-dessus du rou-

leau compensateur et du tambour. 

    (voir figure 12).

  8.  Faites tourner le levier à blocage rapide vers l’arrière pour resserrer la 

bande abrasive.

  MISE EN GARDE: Ne forcez pas le levier à blocage rapide.  

Ceci pourrait endommager le mécanisme 

de guidage et la bande abrasive pourrait se 

désaligner.

  9.  Selon le modèle, le commutateur de commande se trouve sur la poignée 

de l’opérateur ou sur le moteur.  Vérifiez s’il est bien en position d’arrêt 

“OFF”.  Regardez bien les marques sur le commutateur.

10.  Branchez le cordon électrique.  Sur certains modèles, il faut tourner la 

connexion en sens horaire pour la bloquer.

11.  Faites marcher par à-coups (fonctionnement intermittent pour tester 

le fonctionnement) le commutateur de commande tout en observant 

l’alignement de la bande.  Suivez les procédures décrites dans la 

section “Procédures de réglage de la ponceuse” à la page 56 pour 

rectifier l’alignement de la bande.  Il existe aussi une étiquette apposée 

à l’intérieur de la porte d’accès qui décrit le réglage de la bande.

12.  Fermez la porte d’accès.  Placez l’extrémité du loquet dans le mentonnet 

de la porte d’accès et appuyez-le à plat contre le cadre principal pour le 

fixer. 

 Clarke

®

  American Sanders  Manuel de l’utilisateur (FR) - Floorcrafter  

- 49 -

FR

FRANÇAIS

Figure 9

Figure 10

Figure 11

  Transport de l’appareil

MISE EN GARDE:  Une défaillance prématurée du roule-

ment est possible si la courroie du ventilateur 

est trop serrée.  La courroie du ventilateur 

devrait dévier de 12,7mm (1/2po) au centre 

des pales avec une simple pression de 2,27kg 

(5lbs).

REMARQUE:Il est nécessaire de régler la courroie du ventilateur 

séparément au cours de cette procédure ou lors d’un remplacement. 
La poulie tendeur est réglée en usine.

Transport de l’appareil: deux personnes

1. La personne no. 1 positionne ses mains sous le devant du bloc

principal de l’appareil.

2. La personne no. 2 lève l’appareil par la poignée de l’opérateur.

  Assemblage de l’appareil

Suivez cette procédure pour assembler votre appareil:

1. Veillez prendre connaissance de l’appareil et lisez toutes les

notices de danger, d’avertissements et de mises en garde.

Assurez-vous que tous les opérateurs de cet appareil ont bien

lu le Manuel de l’utilisateur.  S’ils ne sont pas en mesure de lire

ce Manuel, ils devront se le faire expliquer entièrement avant

d’utiliser la ponceuse.

2. Repérez la source d’alimentation.  Le réceptacle doit être

compatible avec la fiche.  Le réceptacle doit être mis à la terre

et disposer d’un fusible (voir la plaque signalétique pour les

exigences électriques) pour empêcher un risque électrique.

3. Attachez le sac de dépoussiérage au coude (voir figure 9).

Croisez les cordons du sac et attachez-les bien serrées sur

l’évasement du coude.  Enroulez le cordon autour du coude et

fixez-le solidement.

4. Enroulez le cordon d’alimentation autour du bras pour câble

(voir figure 10). Tenez le cordon d’alimentation hors du parcours

de l’appareil.  Ne branchez pas le cordon d’alimentation à cette

étape.

5. Tirer sur le loquet pour libérer la porte d’accès de la chambre de

ponçage.

6. Faites tourner le levier à blocage rapide vers l’avant (Voir figure

11).

-50-

             Clarke

®

  American Sanders  Manuel de l’utilisateur (FR) - Floorcrafter

 

FR

FRANÇAIS

Figure 12

  Assemblage de l’appareil

7. Insérez une nouvelle bande abrasive en la glissant au-

dessus du rouleau compensateur et du tambour.

(voir figure 12).

8. Faites tourner le levier à blocage rapide vers l’arrière pour

resserrer la bande abrasive.

MISE EN GARDE :  Ne forcez pas le levier à blocage 

rapide.  Ceci pourrait endommager le mé-

canisme de guidage et la bande abrasive 

pourrait se désaligner.

9. Selon le modèle, le commutateur de commande se trouve

sur la poignée de l’opérateur ou sur le moteur.  Vérifiez

s’il est bien en position d’arrêt “OFF”.  Regardez bien les

marques sur le commutateur.

10. Branchez le cordon électrique.  Sur certains modèles, il faut

tourner la connexion en sens horaire pour la bloquer.

11. Faites marcher par à-coups (fonctionnement intermittent

pour tester le fonctionnement) le commutateur de com-

mande tout en observant l’alignement de la bande.  Suivez

les procédures décrites dans la section “Procédures

de réglage de la ponceuse” à la page 56 pour rectifier

l’alignement de la bande.  Il existe aussi une étiquette ap-

posée à l’intérieur de la porte d’accès qui décrit le réglage

de la bande.

12. Fermez la porte d’accès.  Placez l’extrémité du loquet dans

le mentonnet de la porte d’accès et appuyez-le à plat contre

le cadre principal pour le fixer.

Summary of Contents for FloorCrafter 8 07104A

Page 1: ...Belt Sander FloorCrafter Operator s Manual...

Page 2: ......

Page 3: ...ations including the State of California purchasers of these Products that place them in service at an employment job site or a publicly accessible space are required by regulation to make certain not...

Page 4: ...ad Always lift the cord over the machine Do not move the machine by the power cord C Shock hazard Do not use the machine if it has been rained on or sprayed with water DANGER To avoid injury keep hand...

Page 5: ...5 EN...

Page 6: ...6 EN...

Page 7: ...chine has an approved power cord with three conductors as well as a plug with three terminals Connect the plug into a three holed receptacle For maximum protection against electric shock use a circuit...

Page 8: ...floor ground until the dolly swings under the machine See figure 3 2 Hold the dolly in position using your foot and allow the machine to tip back and rest on the dolly wheels See figure 4 3 Tip the ma...

Page 9: ...the machine follow this procedure 1 Make sure the power cable is disconnected from the electrical outlet 2 Release the tension on the drive belts using the quick release lever See Figure 6A 3 Open the...

Page 10: ...ION Do not force the release lever Doing so candamage the tracking mechanism and cause the abrasive belt to mis track 9 Depending on the model the control switch is found on either the operating handl...

Page 11: ...on best approach for sanding desired area If the floor is uneven it may be necessary to sand diagonally to the direction that the floor is laid This will help pull or stretch low and high spots in th...

Page 12: ...g Dust bag should be emptied whenever full as indicated on bag WARNING Serious operator injury could occur if the operator has tied or strapped the loose end of the operator s belt strap to the machin...

Page 13: ...using a belt or drum sander the following steps should be taken 1 DRUM MARKS are caused by the operator lowering the drum to the floor without forward traverse These marks should be removed by cutting...

Page 14: ...nds feet and loose clothing away from all moving parts of the sander The following information provides details on how to adjust different features controls of the sander Dust Shoe To adjust the dust...

Page 15: ...nts are made while the motor is running Do not attempt to make any adjustments while the machine is plugged in or running To adjust the belt tracking follow this procedure 1 Locate the belt tracking a...

Page 16: ...fter 1st 5000 hrs Rollers Periodically check the guide rollers and the tension roller for wear 16 EN To decrease the travel or reduce the reach on the grip control follow this procedure 1 Loosen the l...

Page 17: ...Troubleshooting 17 EN...

Page 18: ...Chatter Wave Prevention Close evenly spaced ripples page 14 page 14 Difficult to actuate tension release Debris interferes with mechanism Blow out sanding chamber lever Remove and disassemble mechanis...

Page 19: ...tivamente antes de que intente utilizarla Todas las indicaciones incluidas en este manual se ofrecen desde la posici n del operador en la parte posterior de la m quina ADVERTENCIA Los Productos a la v...

Page 20: ...s personales si las indicaciones de ADVERTENCIA que se encuentran en esta m quina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta Lea y respete todas las indicaciones de ADVERTENCI...

Page 21: ...ES 21...

Page 22: ...ivo 4500 pies min 4500 pies min 4500 pies min 3750 pies min Tama o de abrasivo 29 pulg x 7 pulg 29 pulg x 7 pulg 29 pulg x 7 pulg 29 pulg x 7 pulg Tasa de flujo de ventilaci n 234 CFM 234 CFM 234 CFM...

Page 23: ...oorcrafter ES ESPA OL Figura 1 Instrucciones de conexi n el ctrica a 230V PRECAUCI N Esta m quina funciona nicamente con la frecuencia de CA y el voltaje el ctrico indicados en la placa de identificac...

Page 24: ...s hacia el operador cuando se baje la m quina Clarke American Sanders Manual del operador ES Floorcrafter 27 ES ESPA OL Figura 4 Figura 3 Figura 2 A B B A C mo transportar la m quina ADVERTENCIA La m...

Page 25: ...cierre la puerta de protecci n de la correa 28 Clarke American Sanders Manual del operador ES Floorcrafter ES ESPA OL Figura 5 A B Figura 6 Figura 7 Figura 8 C mo transportar la m quina 4 Para guarda...

Page 26: ...e liberaci n hacia delante Consulte la figura 11 Clarke American Sanders Manual del operador ES Floorcrafter 29 ES ESPA OL Figura 9 Figura 10 Figura 11 C mo transportar la m quina PRECAUCI N Si ajusta...

Page 27: ...el seguro m vil contra la unidad principal para asegurar 30 Clarke American Sanders Manual del operador ES Floorcrafter ES ESPA OL Figura 12 Instalaci n de la m quina 7 Instale una nueva correa abras...

Page 28: ...el veteado de la madera La direcci n de corte debe cambiar en cortes sucesivos con el corte final realizado en la direcci n del veteado de la madera Esto minimizar la tendencia a que se formen ondas y...

Page 29: ...est lijando ya que puede da ar el piso 32 Clarke American Sanders Manual del operador ES Floorcrafter ES ESPA OL Figura 13 Operaci n de la m quina 6 Cuando la rueda de contacto est totalmente engranad...

Page 30: ...mente papel de lija especificado por Clarke Almacene el abrasivo de acuerdo con las recomenda ciones del fabricante EL CUIDADO ADECUADO DE SU M QUINA PUEDE MINIMIZAR MARCAS DE VIBRACIONES Y ONDULACION...

Page 31: ...ina del suministro el ctrico 2 Afloje los tres tornillos que sujetan la zapata para el polvo al chasis 3 Ajuste la zapata para el polvo para reducir los huelgos 4 Ajuste la zapata para el polvo para i...

Page 32: ...l Consulte la figura 20A 2 Atornille el regulador de la varilla de control hacia la posici n out hasta que se logre el alcance deseado 3 Apriete la tuerca de seguridad Mantenimiento de rutina Los sigu...

Page 33: ...giro Restablezca la tensi n utilizando la palanca de liberaci n r pida y verifique el ajuste Repita este proceso si es necesario Para disminuir la tensi n el tornillo de ajuste se gira a la posici n I...

Page 34: ...ES 34 Resoluci n de problemas...

Page 35: ...ones Fluctuaciones espaciadas regularmente p gina 34 p gina 34 Dificultad para liberar la tensi n Los residuos interfieren con la palanca Inyecte aire en la c mara de lijado del mecanismo Extraiga y d...

Page 36: ...Toutes les directions donn es dans ce Manuel le sont par rapport la position de l op rateur l arri re de la machine AVERTISSEMENT Les Produits vendus avec le pr sent manuel contiennent ou peuvent cont...

Page 37: ...blessures corporelles peuvent survenir si les MISES EN GARDES appos es sur l appareil ou inscrites dans le Manuel de l utilisateur sont ignor es ou ne sont pas suivies Lisez et respectez toutes les AV...

Page 38: ...FR 38...

Page 39: ...min R gime avec abrasif 4500 pi min 4500 pi min 4500 pi min 3750 t nin Dimension de l abrasif 29 x 7 29 x 7 29 x 7 74 3 cm x 17 8 cm 29 x 7 D bit du ventilateur 234 pi3 min 234 pi3 min 234 pi3 min 19...

Page 40: ...rica utilice un cable el ctrico con un conductor de conexi n a tierra y con cte lo a una fuente el ctrica adecuada Para lograr la m xima protecci n contra las descargas el ctricas utilice un circuito...

Page 41: ...American Sanders Manuel de l utilisateur FR Floorcrafter 47 FR FRAN AIS Figure 4 Figure 3 Figure 2 A B B A Transport de l appareil AVERTISSEMENT l appareil est lourd D posez le moteur de l appareil av...

Page 42: ...2 l ve l appareil par la poign e de l op rateur 48 Clarke American Sanders Manuel de l utilisateur FR Floorcrafter FR FRAN AIS Figure 5 A B Figure 6 Figure 7 Figure 8 Transport de l appareil 4 Pour ra...

Page 43: ...d crit le r glage de la bande 12 Fermez la porte d acc s Placez l extr mit du loquet dans le mentonnet de la porte d acc s et appuyez le plat contre le cadre principal pour le fixer Clarke American S...

Page 44: ...FR 44 Fonctionnement de l appareil...

Page 45: ...la moiti du papier abrasif D calez les points de terminaison pour emp cher l apparition d une cr te distincte et produire un meilleur fondu avec la ponceuse portative 10 Videz le contenu du sac de d...

Page 46: ...ors d un d placement plus lent Soyez attentif et d placez vous un rythme r gulier et constant 3 PON AGE EXCESSIVEMENT L GER peut r v ler la pr sence d un bossellement sur le papier tambour et provoque...

Page 47: ...l appareil de la source d alimentation 2 Desserrez les trois 3 vis qui rattachent le patin poussi re au ch s sis 3 Abaissez le patin poussi re pour r duire le d gagement 4 Soulevezle patin poussi re p...

Page 48: ...e du guide de la bande et desserrez l crou bloquant voir figure 18B 3 Tournez en sens antihoraire la vis de r glage du guide pour d placer la bande vers l int rieur 4 Tournez en sens horaire la vis de...

Page 49: ...grande accumulation de r sidus qui pourrait interf rer avec le rendement du rouleau compensateur NOTE Levier de tension devrait tre dans la position de marche la d charge construit des d bris Roues Re...

Page 50: ...FR 50 D pannage...

Page 51: ...Pr vention des marques rides r guli res peu espac es transversales de vibration page 54 transversales de vibration page 54 M canisme de rel che de la tension R sidus interf rent avec le m canisme Sou...

Page 52: ...__ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ _...

Page 53: ...OHIBITED UNLESS APPROVED STRICTLY CONFIDENTIAL AND REMAIN THE SOLE AND EXCLUSIVE PROPERTY OF ALTO U S INC ANY CHANGES PUBLICATION SYM CHANGE BY E C N DATE DESCRIPTION MATERIAL MODEL SCALE C SHEET OF D...

Page 54: ...Handle Assembly 54 RF066300 103116 HANDLE ASSEMBLY 29 6 21 8 13 34 20 32 38 34 4 16 36 2 37 2 30 35 27 28 9 24 3 17 17 20 5 22 7 26 33 19 31 14 23 18 25 10 12 11 12 22 15 19 1...

Page 55: ...4 20 80132A 2 Screw 1 4 20x3 4 Fh Socket Hd 21 85818A 1 Screw5 16 18 X 2 1 2 Hx Hd 22 920110 2 Nut 5 16 18 Hex Lock 23 920204 1 Nut 3 8 24 Hex Jam 24 962288 4 Bolt 3 8 16 X 1 00 Hex Hd 25 962727 3 Sc...

Page 56: ...100 052617 21 12 32 26 45 50 38 10 41 2 27 47 6 2 11 36 1 20 25 2 6 47 27 2 41 28 35 28 23 49 49 31 22 4 49 34 8 14 9 51 44 42 7 33 43 8 19 33 18 13 39 29 48 3 39 25 3 48 29 39 30 16 17 40 24 5 46 BAS...

Page 57: ...Trimvinylblack400 Ft Spool 27 167312 2 Ring Retainer Internal 28 193944 2 Grommet 29 747304 2 Retaining Ring 1 250 Internal 30 NB003100 1 Nut Hex 1 2 13 Jam 31 920208 1 Nut 1 4 20 Hex 32 962727 2 Scre...

Page 58: ...58 Belt Tensioner Assembly BELT TENSIONER ASSY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 18 19 20 21 22 23 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39...

Page 59: ...sna 19 81303A 1 Nut 1 4 28 20 87052A 3 Washer Flt 1 25x1 00x 020nylon 21 747380 2 Ring Roller Retaining 22 902567 2 Bearing Balldouble Sealed 23 920296 3 Nut 10 24 Elastic Stop 24 962822 1 Screw 1 4 2...

Page 60: ...60 Dolly Assembly RF066200 103116 DOLLY ASSEMBLY 11 4 11 12 2 3 11 2 11 14 5 12 10 1 7 13 8 13 6 10 8 10 8...

Page 61: ...346A 1 Bracket Right Mounting 4 60347A 1 Brace Dolly 5 60348A 1 Bracket Right 6 60349A 1 Bracket Left 7 80047A 4 Boltshoulder 1 2dia X 1 3 4 8 87627A 4 Washer 875 O D Bowed 9 170883 4 Washer Lock 3 8...

Page 62: ...62 Dust Control Assembly RF066500 103116 DUST CONTROL ASSEMBLY 3 8 38 36 34 5 12 43 14 37 27 24 28 4 15 30 31 10 40 26 23 1 13 44 17 41 29 6 45 9 33 22 7 2 16 36 19 22 25 11 35 20 39 42 32 21 18...

Page 63: ...22 81102A 2 Nut Stop Elastic 1 4 20 Hex 23 81108A 1 Nuthex Elastic Lock3 8 24 24 81202A 1 Nut 7 16 14 Hx St Lh 25 85702A 1 Scr 1 4 20x1 3 4 Hx St Cap 26 85812A 3 Screw5 16 18 X 7 8 Hex Hd Gr5 27 86111...

Page 64: ...3 38 37 16 14 23 9 13 17 24 3 32 8 25 7 19 31 11 10 20 15 15 12 35 26 33 28 22 5 28 30 6 2 27 21 1 29 36 4 RUN CAPACITOR 41304A INCLUDED WITH MOTOR TWO START CAPACITORS 41305A INCLUDED WITH MOTOR 18 3...

Page 65: ...heave Motor 17 60368A 1 Lever Belt Tensioning 18 60476A 2 Pin Motor Mount 19 60482A 1 Spacer 20 60498A 1 Wrench 15 16 X 3 4 Open 21 73715A 1 Plate Elec Fire Warning Hk 8 22 77234A 1 Labelwarningheavy...

Page 66: ...1051A 1 Bearing Carrier 5 51052A 1 Shaft Arbor 6 51053A 1 Pulley Drum 7 51211A 1 E Ring 25 Dia 8 51223A 1 Bearing Ball 9 51224A 1 Bearing Ball 10 60376A 1 Plate Drum End 11 60389A 1 Pin Hinge 12 70236...

Page 67: ...53A 1 Pulley Drum 7 51211A 1 E Ring 25 Dia 8 51223A 1 Bearing Ball 9 51224A 1 Bearing Ball 10 60376A 1 Plate Drum End 11 60389A 1 Pin Hinge 12 70236A 1 Label Belt Tracking 13 81106A 2 Nuthex Lock3 4 1...

Page 68: ......

Page 69: ...AND CONDITIONS FOR WARRANTY REIMBURSEMENT l Order replacement part Orders will be processed and charged as normal procedure l Call American Sanders for R A number l You will need the Machine Serial Nu...

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...n AMANO Company 1 Eclipse Rd l PO Box 909 Sparta North Carolina 28675 l USA www pioneereclipse com www americansanders com 1 336 372 8080 1 800 367 3550 Fax 1 336 372 2913 2017 American Sanders LT0681...

Reviews: