AMAZONAS Kaya natura Instructions Manual Download Page 8

8

• Donnez des instructions concernant les renseignements d’utilisation et de sécurité mentionnés ci-dessus aux 

personnes qui veulent utiliser les ar ticles.

• En cas d’un emploi non conforme aux dispositions toutes les responsabilités d’AMAZONAS et une prise en charge d’une

garantie d’AMAZONAS sont exclues.

• Gardez ces renseignements d’utilisation de la sor te que vous les retrouviez à tout moment et que vous puissiez les 

passer au propriétaire suivant ou à l’utilisateur des ar ticles.

E: Instrucciones de Uso 

Impor tante – conserve estas 

instrucciones para empleos

posteriores – ¡léalas atentamente!

Uso adecuado:

• ¡Kaya debe utilizarse solamente junto con Leo, Hippo, Carrello Baby, Door Clamp, Jumbino, Woopy o Sunny!
• Estos ar tículos no deben utilizarse como juguete ni aparato depor tivo.
• Estos ar tículos solamente están indicados para uso doméstico y privado.
• Sopor ta una carga de hasta 15 kg y / o se puede utilizar para niños de 0 - 9 meses.
• Siga estrictamente las instrucciones de seguridad indicadas más abajo.

Montaje o colocación:

• El montaje de estos ar tículos sólo podrá ser llevado a cabo por personas adultas y conforme a las instrucciones de 

montaje.

• Los puntos de suspensión en los cuales se deben fijar la Kaya, así como todos los componentes que utilice para tal fin

(cadenas, anillas, ganchos, cuerdas, etc.) deberán poder sopor tar cargas de forma permanente y tener una capacidad de
carga mínima de 100 kg.

• Una los mosquetones con el armazón tal y como se describe en las instrucciones de montaje.
• Los puntos de fijación no podrán tener bordes/esquinas cor tantes o ásperos.
• Los puntos de fijación y la ubicación del armazón deberán elegirse de manera que en un radio de 1,0 metro alrededor

de la silla-hamaca/hamaca, así como también bajo la superficie de asiento y tumbado no hayan bordes duros, puntiagudos
ni cor tantes.

• Los ar tículos no podrán utilizarse cerca de fuegos o llamas descubier tas.
• La altura de tumbado o asiento no podrá superar los 400 mm. A este respecto le recomendamos que lea también el 

capítulo «Instrucciones de seguridad».

• La silla-hamaca/hamaca sólo podrá ser colgada en los componentes de fijación por personas adultas y conforme a las

instrucciones de uso.

A. Fijación al marco de una puerta:

• La distancia de separación entre el borde del larguero de la puer ta y la pared ha de ser de al menos 2   c m , es decir,

debe haber al menos 2   c m del canto de la puer ta disponibles como asiento para las pinzas.

• ¡Asegure las puer tas para que no puedan cerrarse de golpe!
• ¡Compruebe que la pinza sostenga antes de acostar al niño en la hamaca AMAZONAS!
• Cuelgue las cuerdas de suspensión directamente en el gancho de la brida para puertas (sin usar un mosquetón adicional),

para que el metal no friccione contra el metal.

B. Sujeción alternativa (armazón, ganchos para la pared y el techo):

• Los ganchos deben estar penetrando por completo un material consistente, no en el revoque.
• El gancho de techo Jumbino es solamente apropiado para obra de albañilería maciza y techo de hormigón. En el caso de

otras sobreconstrucciones de techo un especialista ha de seleccionar en cada caso el material de sujeción.

• Si se cuelga la hamaca entre dos puntos de sustentación, no se quede tensar a tope sino que debe quedar colgando.
• Se incluyen las cuerdas de suspensión para los armazones para hamacas de bebé Carrello Baby, Hippo, Leo (como se

suministra) o el Doorclamp y los ganchos para el techo Jumbino. Utilice únicamente las cuerdas de suspensión que se
incluyen.

• Para modificar la longitud de las cuerdas, realice exclusivamente los nudos recomendados por el fabricante (véanse las

ilustraciones apar te).

• Combinada con nuestros armazones para hamacas de bebé de AMAZONAS con un elegante diseño, la hamaca Kaya se

conver tirá en una cuna alternativa en la habitación de su hijo.

• Cuelgue las cuerdas de suspensión de la hamaca directamente en la suspensión correspondiente para que no roce el

metal con metal.

Uso/utilización:

• ANTES de tumbar a su bebé por primera vez en la Kaya, deberá leer atentamente, observando también los gráficos, las

instrucciones adjuntas sobre cómo se debe colocar al bebé dentro de la hamaca.

• Familiarícese con el uso de los ar tículos, especialmente con la forma de colocar a su bebé tumbado en la Kaya, hacienda

pruebas, si es necesario con una muñeca.

i

i

170816_Kaya_Sicherheitshinweise_des3.qxp_148 x 210 mm  18.09.17  14:27  Seite 8

Summary of Contents for Kaya natura

Page 1: ...pe nostn pokyny 12 DK Brugsvejledning Sikkerhedsanvisninger 14 FIN Riippukeinun k ytt ohje Turvaohjeet 16 GR 17 H Kaya haszn lati utas t sa Biztons gi tmutat sok 20 NL Gebruiksaanwijzing Veiligheidsaa...

Page 2: ...s Karabiners damit nicht Metall auf Metall reibt B Alternative Befestigung Gestelle Wand und Deckenhaken Die Haken m ssen vollst ndig in tragendem Material stecken nicht nur im Putz Der Deckenhaken Ju...

Page 3: ...icht mehr verwendet werden Verwenden Sie nur das vom Hersteller best tigte Zubeh r und entsprechende Ersatzteile Nehmen Sie eine zweite Person zur Hilfe die Ihnen beim Reinlegen des Babys hilft Erst w...

Page 4: ...ake sure that the clamp holds firmly before you place your child in the AMAZONAS hammock Please place the suspension cords of the hammock directly in the Door Clamp without additional use of the carab...

Page 5: ...rything fits together securely If you ascertain damage to the article it must not be used until it has been correctly repaired by specialised staff using original AMAZONAS parts Only use accessories a...

Page 6: ...poser sur une corni re de minimum 2 cm Etre s re que la porte ne puisse pas se refermer violemment Assurez vous que la pince AMAZONAS est fix e de mani re s re avant d y installer votre enfant Vous te...

Page 7: ...e suspension et de l ensemble des n uds et raccords clips s cha ne et viss s du support ou du dispositif de suspension ainsi que le bon positionnement et la r sistance de l ensemble Si vous constatez...

Page 8: ...ser colgada en los componentes de fijaci n por personas adultas y conforme a las instrucciones de uso A Fijaci n al marco de una puerta La distancia de separaci n entre el borde del larguero de la pu...

Page 9: ...la espalda ADVERTENCIA La hamaca para beb s no es un columpio La altura de tumbado o de asiento no deber superar los 400 mm El asiento y el armaz n SIEMPRE TIENEN QUE ser conectados mediante el dispos...

Page 10: ...duri taglienti o anche appuntiti Non usare gli articoli vicino a fiamme aperte L altezza della superficie su cui ci si sdraia e o ci si siede non deve superare i 400 mm Leggere a questo proposito anc...

Page 11: ...st amaca per neonati non appena il vostro bambino in grado di sedere senza sostegno Non adatta a bambini troppo grandi o troppo pesanti AVVISO Non lasciare mai il beb incustodito pericoloso far custod...

Page 12: ...e houp n jako je pops no v mont n m n vodu s konstrukc Upev ovac body nesm j m t ostr nebo drsn hrany rohy Upev ovac body a stanovi t konstrukc se mus zvolit tak aby v okruhu 1 0 metru kolem z v sn h...

Page 13: ...m v robk zkontrolujte l tku z v sn poutka a v echny uzly nasazovac et zov a roubov spoje v podstavci resp v z v sn ch za zen ch zda nejsou po kozen a zda spr vn sed a pevn dr Pokud zjist te po kozen...

Page 14: ...gem ttens oph ngssnore direkte i d rbeslagets krog uden at bruge karabinhagen s metal ikke gnider mod metal B Alternativ fastg relse Stel krog til v g eller loft Krogene skal skrues helt ind i det b r...

Page 15: ...sdele og af fagkyndigt personale Anvend kun det af producenten godkendte tilbeh r og tilsvarende reservedele V r to personer om at l gge babyen i F rst n r du er helt sikker p at du behersker il gning...

Page 16: ...ppukeinu ripustetaan kahden kiinnityspisteen v liin ei se saa olla kire ll vaan sen t ytyy riippua vapaasti Mukana on sopivia ripustusnaruja Baby riippumattotelineille Carrello Baby Hippo Leo kuten to...

Page 17: ...sesti kissaa koiraa ja isoja lintuja ei saa p st riippumaton l helle kun lapsi makaa riippumatossa Keinuva riippumatto saattaa vet puoleensa lemmikkiel imi ja el imet alkavat leikki maton kanssa jollo...

Page 18: ...9 Kaya 100 kg 1 m 400 mm A 2 2 AMAZONAS B Jumbino Carrello Baby Hippo Leo Jumbino AMAZONAS Kaya natura Kaya Kaya Kaya Kaya 18 i i 170816_Kaya_Sicherheitshinweise_des3 qxp_148 x 210 mm 18 09 17 14 27...

Page 19: ...UV 30 C 400 mm AMAZONAS Inlay Sunny AMAZONAS UV 19 170816_Kaya_Sicherheitshinweise_des3 qxp_148 x 210 mm 18 09 17 14 27 Seite 19...

Page 20: ...t l s a falt l val t vols g legal bb 2 c m legyen vagyis a kapocshoz felfekv sk nt legal bb 2 c m ajt sz lnek kell rendelkez sre llnia Az ajt kat biztos tsa becsap d s ellen Gy z dj k meg a kapocs ke...

Page 21: ...gg gy nem hinta A fekv ill l fel let magass gnak nem szabad a 400 mm t meghaladnia Az l snek s az llv nynak MINDIG ssze KELL kapcsolva lenni a vele sz ll tott hinta hat rol tk z vel K l nben fenn ll a...

Page 22: ...tikelen mogen niet worden gebruikt in de nabijheid van open vuur Het lig of zitvlak mag zich niet op meer dan 400 mm van de grond bevinden Raadpleeg hiervoor ook het hoofdstuk Veiligheidsaanwijzingen...

Page 23: ...ARSCHUWING De babyhangmat is geen schommel Het lig resp zitvlak mag zich niet op meer dan 400 mm van de grond bevinden De zitting en het frame MOETEN ALTIJD verbonden zijn door de meegeleverde schomme...

Page 24: ...pontiagudos num raio de 1 metro volta da cadeira cama de rede nem por baixo da superf cie para deitar sentar Os artigos n o podem ser utilizados nas proximidades de chamas A altura da superf cie para...

Page 25: ...o utilize esta rede de dormir para beb quando a crian a for capaz de ficar sentada sem ajuda N o use a cadeira para crian as com estatura e ou peso excessivo para a cadeira AVISO O beb pode usar a cad...

Page 26: ...ak aby w przestrzeni 1 0 metra wok wisz cego hamaka fotela oraz pod powierzchni do le enia lub siedzenia nie znajdowa y si adne twarde ostre oraz szpiczaste kanty Artyku w nie nale y u ywa w pobli u o...

Page 27: ...aku pod opiek innego dziecka OSTRZE ENIE Prosz zawsze u ywa systemu zabezpieczaj cego OSTRZE ENIE Hamaczek dla niemowl t nie jest hu tawk Powierzchnia do le enia lub siedzenia nie mo e znajdowa si na...

Page 28: ...tycz cymi u ytkowania i bezpiecze stwa W przypadku u ytkowania artyku w niezgodnie z przeznaczeniem lub niezgodnie ze wskaz wkami dotycz cymi u ytkowania AMAZONAS nie ponosi odpowiedzialno ci za powst...

Page 29: ...Kaya Kaya Kaya Kaya 30 C 400 AMAZONAS 29 i i 170816_Kaya_Sicherheitshinweise_des3 qxp_148 x 210 mm 18 09 17 14 27 Seite 29...

Page 30: ...s i monteringsanvisningen F stpunkterna m ste vara fria fr n vassa eller r a kanter h rn F stpunkterna och placeringen av st llningen ska v ljas s att det inte finns n gra h rda vassa och inte heller...

Page 31: ...r endast avl gsnas med fuktig trasa och fintv ttmedelstillsats Maskintv tt r endast till ten n r detta finns angivet p etiketterna Kemtv tt f rgning blekning och ven impregnering av v ven leder till...

Page 32: ...arna f re varje anv ndning Skulle du l gga m rke till skador och ven v vskador f r ar tikeln inte l ngre anv ndas Blek eller f rga aldrig textilierna verstig aldrig ar tiklarnas angivna maximala belas...

Reviews: