background image

ΠΟΤΕ µην φυλάσσετε διπλωµένα υφάσµατα που έχουν βραχεί, διότι ενδέχεται να µουχλιάσουν µε αποτέλεσµα
να εξασθενήσει η σταθερότητα της ύφανσης!

• 

Φροντίστε ώστε τα υφάσµατα να µην εκτίθενται άσκοπα στην ακτινοβολία UV, διότι ενδέχεται να ξεθωριάσει
το χρώµα και να εξασθενήσει η σταθερότητα της ύφανσης.

• 

Οι λεκέδες στα υφάσµατα πρέπει να καθαρίζονται µε νωπό πανί και απορρυπαντικό για ευαίσθητα ρούχα. Το
πλύσιµο στο πλυντήριο επιτρέπεται εφόσον υπάρχει σχετική ένδειξη στην ετικέτα. Ο χηµικός καθαρισµός, η
βαφή, η λεύκανση και ο εµποτισµός του υφάσµατος προκαλούν εξασθένηση της σταθερότητας της ύφανσης
και γι’ αυτό πρέπει να αποφεύγονται.

• 

Για το πλύσιµο, λύστε τους κόµβους στα άκρα των σχοινιών ανάρτηση και αφαιρέστε τις ξύλινες ράβδους. 

Η αιώρα πλένεται στους 30 °C στο πλυντήριο ρούχων. Μετά το πλύσιµο, προσέξτε τη σωστή δροµολόγηση
των σχοινιών κατά τη συναρµολόγηση (βλ. ξεχωριστές εικόνες).

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Υποδείξεις ασφάλειας:

• 

Αµέσως µετά το άνοιγµα των προϊόντων, οι µεµβράνες συσκευασίας πρέπει να απορρίπτονται σε
σηµείο απρόσιτο για τα παιδιά. Υπάρχει σοβαρός κίνδυνος πνιγµού σε περίπτωση που κάποιο παιδί
περάσει το κεφάλι ανάµεσα στις πλαστικές µεµβράνες ή καταπιεί µικρά κοµµάτια!

• 

Μην κάνετε κατασκευαστικές τροποποιήσεις στα προϊόντα.

• 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μη χρησιµοποιείτε αυτήν τη βρεφική κρεµαστή κούνια αν το παιδί σας δεν µπορεί
να καθίσει µόνο του.

• 

Μην τη χρησιµοποιειτε για παιδια τα οποια ειναι ηδη πολυ µεγαλα και βαρια για την κρεµαστη
ψαθα!

• 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! 

Μην αφηνετε ποτε το παιδι χωρις επιτηρηση!

• 

Ειναι επικινδυνο να αφησετε το παιδι σας να το επιτηρει ενα αλλο παιδι!

• 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Χρησιµοποιείτε πάντοτε το σύστηµα συγκράτησης.

• 

ΠΡΟΣΟΧΗ – Η βρεφική αιώρα δεν είναι κούνια αναψυχής!

• 

Το ύψος της επιφάνειας τοποθέτησης / καθίσµατος δεν πρέπει να ξεπερνά τα 400 mm!

• 

Το κάθισµα και ο σκελετός ΠΡΕΠΕΙ ΠΑΝΤΟΤΕ να συνδέονται µεταξύ τους µέσω του περιοριστή 
ταλάντωσης που περιέχεται στη συσκευασία. Ειδάλλως υφίσταται κίνδυνος ανατροπής!

• 

Πριν από κάθε χρήση του προϊόντος, ελέγχετε το ύφασµα, τις θηλιές ανάρτησης και όλους τους 
κόµβους, τις βυσµατωτές, αλυσιδωτές και βιδωτές συνδέσεις του πλαισίου βάσεως ή της διάταξης
ανάρτησης ως προς τυχόν βλάβες, τη σωστή έδραση και αντοχή. 

• 

Σε περίπτωση που διαπιστώσετε φθορές στα προϊόντα, δεν πρέπει να τα ξαναχρησιµοποιήσετε έως
ότου επιδιορθωθούν κατάλληλα µε αυθεντικά ανταλλακτικά AMAZONAS από εξειδικευµένο 
προσωπικό.

• 

Χρησιµοποιείτε µόνο τα εγκεκριµένα από τον κατασκευαστή εξαρτήµατα και αντίστοιχα 
ανταλλακτικά.

• 

Ζητήστε τη βοήθεια δεύτερου ατόµου κατά την τοποθέτηση του µωρού στο κάθισµα. Μόνο 
εφόσον είστε απόλυτα βέβαιοι ότι έχετε εξοικειωθεί καλά µε την ασφαλή τοποθέτηση, µπορείτε να
βάζετε το µωρό στο κρεµαστό κάθισµα χωρίς τη βοήθεια δεύτερου ατόµου!

• 

Το παιδι δεν επιτρεπεται να κοιτεται µε την κοιλια απανω στην κρεµαστη ψαθα!

• 

Ασφαλιστε το παιδια σας παντα µε το ραµενο παντελονακι ασφαλειας!

• 

Μην βαζετε ποτε πανω απο ενα παιδι στην κρεµαστη ψαθα για µωρα!

• 

Κατοικιδια ζωα, ιδιαιτερα γατες, σκυλια και µεγαλα πουλια πρεπει να βρισκονται σε αποσταση κατα την
χρηση την κρεµαστης ψαθας. Η κινηση της κρεµαστης ψαθας µπορει να τραβηξει την προσοχη των
κατοικιδιων ζωων και να θελησουν παιξουν κατι το οποιο θα µπορουσε να οδηγησει σε απωλεια της
ισσοροπιας της κρεµαστης ψαθας ή σε τραυµατισµο του µωρου.

• 

Παρακαλουµε προσεχετε ωστε το παιδι σας να ειναι ντυµενο αναλαογα µε τη επικρατουσα 
θερµοκρασια. Η κρεµαστη ψαθα δεν ζεσταινει το παιδι! Σε περιπτωση που θελετε να το προστατεψετε
επιπροσθετα απο κατω κατα του κρυου συνιστουµε το δικο µας ταιριαστο φοδραρισµενο Inlay Sunny!

• 

Φροντίζετε πάντα ώστε τίποτα να µην παρεµποδίζει την αναπνοή του µωρού σας.

• 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Είναι επικίνδυνο να τοποθετείτε το προϊόν αυτό πάνω σε επιφάνεια που βρίσκεται σε
κάποιο ύψος (π.χ. τραπέζι).

• 

Να τοποθετείται µόνο σε επίπεδη επιφάνεια και όχι κοντά σε σκάλα.

• 

Μην µεταφερετε την κρεµαστη ψαθα για µωρα ενω βρισκεται εκει µεσα το παιδι, ουτε κουβαλωντας την
ή ωθοντας την µε τη βοηθεια ενος κυλιοµενου υποθεµατος.

• 

Παρακαλουµε χρησιµοποιειτε την κρεµαστη ψαθα για µωρα µονο σε συνδυασµο µε τη βαση της 
εταιρειας AMAZONAS

!

• 

Τα προϊόντα κατασκευάζονται από υψηλής ποιότητας υλικά και υπόσχονται µεγάλη αντοχή στον
χρόνο. Ωστόσο, η αντοχή τους εξαρτάται και από παράγοντες όπως τη συχνότητα χρήσης, τον 
καθαρισµό, την ακτινοβολία UV και άλλους παράγοντες. Γι’ αυτό ελέγχετε πριν από κάθε χρήση την
κατάσταση του υφάσµατος και των ραφών. Εάν διαπιστώσετε φθορές ή εξασθένηση της 
ύφανσης, δεν πρέπει να χρησιµοποιήσετε το προϊόν.

• 

Ποτέ µην λευκαίνετε και µην βάφετε τα υφάσµατα.

• 

Ποτέ µην υπερβαίνετε το αναγραφόµενο µέγιστο φορτίο που είναι σε θέση να φέρει το προϊόν. Η

19

!

170816_Kaya_Sicherheitshinweise_des3.qxp_148 x 210 mm  18.09.17  14:27  Seite 19

Summary of Contents for Kaya natura

Page 1: ...pe nostn pokyny 12 DK Brugsvejledning Sikkerhedsanvisninger 14 FIN Riippukeinun k ytt ohje Turvaohjeet 16 GR 17 H Kaya haszn lati utas t sa Biztons gi tmutat sok 20 NL Gebruiksaanwijzing Veiligheidsaa...

Page 2: ...s Karabiners damit nicht Metall auf Metall reibt B Alternative Befestigung Gestelle Wand und Deckenhaken Die Haken m ssen vollst ndig in tragendem Material stecken nicht nur im Putz Der Deckenhaken Ju...

Page 3: ...icht mehr verwendet werden Verwenden Sie nur das vom Hersteller best tigte Zubeh r und entsprechende Ersatzteile Nehmen Sie eine zweite Person zur Hilfe die Ihnen beim Reinlegen des Babys hilft Erst w...

Page 4: ...ake sure that the clamp holds firmly before you place your child in the AMAZONAS hammock Please place the suspension cords of the hammock directly in the Door Clamp without additional use of the carab...

Page 5: ...rything fits together securely If you ascertain damage to the article it must not be used until it has been correctly repaired by specialised staff using original AMAZONAS parts Only use accessories a...

Page 6: ...poser sur une corni re de minimum 2 cm Etre s re que la porte ne puisse pas se refermer violemment Assurez vous que la pince AMAZONAS est fix e de mani re s re avant d y installer votre enfant Vous te...

Page 7: ...e suspension et de l ensemble des n uds et raccords clips s cha ne et viss s du support ou du dispositif de suspension ainsi que le bon positionnement et la r sistance de l ensemble Si vous constatez...

Page 8: ...ser colgada en los componentes de fijaci n por personas adultas y conforme a las instrucciones de uso A Fijaci n al marco de una puerta La distancia de separaci n entre el borde del larguero de la pu...

Page 9: ...la espalda ADVERTENCIA La hamaca para beb s no es un columpio La altura de tumbado o de asiento no deber superar los 400 mm El asiento y el armaz n SIEMPRE TIENEN QUE ser conectados mediante el dispos...

Page 10: ...duri taglienti o anche appuntiti Non usare gli articoli vicino a fiamme aperte L altezza della superficie su cui ci si sdraia e o ci si siede non deve superare i 400 mm Leggere a questo proposito anc...

Page 11: ...st amaca per neonati non appena il vostro bambino in grado di sedere senza sostegno Non adatta a bambini troppo grandi o troppo pesanti AVVISO Non lasciare mai il beb incustodito pericoloso far custod...

Page 12: ...e houp n jako je pops no v mont n m n vodu s konstrukc Upev ovac body nesm j m t ostr nebo drsn hrany rohy Upev ovac body a stanovi t konstrukc se mus zvolit tak aby v okruhu 1 0 metru kolem z v sn h...

Page 13: ...m v robk zkontrolujte l tku z v sn poutka a v echny uzly nasazovac et zov a roubov spoje v podstavci resp v z v sn ch za zen ch zda nejsou po kozen a zda spr vn sed a pevn dr Pokud zjist te po kozen...

Page 14: ...gem ttens oph ngssnore direkte i d rbeslagets krog uden at bruge karabinhagen s metal ikke gnider mod metal B Alternativ fastg relse Stel krog til v g eller loft Krogene skal skrues helt ind i det b r...

Page 15: ...sdele og af fagkyndigt personale Anvend kun det af producenten godkendte tilbeh r og tilsvarende reservedele V r to personer om at l gge babyen i F rst n r du er helt sikker p at du behersker il gning...

Page 16: ...ppukeinu ripustetaan kahden kiinnityspisteen v liin ei se saa olla kire ll vaan sen t ytyy riippua vapaasti Mukana on sopivia ripustusnaruja Baby riippumattotelineille Carrello Baby Hippo Leo kuten to...

Page 17: ...sesti kissaa koiraa ja isoja lintuja ei saa p st riippumaton l helle kun lapsi makaa riippumatossa Keinuva riippumatto saattaa vet puoleensa lemmikkiel imi ja el imet alkavat leikki maton kanssa jollo...

Page 18: ...9 Kaya 100 kg 1 m 400 mm A 2 2 AMAZONAS B Jumbino Carrello Baby Hippo Leo Jumbino AMAZONAS Kaya natura Kaya Kaya Kaya Kaya 18 i i 170816_Kaya_Sicherheitshinweise_des3 qxp_148 x 210 mm 18 09 17 14 27...

Page 19: ...UV 30 C 400 mm AMAZONAS Inlay Sunny AMAZONAS UV 19 170816_Kaya_Sicherheitshinweise_des3 qxp_148 x 210 mm 18 09 17 14 27 Seite 19...

Page 20: ...t l s a falt l val t vols g legal bb 2 c m legyen vagyis a kapocshoz felfekv sk nt legal bb 2 c m ajt sz lnek kell rendelkez sre llnia Az ajt kat biztos tsa becsap d s ellen Gy z dj k meg a kapocs ke...

Page 21: ...gg gy nem hinta A fekv ill l fel let magass gnak nem szabad a 400 mm t meghaladnia Az l snek s az llv nynak MINDIG ssze KELL kapcsolva lenni a vele sz ll tott hinta hat rol tk z vel K l nben fenn ll a...

Page 22: ...tikelen mogen niet worden gebruikt in de nabijheid van open vuur Het lig of zitvlak mag zich niet op meer dan 400 mm van de grond bevinden Raadpleeg hiervoor ook het hoofdstuk Veiligheidsaanwijzingen...

Page 23: ...ARSCHUWING De babyhangmat is geen schommel Het lig resp zitvlak mag zich niet op meer dan 400 mm van de grond bevinden De zitting en het frame MOETEN ALTIJD verbonden zijn door de meegeleverde schomme...

Page 24: ...pontiagudos num raio de 1 metro volta da cadeira cama de rede nem por baixo da superf cie para deitar sentar Os artigos n o podem ser utilizados nas proximidades de chamas A altura da superf cie para...

Page 25: ...o utilize esta rede de dormir para beb quando a crian a for capaz de ficar sentada sem ajuda N o use a cadeira para crian as com estatura e ou peso excessivo para a cadeira AVISO O beb pode usar a cad...

Page 26: ...ak aby w przestrzeni 1 0 metra wok wisz cego hamaka fotela oraz pod powierzchni do le enia lub siedzenia nie znajdowa y si adne twarde ostre oraz szpiczaste kanty Artyku w nie nale y u ywa w pobli u o...

Page 27: ...aku pod opiek innego dziecka OSTRZE ENIE Prosz zawsze u ywa systemu zabezpieczaj cego OSTRZE ENIE Hamaczek dla niemowl t nie jest hu tawk Powierzchnia do le enia lub siedzenia nie mo e znajdowa si na...

Page 28: ...tycz cymi u ytkowania i bezpiecze stwa W przypadku u ytkowania artyku w niezgodnie z przeznaczeniem lub niezgodnie ze wskaz wkami dotycz cymi u ytkowania AMAZONAS nie ponosi odpowiedzialno ci za powst...

Page 29: ...Kaya Kaya Kaya Kaya 30 C 400 AMAZONAS 29 i i 170816_Kaya_Sicherheitshinweise_des3 qxp_148 x 210 mm 18 09 17 14 27 Seite 29...

Page 30: ...s i monteringsanvisningen F stpunkterna m ste vara fria fr n vassa eller r a kanter h rn F stpunkterna och placeringen av st llningen ska v ljas s att det inte finns n gra h rda vassa och inte heller...

Page 31: ...r endast avl gsnas med fuktig trasa och fintv ttmedelstillsats Maskintv tt r endast till ten n r detta finns angivet p etiketterna Kemtv tt f rgning blekning och ven impregnering av v ven leder till...

Page 32: ...arna f re varje anv ndning Skulle du l gga m rke till skador och ven v vskador f r ar tikeln inte l ngre anv ndas Blek eller f rga aldrig textilierna verstig aldrig ar tiklarnas angivna maximala belas...

Reviews: